19 Nisan 2007 Perşembe

LOS RAYOS (2)

El Decimotercio Ray[The luz-esparciendo, las muy valiosas cartas Ustad Bediuzzaman Said que Nursi les envió a sus estudiantes mientras en Prisión de Denizli de que ilustra en la moda inteligente los grandes ejercicios el Risale-i Nur.]


¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Yo lo felicito con todos mi ser en la Noche de Power que ha pasado y la próxima fiesta, y yo lo confío a la unidad y misericordia del más Misericordioso del Misericordioso. Aunque de acuerdo con el significado de “él quién cree el Determinando Divino es guardado de la infelicidad,” yo no considero que está en la necesidad de consuelo, yo digo que yo recibí del significado alusivo del verso,
Ahora espere en paciencia el orden de su Sustainer, para mismamente usted está en Nuestros ojos, y glorifica con la alabanza su Sustainer,1
todo el solaz que el verso se permite el lujo de. Estaba así:
Mientras pensando tranquilamente en Ramadan de paso, en el olvido del mundo, este inimaginable y completamente el episodio del unendurable nos ocurrió, todavía yo observé que era la pura gracia ambos para mí, y para el Risale-i Nur, y para usted y nuestro Ramadan, y nuestra hermandad. Yo describiré sólo dos o tres de su muchos beneficios para mí.
Uno de ellos: La intensa excitación, la gravedad, rogando y buscando el refugio con Dios yo experimenté superó una enfermedad seria, y me hizo trabajar en Ramadan.
El Segundo: Yo tenía un deseo poderoso para ver todos ustedes este año y ser casi usted. Yo habría aceptado las dificultades que yo he sufrido ver único de usted y venir a Isparta.
El Tercio: De una manera extraordinaria, todas las circunstancias dolorosas ambos en Kastamonu, y en la manera aquí, y aquí, de repente cambie, y contrariamente a lo que yo esperé y deseé una mano de gracia está claro, mientras haciendo uno exclamar: “El bueno está en lo que Dios escoge.” lo que me hizo comprende este la mayoría era que el más distraído y alto-alineando a las personas están haciéndose leer el Risale-i Nur con la atención cuidadosa, abriendo los nuevos campos para sus triunfos. Yo estaba sufriendo todo los dolores y pesares de todos los demás así como mi propio, pero entonces desde que esta calamidad aumentó los cientos méritos del culto de cada hora a mil—durante el mes bendito de hechuras de Ramadan cada hora el equivalente de cien horas—mi piedad y se aflige para las personas sinceras gusta lo quién tiene el learnt completamente las lecciones del Risale-i Nur, así sabe que éste es un lugar fugaz de comercio en que sacrifica todo para su creencia y vidas el de ahora en adelante, y cree que las penalidades transeúntes de este ‘School de Joseph'2 producirán placeres eternos y beneficios,—mi piedad y se aflige para usted se transformó en las felicitaciones y apreciación y aplauso a su constancia. Yo declaré: “Toda la alabanza y gracias sea a Dios para todas las circum-posiciones de otra manera que la incredulidad y misguidance!”
Yo soy de la opinión que en este respeto es cosas así beneficia ambos para mí, y para nuestra hermandad, y para el Risale-i Nur, y para nuestro Ramadans, y para usted, que si el velo regresara arrastrado, nos haría declarar: “¡Gracias sea a Usted, O Dios! Este Decreto Divino y Determinar son un caso de Su gracia para nosotros.”
No culpe aquéllos que eran la causa de este asunto. Los planes de largo alcance y temerosos para esta calamidad tenida mucho tiempo desde que se puesto, y en el evento nosotros tenemos ligeramente fuera de. Dios que lega, pasará rápidamente. De acuerdo con el significado del verso, puede estar que usted odia una cosa, y es bueno para el you,3 no se aflija.
SAID NURSI
* * *
¡Mis Estimados Hermanos!
Yo estoy muy contento estar cerca de usted. De vez en cuando yo converso con usted en la imaginación y me consuelo. Sepa que si hubiera sido posible, yo habría orgullosamente y alegremente ha soportado todo sus dificultades. Debido a usted, yo amo Isparta y su contorno abajo a sus mismas piedras y tierra. Yo incluso declaro, y yo diré tan oficialmente, si las autoridades de Isparta fueran infligir alguna multa en yo y otra provincia era descargarme, yo todavía escogería aquí.
Sí, yo soy de Isparta en tres respetos. Yo no puedo demostrarlo genealógicamente, pero yo tengo la convicción que los antepasados de Dijo, quién entró en el mundo en el subalterno-distrito de Isparit, fue allí de aquí. Y la provincia de Isparta me ha dado tales verdaderos hermanos que yo estaría contento no sacrificar Abdülmecid4 y Abdurrahman,5 pero Diría [yo] para cada uno de ellos.
Es mi suposición que hay nadie adelante en este momento tierra que sufre menos—en sus corazones, espíritus, y mentes—que el Risale-i los estudiantes de Nur. Para la deuda a las luces de cierto, verificado belief,6 sus corazones, espíritus, y mentes no sufren ningún dolor. En cuanto a las penalidades físicas, ellos saben de las enseñanzas del Risale-i Nur, que ellos son ambos transitorio, e insignificante, y rinde el premio, y es un medios por que el servicio de creencia despliega en otros cauces, y así que se los encuentra con las gracias y paciencias. Ellos demuestran a través de sus estados de mente que ciertas, verificadas primacías de la creencia a felicidad en este mundo también. Sí, ellos dicen “veamos lo que Dios hace, cualquier cosa que Él hace, es bueno,” y firmemente trabaja para transformar estas dificultades transeúntes en los casos permanentes de misericordia.
Pueda el más Misericordioso del aumento Misericordioso los números de aquéllos como ellos, hágales la causa de orgullo y felicidad para este país, y los concede felicidad eterna en el Paraíso. ¡Amén!
SAID NURSI
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Con respecto a este evento Divinamente ordenado del punto de vista de la justicia de Determinar Divino: porque algunos de los nuevos estudiantes buscaron las cosas mundanas por medio del Risale-i Nur que no estaba siguiendo el verdadero significado de sinceridad ellos se encontraron confrontado mismo-buscando a los rivales, y obteniendo de en alguna parte una manera larga fuera de de mí el Quinto Ray, el original de que era hace los veinticinco años escrito y en las ocho copias de los años pasadas de que sólo ha venido dos veces en mi posesión y ha colocado fuera de su sitio entonces, a varios personas celosas les gusta ese hojas corruptas despertaron las sospechas de la magistratura con él. Al mismo tiempo, La Señal Suprema (Âyetü'l-Kübra) estaba impreso sin mi acuerdo en lugar de La Llave a la Creencia (Miftahü'l-Iman Mecmuasi), qué yo quise impreso en las nuevas cartas; en la llegada de copias de él, se informó al Gobierno, y las dos materias estaban desconcertadas. Haciendo pensar en al Quinto Ray habían estado impresos contra el Código Civil, algunas personas malévolas extendieron una montaña de una topera y nos hicieron guardado en este lugar de penitencia. No obstante, los Determinando Divinos nos manejaron aquí para nuestro propio bueno; nos llamó de nuevo a la Escuela de ‘de Joseph, ' dónde, siendo más meritorio que los lugares de prueba de tiempos anteriores, nosotros podríamos recibir una lección completa en la sinceridad y podríamos rectificar nuestra atadura a los asuntos de este mundo que en la verdad es sin valor.
Nosotros decimos ante las sospechas infundadas del mundano: de empezar a acabar el Séptimo Ray (La Señal Suprema) está sobre la creencia; usted se ha engañado; es completamente diferente al Quinto Ray que se ha sostenido estrictamente privado y no se ha encontrado en mi posesión en cualquiera de las búsquedas escrupulosas, y era hace los veinte años originalmente escrito. Nosotros no estábamos de acuerdo en mostrarlo en la actualidad a cualquiera, permítalo exclusivamente ha imprimido; es no obstante una predicción verificada, y no disputa nada.
* * *
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
Yo lo felicito de nuevo en la fiesta; lo siente que nosotros no pudiéramos encontrarnos en persona. En la verdad nosotros estamos siempre juntos, y Dios que lega esta unión continuará en el camino a la eternidad. Es mi opinión que los méritos eternos, y las virtudes y alegrías del espíritu y corazón que usted obtiene sirviendo la creencia reducen a nada el presente los dolores temporales, de paso y penalidades. A a ha habido nadie como que ha sufrido como las pocas dificultades ahora, el Risale-i los estudiantes de Nur en el tal sagrado servicio. Sí, el Paraíso no es barato. Para salvar otros de escepticismo absoluto que destruye la vida de este mundo y el de ahora en adelante, es de la muy más gran importancia en este momento. Si hay un poco la penalidad, debe reunirse con el entusiasmo, gracias, y paciencias. Subsecuentemente nuestro Creador Que nos emplea es Todos-compasivo y Sabio, nosotros debemos confiar en Su misericordia y sabiduría y reunión todo con la resignación y alegría.
Un hermano heroico de nuestro ha asumido toda la responsabilidad por El asunto de la Señal Supremo. Él ha mostrado cuánto él merece el honour extraordinario y mérito que pertenecen al de ahora en adelante él ha ganado a través de su pluma y el Hizb al-Qur'an7 e Hizb al-Nuri,8 y me hizo llorar a la alegría profunda que yo sentía. Hay mucha sabiduría en La Señal Suprema, el Séptimo Ray, llamando la atención la a sí mismo, y preparando la tierra para los triunfos futuros él merece: su confiscación temporal no anulará el trabajo y gastos de ese hermano y su esposa; Dios que lega, les hará brillar más aun. Esto que nosotros esperamos de la misericordia Divina.
De su hermano que, a través del uso del primer plural de la persona en todas sus súplicas, como: “Entregúenos; tiene la misericordia en nosotros; consérvenos,” incluye todos ustedes en ellos sin la excepción; quién trabaja de acuerdo con el principio de nuestra sociedad del espíritu, como si nosotros fuéramos numerosos cuerpos y un solo espíritu y nos preocupamos más por su dolor que usted se es; y quién, de su personalidad colectiva espera fuerza, ayuda, constancia, constancia, e intercesión.
SAID NURSI
* * *
En un momento cuando, bajo los efectos de este evento, yo determiné para renunciarse completamente a sacrificarse para mis hermanos inocentes y estaba buscando para una solución, yo leí Jaljalutiya.9 que ocurrió de repente a mí que Imán ‘Ali (mayo Dios se agrade con él) oró: “¡O Dios! Entregúenos!”; Dios que lega, usted se entregará a través del significado de su súplica.
Sí, en su Qasidat al-Jaljalutiya, Imán ‘Ali (mayo Dios se agrade con él) dio las noticias del Risale-i Nur de dos maneras, y aludió a La Señal Suprema con las líneas “Y a través de la Señal Suprema, afiánceme del desastre súbito.” A través de esta alusión, él está indicando esa deuda a La Señal Suprema, un desastre de proporciones significantes se visitará adelante el Risale-i los estudiantes de Nur y está pidiendo Dios para entregar a los estudiantes de la calamidad por causa de La Señal Suprema; él está haciendo un intercesor al tratado y a su fuente. Sí, la impresión de La Señal Suprema era hecho el pretexto para la calamidad que ocurrió, y confirmó esa señal exactamente del Inadvertido.
También, en la página opuesta en el qasida, dice al final de las alusiones a las partes importantes del Risale-i Nur y su arreglo, significando,:
Estas cartas de luz, reúna sus propiedades;
Y estudia sus significados, para a través de ellos el bueno se cumple.
Eso es: “Las palabras y cartas del Risale-i Nur a que nosotros aludimos; coleccione sus propiedades y estudie sus significados, para todo el bueno y felicidad se logra a través de ellos.” puede inferirse de la frase “el Estudio los significados de las cartas” que no se refiere a las cartas que no expresan ningún significado pero a los tratados Sözler que quiere decir Las Palabras llamado.
¡Nuestro Sustainer! No nos llame atarear si nosotros nos olvidamos o hacemos mal.10 * ninguno sabe el Inadvertido excepto Dios.
SAID NURSI
* * *
¡Mi Estimado, Fiel Hermano, Re'fet Bey!
Yo no puedo encontrarme con la indiferencia sus preguntas sabias desde que ellos son las llaves a verdades importantes contenidas en la parte del Risale-i Nur llamado Mektûbat (las Cartas). Una respuesta corta es como sigue:
Desde que el Qur'an es una dirección pre-eterna y habla con todas las clases de humanidad y todos los grupos de adoradores, tiene que poseer los numerosos significados proporcionado con ellos, y numerosos niveles de los significados universales. Algunos comentaristas escogen sólo el más general o el significado más explícito, o uno que expresa un acto obligatorio o una práctica inveterada del Profeta (PBUH). Por ejemplo, para el verso, Y por la noche glorifique God11 ellos mencionan un sunna importante, los dos rak‘as de la oración del tahajjud, y para el verso el vuelo del stars12 el principio de la mañana sunna de Fajr que es una Práctica inveterada del Profeta (PBUH). Y hay numerosos otros electores del significado anterior. ¡Mi hermano! Hablando con usted no cesa.
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Yo he realizado simplemente la oración del mediodía y ocurrió a mí cuando yo estaba recitando el tesbihat que usted estaba todos probablemente triste en pensar en ustedes mismos y sus relaciones en casa. Vino a importar de repente que si aquéllos de tiempos anteriores que escogieron el de ahora en adelante encima de este mundo y pasó sus vidas que mortifican la carne en las cuevas y otros lugares de prueba con la intención de ser guardado de los pecados de sociedad y de funcionamiento atentamente para el de ahora en adelante, había vivido ahora, ellos habrían sido Risale-i los estudiantes de Nur. Ciertamente, esos vivir bajo las condiciones de estas veces son diez veces más necesitado que ellos eran y ganan diez veces más mérito, y es diez veces más cómodo.
* * *
¡Mis Estimados, Benditos Hermanos!
Muy muchos saludos... En los tiempos anteriores en mi región nativa, nosotros recitábamos Sura al-Ikhlas mil veces en el Día de ‘Arafa.13 ahora, yo puedo recitar quinientos en el día antes, y quinientos en el Día de ‘Arafa. Aquéllos que están seguros pueden recitarlos de repente. Yo no puedo verlo y no puedo hablar personalmente con usted todos, pero la mayoría del tiempo que yo puedo conversar con usted todos mientras orando, a veces por el nombre.
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Yo cuento eso a a ahora dos líderes del grupo principal de la Luz (Nur) el círculo de la Fábrica ha sido guardado. Ese círculo que el grupo, ha logrado los triunfos de veinte a treinta años de verdad en seis o siete; como si fuera un recuerdo de sus plumas brillando, su servicio no cesa; causa méritos ser grabado en los libros de sus hechos en sus lugares. De hecho, el Hizb-i Nuri ha logrado las tales conquistas aplastantes y los tales lugares importantes entrados como que es si aquéllos que lo publicaron están trabajando continuamente. Yo supuse que como la primera persona, Hafiz Mustafa que ha trabajado tan difícilmente y ha sido tan trabajador, era fuera, entonces yo oí que él también está aquí. Pensándolo era quizás otro Mustafa, yo encontré el consuelo.
* * *
¡Mis Estimados Hermanos!
Esta mañana mientras recitando el tesbihat, yo tuve lástima de Hafiz Tevfik.14 que yo revoqué que es el segundo tiempo que él ha sufrido este problema. Entonces ocurrió de repente a mí: ¡Felicítelo! Con la cuatela innecesaria, él quiso retirarse un poco de su posición importante y su porción grande en el Risale-i Nur. Pero la inmensidad y santidad de su servicio le otorgaron de nuevo una porción grande y el inmenso mérito. Uno no debe huir del honour espiritual como esa deuda a un poco el dolor y la penalidad fugaz.
¡Sí, mis hermanos! Todo parte, y después de que ha ido, si fuera placer y goce, va por nada, mientras si fuera dolor y penalidad, rinde los tales beneficios agradables, ambos en este mundo y en el de ahora en adelante, y del punto de vista de ser el sagrado servicio, que reduce el problema a nada. Con la excepción de uno de ustedes, yo soy el más mayor y es yo quién sufre los más más problemas, todavía yo lo aseguro que por el practising paciencia total, ofreciendo gracias, y paciencia, yo estoy contento en mi situación. Las gracias ante el desastre son para el premio a ser tenido del desastre, y para los beneficios en este mundo y el próximo.
* * *
¡Mis Estimados Hermanos!
Con la desaparición de las cosas que previenen la realización de los Temas de ‘' de Las Frutas de Creencia, escribiendo quieren comenzar de nuevo, Dios que lega. Uno de éstos era el frío, el otro era el miedo que los Albañiles tomaron a su poder. Yo pienso en esta calamidad del ángulo de Determinar Divino, y mis dificultades se transforman en la misericordia. Sí, como se explica en el Tratado En el Determinar Divino, hay dos causas para cada evento: uno está claro; las personas basan sus juicios en esto y frecuentemente actúan injustamente. El otro es la realidad según que los jueces Determinando Divinos; actúa con la justicia en los eventos en que el hombre actuó injustamente.
Por ejemplo, un hombre se envía a la prisión para un robo que él no comprometió. El Determinando divino también lo sentencia al encarcelamiento, pero para un crimen confidencial, y actúa justamente dentro de la injusticia humana. Hay dos causas así, para nuestro haber sido fijo este ensayo severo, el propósito de que es separar fuera los diamantes de los pedazos de vaso, los devoto veraces de los indeciso inconstantes, y el completamente sincero de esos incapaz para dejar su egotismo y mismo-interés:
El Primero es una solidaridad poderosa y un servicio sincero y notable de religión de que despertó las sospechas el mundano y los políticos; la injusticia humana parece a esto.
El Segundo: Subsecuentemente no todos solo podría demostrar su mérito de este sagrado servicio a través de la sinceridad completa y solidaridad del total, los Determinando Divinos también parecían a esto. Pero que Determinar es ahora la pura misericordia por nosotros dentro de la pura justicia, para él hermanos que grandemente nos extrañaron reunieron, y transformó sus penalidades en el culto y sus pérdidas en limosna-dar. También es la pura misericordia en muchos otros respetos, como llamar la atención la de todos los cuartos a los tratados los hermanos ha escrito fuera; y no permitiendo a las posesiones mundanas y niños y conforta que es temporal mientras rozando y cuál día ellos se ligarán para salir detrás cuando ellos entran en la tumba, para dañar sus vidas en el de ahora en adelante; y haciéndolos acostumbrado a la paciencia paciente; y su ser los modelos heroicos para los creyentes del futuro, e incluso sus líderes. Pero hay un aspecto que me causó algún pensamiento que es que si un dedo está herido, el ojo, mente, y abandono del corazón sus deberes importantes y se preocupa con él. Semejantemente, nuestras vidas que alcanzan este diapasón de dolor ocupan nuestros corazones y espíritus con sus heridas. Entonces simplemente cuando yo debo estar olvidandome del mundo, la situación me tomó a los Albañiles el concilio de ', y me ocupó con repartirles soplos. Yo me consolé por la posibilidad que el Omnipotente Dios podría aceptar este estado de heedlessness como una clase de intelectual esforzarse.
Yo recibí los saludos de Ali Gül, el hermano de Hafiz Mehmed, el Risale-i el maestro estimado de Nur. Yo envío ambos a los saludos y a oraciones a él, y a todos sus lugareños compañero, y a todas las personas de Sava,15 ambos que vive y muerto.
* * *
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Su constancia y lamina de constancia todos los planes de los Albañiles y dissemblers. Sí, mis hermanos, hay ninguna necesidad de esconderlo, esos ateos dibujan las comparaciones entre el Risale-i Nur y sus estudiantes, y el sufi pide y particularmente el Naqshbandi Order, y con la idea de refutarnos y esparcirnos, ataqúenos con los esquemas con que ellos derrotaron el sufis.
Primeramente: Intimidar y asustar, y se presenta los abusos de la manera del sufi.
Y secundariamente: Para publicar las faltas de sus líderes y seguidores.
Y en tercer lugar: Para adulterarlos con los vicios incitando y entorpeciendo, venenos agradables de filosofía materialista y civilización; y destruye su solidaridad; y desacredita a sus líderes con las mentiras traicioneras; y desacredita sus maneras con algunos de los principios de ciencia y filosofía. Ellos nos atacaron con las mismas armas que ellos usaron contra el Naqshbandis y sufis, pero ellos fueron engañados. Para desde el ser del Risale-i la manera de Nur es la sinceridad completa, y el rindiéndose de egotismo, e investigar fuera y percibir la misericordia dentro de las dificultades y los placeres permanentes dentro de los dolores, y para señalar los dolores dolorosos dentro de rozar los placeres disolutos, y esa creencia también es los medios a los placeres innumerables en este mundo, y para enseñar los puntos y verdades que la mano de ninguna filosofía puede alcanzar, Dios que lo lega hará viene a nada a todos sus planes, y mostrando que ninguna comparación puede hacerse entre la manera del Risale-i Nur y el sufi pide, los impondrá silencio absolutamente.
Un Punto Sutil
Esta mañana alguien me llamó del gendarmes ' guardan al lado de mí y yo fui a la ventana. Él dijo: “Nuestra puerta ha cerrado solo y cualquier cosa que nosotros hacemos nosotros no podemos abrirlo.” Para que yo le dije: “Es una señal para usted que entre las personas usted guardia y guarda detrás de las barras, es aquéllos que son inocente como ustedes mismos. Ellos igualan me insultado en el pretexto de mi viendo de mis hermanos que yo no había visto durante diez años, y en otro pretexto, cerrado el segundo de nuestras puertas exteriores. Como un castigo, su puerta cerró también.”
SAID NURSI
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Hay tres puntos extensos acerca del punto sutil que yo escribí a usted ayer:
El Primero: Como representante de la personalidad colectiva de un grupo bendito que se formará en el futuro, a través de las bendiciones de esa personalidad de colectividad, la puerta echada el cerrojo a abrió de su propio acuerdo; de nuevo, ellos estaban enfadados con representante de un grupo bendito que está ahora en existencia que se encuentra conmigo para la mitad un minuto, después de diez años. Yo también fui encolerizado, y de nuevo dijo: “Permita las puertas cerrar!” lo siguiente mañana—nunca había pasado antes—los guardias que las puertas de ' cerraron, y no abrió durante dos horas.
Segundo Punto Elegante: Yo envié una nota al fiscal público por medio del gobernador de la prisión. Yo dije en él: “Yo estoy guardándome en el aislamiento y yo no puedo encontrarme con nadie. Aun cuando yo era a, yo no sé a nadie en este pueblo. ... con alguien del concilio del pueblo aquí... y así sucesivamente.” Después el fiscal preguntó si yo estuviera en la prisión incomunicada. El gobernador de la prisión dijo: “No.” Los dos de ellos objetaron a mi nota. El mismo día, una relación distante y medio loca vino y me visitó para la mitad un minuto, y se retrató de tal una manera acerca de la muestra que yo nunca había estado en la prisión incomunicada. Sus objeciones rebotaron en ellos.
El Tercio: El ruido de las juventudes molestas la próxima puerta a mí entre la tarde y las oraciones de la noche me perturbaron, pero no demasiado. Era ese día que ellos encontraron una excusa y cerraron la puerta. El hedor sucio también creció más peor en mi célula, y el fragor las juventudes hechas por mi puerta me perturbado excesivamente. Yo dije de nuevo: “¡Permita el cierre de las puertas! Por qué ellos están haciendo esto?” Esa mañana, la casualidad ocurrió.
* * *
¡Mis Hermanos!
Los dos Temas que usted ha escrito en las nuevas cartas han tenido un tremendo efecto. Será excelente si el Primero, Segundo, y Terceros Temas también está fuera escrito. Pero yo lo encuentro preocupando si es Husrev y Tahiri que hacen esto desde que sus plumas se satisfacen particularmente al Qur'an y la escritura de Qur'anic, y se cobra con él. Mejorará si otros les escriben.
* * *
¡Mis Estimados Hermanos!
Durante el último año yo he estado usando una cantidad, es decir, alrededor de un kilo, de vermicelli y arroz. Yo no tengo ninguna duda que ellos son un medios de abundancia. Pero usted no los deja ahora conmigo para que yo pueda cocinarlos. Así que yo los doy a usted como un regalo, como un medios a las bendiciones y abundancia. En una ocasión, yo vi un aumento maravilloso en el vermicelli estrella-formado. Yo secaba los pedazos después de cocinarlos. Yo y otros la sierra que un solo pedazo era diez veces más grande que normal.
* * *
¡Mis Estimados Hermanos!
Anoche mientras yo estaba recitando mis invocaciones, los guardias y otros podrían oírme. Yo me pregunté ansiosamente a mí si tal un despliegue no disminuyera el mérito. Entonces yo recordé un refrán famoso de Hujjat al-Islam Imán Ghazali: “Haciendo abiertamente a veces algo es bueno que ocultándolo.” Es decir, de muchas maneras puede ser más meritorio hacer algo abiertamente, para otros puede beneficiar de él, o lo copia, o se despierte del heedlessness; o puede ser el despliegue las marcas de Islam ante aquéllos que persisten en misguidance o vicio, y conserva la dignidad de religión. Sobre todo en este momento y si hecho por aquéllos que tienen el learnt completamente las lecciones de sinceridad, y ninguna artificialidad oculta interviene. Yo pensé en esto y me consolé.
* * *
Hace dos días, el magistrado examinador me convocó, y al preguntarse que cómo yo pudiera defender a mis hermanos, yo abrí el Hizb al-Masun de Imán Ghazali. Estos versos golpearon mi ojo:
Mismamente Dios defenderá [de enfermo] aquéllos que creen.16 *...cómo sus carreras ligeras adelante ante ellos y por sus manos derechas.17 * Dios mira encima de ellos.18 * para aquéllos... es [cada] la beatitud.19
Yo vi que si el doblando y madda (largo un) no se cuenta—el waw también es un madda—según el abjad y jafr contar, hace trescientos y sesenta y dos que son exactamente la fecha de este año a uno mil; su significado y el número coincide con el tiempo nosotros nos resolvimos para defender a nuestros hermanos creyendo. Todos alaban sea a Dios, yo dije, esto no deja la necesidad por mi defensa. Entonces el pensamiento “yo me pregunto cómo resultará” ocurrió a mí. Yo era curioso. Yo vi eso según el jafr contar, en la condición el tanwin se está, las dos frases Dios los relojes encima de ellos y Tuba (la beatitud) haga trescientos y sesenta y dos exactamente a uno mil. Si un madda no se cuenta, hace dos, y si se cuenta, tres. Coincidiendo exactamente—en este momento nosotros estamos tan necesitados para la preservación Divina—con la fecha de este año, y con próximo año fecha, nos consuela con la convicción que nosotros nos conservaremos, a pesar de un ataque imponente contra nosotros qué se ha preparado durante el último año en una gran balanza y encima de un campo ancho. El Risale-i Nur está haciendo las conquistas más inteligentes en los círculos gobernantes debido a este episodio significa que su arresto temporal no hace y no debe causarnos desesperar. También yo considero que el ser de La Señal Suprema confiscó la deuda a su impresión ser una proclamación, llamando la atención la de todos los cuartos a su estación brillando. Yo he leído simplemente el verso,
¡O nuestro Sustainer! Perfeccione nuestra luz para nosotros, y concédanos perdón.20
La frase nos concede que el perdón hace trescientos y sesenta y dos exactamente a uno mil. Coincide exactamente con la fecha de este año, y nos convoca y pide que nosotros busquemos constantemente el perdón para que nuestra luz pueda completarse y el Risale-i Nur no permanecen deficientes también.
* * *
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Es mi opinión que aquéllos que no son agitados por la prueba severa de estos dos ‘Schools de Joseph, '21 el anterior y el presente, y no abandona sus lecciones, y no deja de ser sus estudiantes aunque sus bocas han estado quemadas por la sopa hirviendo, y de quien la moral no está rota a pesar de toda esta agresión, se aplaudirá por las personas de realidad y las próximas generaciones; así como los ángeles y seres del espíritu los aplauden. Sin embargo, desde que entre usted algunos que están enfermos, delicados, o pobres están, el dolor físico es excesivo. Pero pensando en los otros de usted consolándolos y siendo los ejemplos perfectos en paciencia y conducta del bueno, y hermanos compasivos que ofrecen solidaridad y atención del tipo, y compañeros inteligentes discutiendo las lecciones, y espejos que reflejan las calidades morales finas, reduciendo las penalidades físicas así a nada, mi preocupación para usted quien yo amo más de mi propio espíritu, fue aliviado.
Un día, yo le enviaré el jubba,22 de Mawlana Khalid que es cien y veinte años viejo. Yo invierto cada uno de usted con él en su nombre, del mismo modo que él me invirtió con él. Todas las veces que quiera él, yo lo enviaré.
Cuando nosotros llegamos primero, el doctor me dio una vacunación de la varicela. Formó un hervor y mi brazo infló a. El hinchazón ha bajado mi brazo; no me permite dormir y lo hace difícil de tomar las abluciones. ¡Yo me pregunto si yo no puedo tomar las vacunaciones, o si tiene algún otro significado! Hace veinte años ellos me vacunaron en Ankara, y él todavía el suppurates de vez en cuando y me causa el dolor. ¿Yo pensé en esto y esperé el nuevo no sería el mismo; cómo los suyos son?
SAID NURSI
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Una razón para la justicia de impulso Determinando Divino nosotros a la Escuela de Denizli de Joseph somos ambos sus prisioneros, y sus personas, y quizás también sus oficiales y ser de la magistratura en la necesidad mayor del Risale-i Nur y sus estudiantes que las personas en cualquier otra parte. Está debido a esto que nosotros nos hemos puesto a prueba ardua, con una tarea que pertenece a la creencia y el de ahora en adelante. Único o dos prisioneros fuera de veinte a treinta las oraciones obligatorias realizaron cuando ellos deben realizarse; pero siguiendo el Risale-i los estudiantes de Nur, cuarenta a cincuenta sin la excepción han empezado a realizarlos perfectamente; éste es tal instrucción y guía a través de la lengua de disposición y acción que reduce a nada el dolor y penalidad; de hecho, hace lo a un amor. Nosotros esperamos de la misericordia Divina y nos agraciamos que así como los estudiantes han enseñado esto a través de sus acciones, para que a través de la verdadera creencia poderosa en sus corazones, ellos se volverán como una fortaleza de acero, mientras entregando a los creyentes de las dudas y sospechas de las personas de misguidance.
El mundano aquí impidiéndonos hablando y tener el contacto no causa el daño. La lengua de disposición es más poderosa y eficaz que el discurso verbal. Desde que el encarcelamiento es por entrenar y educación, si ellos aman la nación, ellos deben permitirles a los prisioneros encontrarse con el Risale-i los estudiantes de Nur para que en un mes o incluso un día, ellos pueden recibir más entrenamiento y educación que ellos recibirían por otra parte por un año, y puede a todas las personas vueltas beneficioso ambos a la nación y país, y útil para sus propios futuros y sus vidas en el de ahora en adelante. Habría sido muy útil si nosotros habíamos tenido UNA Guía Para la Juventud aquí. Dios que lega, se traerá.
SAID NURSI
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Hoy yo revoqué la conversación entre mi mayor hermano, Molla Abdullah, y Hazret-i Ziyaeddin de que usted sabe. Entonces yo pensé en usted y me dije: si el Inadvertido sería revelado, si cada uno de éstos musulmanes atentamente religiosos y serios que despliegan la tal constancia en estos tiempos inconstantes, no agitándose por estos tortuoso, probando las circunstancias, era parecer ser los santos o incluso los polos espirituales, la importancia que ellos tienen en mi vista, y mi preocupación para ellos, aumentaría muy pequeño; o si ellos fueran parecer ser común y ordinario, el valor yo ato a ellos habría de ninguna manera disminuya. Para la tarea de ahorrar la creencia bajo las tales condiciones sumamente severas es de valor mayor que todo. En las tales condiciones tormentosas, inestables, las virtudes se permitidas el lujo de por las líneas personales y las opiniones buenas de otros disuelven cuando esas opiniones buenas se destruyen, y su amor disminuye. El uno poseyendo las virtudes entonces se siente que él obligó a adoptar modaleses artificiales, formalidades vacías, y una dignidad pesada para conservar su posición en sus ojos. Interminable gracias sea a Dios, nosotros no tenemos la necesidad por la artificialidad fría como eso.
SAID NURSI
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Yo lo felicito con todos mi espíritu, corazón, y mente en su ‘diez noches, ' y pide la misericordia Divina que ellos traerán las grandes ganancias a nuestra sociedad espiritual. Anoche yo soñé que yo había venido a usted y despertó cuando yo estaba a punto de llevar las oraciones como imán. Cuando, según mi experiencia, el sueño iba a ser interpretado, dos de nuestros hermanos de entre los héroes de Sava y Homa llegó al nombre de todos usted interpretarlo. Yo estaba alborozado, como si yo hubiera visto todos ustedes.
¡Mis Hermanos! Ciertamente, la situación ha causado a algunos oficiales y otros para retirar del Risale-i Nur, y los ha asustado, pero ha despertado la atención de, y un anhelo en, todos los antagonistas y religiosamente las personas dispuestas y oficiales conectaron con el negocio. ¡No preocupe, estas luces brillarán fuera!23
* * *
Según la interpretación de Sabri, en la conformidad con la alusión de Sura Wa'l-‘Asr, el Risale-i Nur es un medios de conservar Anatolia, e Isparta y Kastamonu, de las calamidades celestiales y terrenales, como el arca en la Montaña Judi; ellos no deben interferir por consiguiente con él, o los desastres esperados se visitarán brevemente en ellos. Ellos deben venir a sus sentidos. Yo digo lo que yo dije de nuevo poco antes el desastre, y antes de que esas cartas se hubieran enviado a usted. Según las noticias yo he recibido ahora, Kastamonu y sus ambientes y ciudadela están llorando como si lamentara el Risale-i Nur; ha cogido una fiebre y ha estado agitando con los terremotos; Dios que lega, se reunirá con el Risale-i Nur, y se reirá de nuevo y oferta gracias.
Yo escribí a usted el otro día sobre mis dos ganancias importantes. Por el segundo yo dije, mientras ofreciendo súplicas y glorificaciones con los centenares de lenguas... cultive el fin. Alguno está extrañando aquí, debe ser: Cada uno de nosotros, según su grado, las ofertas... con los centenares de lenguas... y así sucesivamente.
También, un mayor hombre venerado del pueblo de Sava a que yo soy muy adjunto, se esposó a mí y nosotros vinimos juntos; me agradó grandemente y yo entendí de él la atadura fuerte del pueblo a mí. Yo envío los saludos especiales a ese hermano.
* * *
¡Mi Estimado Hermano!
El verso,
E iguala así hizo los rejecters de Dios perecen [el utterly]24
indica la alusión de
Por [la ficha de] tiempo [a través de las edades], * Mismamente el hombre está en el loss,25
que todas las guerras y destrucción de los infieles han causado daño incalculable y pérdida. Hay también una indicación en la frase Wa'l-‘Asr (Por [la ficha de] tiempo) qué puntos a la fecha 1360 según el Rumi ponen en un calendario en que el dissemblers del año y disbelievers atacarían el Risale-i Nur, pero ellos serían los perdedores. Para el Risale-i Nur es una causa de calamidades como el terremoto y guerra rebajar. Puede ser una señal disimulada que su cese de la actividad atrae el desastre.
SAID NURSI
* * *
¡Mis Estimados Hermanos!
Es mi suposición que nuestra defensa final y verdadera será el tratado corto que es la fruta de Prisión de Denizli. Para las parcelas extensas salidas del cascarón contra nosotros durante el último año, originalmente debido a las sospechas infundadas, es lo siguiente: ellos nos atacaron en los pretextos sin base como fundar un orden del sufi, estableciendo una sociedad confidencial, siendo una herramienta de fuerzas externas, aprovechándose de los sentimientos religiosos para los fines políticos, trabajando contra la República, mientras entrometiéndose en el gobierno y abriendo brecha la seguridad pública. Las gracias son al Omnipotente Dios, sus planes fallaron. De otra manera que las verdades de creencia y el Qur'an, estudio del de ahora en adelante, y trabajando para la beatitud eterna, ellos no encontraron nada, incluso encima de tal una área extensa, entre los centenares de estudiantes, en los centenares de tratados, en las cartas y libros escritos encima de un período de dieciocho años. Ellos empezaron a buscar algo en absoluto que hacer un pretexto de para ocultar sus parcelas. Pero yo pienso que ante una organización ateísta temerosa, abrigada que ha engañado a algunos líderes del Gobierno, mientras volviéndoselos contra nosotros, atacándonos directamente posiblemente en nombre del escepticismo absoluto, nosotros fuimos hechos escribir el tratado de Las Frutas de Creencia que está tan claro como el sol y dispersa todas las dudas y es como la empresa y unshakeable como una montaña, como la defensa más poderosa contra ellos y para imponerlos silencio.
SAID NURSI
* * *
¡Mis Hermanos!
Su lugar es muy estrechado, pero el expansiveness de sus corazones no permite esto para apenarlo; también es relativamente más libre que mi lugar. Sepa que nuestra fuerza más firme y el apoyo es la solidaridad. ¡Tenga cuidado con! No permita irritabilidad causada por estas tribulaciones hacerle entre si falta del hallazgo con. Quejándose y culpándonos y diciendo “Si tal-y-tal no había pasado él no habría estado así” es el equivalente de quejarse del destino y el Determinar Divino; no haga esto. Yo he comprendido que no había ninguna manera que nosotros podríamos ser guardados de sus ataques, cualquier cosa que nosotros hicimos ellos nos habrían atacado. Para la gaveta de tiempo corta la gracia Divina viene a nuestra ayuda, nosotros debemos responder con paciencia y gracias, y resignación hacia el Decreto Divino y sumisión al Determinar Divino, e intenta ganar el premio abundante y estar con alguno actúa.
Yo oro allí para el bienestar de nuestros hermanos.
SAID NURSI
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Un solaz significante ante los cambios veloces de esta vida mundana y su declive, y su rozando, los placeres infructuosos, y sus soplos de separación, está encontrándose con los verdaderos amigos. Sí, a veces uno viaja durante veinte días y gasta cien liras para ver a un solo amigo para una hora o dos. Así ahora en estos tiempos extraños, desvalidos, nuestra vista cuarenta a cincuenta amigos todo juntos durante un o dos meses y nuestro hablando juntos para la causa de Dios y recibiendo y dando el verdadero consuelo, haga estas dificultades y las pérdidas financieras que nos han ocurrido sumamente barato e insignificante. Yo habría aceptado esta penalidad para ver único de mis hermanos aquí después se habido partido de ellos durante diez años. La queja es crítica de Determinar Divino, mientras las gracias son la sumisión a él.
* * *
Yo lo aseguro que si la hora designada fuera venir ahora y yo era morirse, yo me lo encontraría con la facilidad del perfecto de corazón. Porque yo sé que entre usted es muchos fuerte, firme joven Dijo que lega ‘posea, ' ‘heredan, ' y protege el Risale-i Nur mucho más eficazmente que este infeliz, mayor, enfermo y debilitó Dicho. Yo me sentía muy agradecido y feliz a aquéllos cuyos nombres son escrito en la nota de Nazif que eficazmente fortalece la moral. Yo había supuesto sin embargo que ellos serían así. El Omnipotente del mayo Dios les da éxito y les hace ejemplos buenos a otros. Amén.
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Desde que usted se ha atado al Risale-i Nur para el de ahora en adelante, y porque los trabajos buenos, y culto y premia, y para la creencia y sus vidas en el de ahora en adelante, es ciertamente necesario ofrecer gracias por su ser aquí para reunir su destino y comer el sustento fijó a usted y gana el premio para él. Éstos han sido determinados el Determinando Divino en esta Escuela de Joseph, una arena de ensayo en que cada hora en sus condiciones severas es el equivalente de veinte horas culto de '. Desde que esas veinte horas son un esforzándose en el servicio del Qur'an y creencia, ellos tienen el valor de cien horas. Y esas cientas horas consisten en reunión con verdaderos hermanos que están esforzándose en la manera de Dios cada uno de los cuales tiene la importancia de cien personas y a empeñar su hermandad, y fortaleciendo los y la fuerza receptor, y consolando los y el consuelo receptor, y persistiendo firmemente en este sagrado servicio en la verdadera solidaridad, y ganando de sus calidades finas, y adquiriendo el mérito para ser estudiantes del Medresetü'z-Zehra. Es necesario pensar en todo estos beneficios ante todo las penalidades, y para responder a ellos con la paciencia paciente.
SAID NURSI
* * *
¡Mis Hermanos!
Yo esperé atentamente que a los héroes resueltos les gusten aquéllos de Isparta y su contorno (como el Husrev y Hafiz Ali), fuerte como acero, aparecería aquí también de Kastamonu. Interminable gracias es a Dios que esa provincia cumplió mis esperanzas, mientras enviando a los numerosos héroes a nuestra ayuda. Yo envío los saludos a todos mis hermanos mismo-sacrificando que están con usted, quién siempre está presente en mi imaginación pero cuyo nombra yo no puedo escribir, y yo oro para su bienestar.
* * *
¡Mis Estimados, Fieles, Constantes, y Fieles Hermanos!
Yo estoy describiendo algunas de mis circunstancias aquí, no entristecerlo o tomar cualquier medida física, pero para que yo pudiera ganar más de sus oraciones compartidas, y usted puede el practise el mismo-refrenamiento mayor, cuatela, paciencia, y paciencia, y seriamente el perserve su solidaridad. El tormento y apena yo sufro aquí en un día está más de mí sufrido al mes en en la Prisión de Eskishehir. Los Albañiles horribles han infligido uno de sus compañeros insensibles en mí para que fuera de enojo yo debo perder paciencia ante sus tormentos, y ellos podrían usarlo entonces como un pretexto y podrían hacerle la razón para su agresión cruel, y así que oculta sus mentiras. Como una marca maravillosa de gracia Divina, yo ofrezco meramente gracias en paciencia y yo me resolvo para continuar haciendo para que.
Desde que nosotros hemos sometido al Determinar Divino y de acuerdo con el significado de “Los más buenos de materias son el la mayoría los difficult,”26 y nosotros sabemos estas dificultades para ser una liberalidad Divina a través de que nosotros podemos ganar el mérito mayor; y desde que nosotros tenemos la completamente cierta convicción, al grado de ‘la certeza absoluta, ' que nosotros hemos dedicado nuestras vidas a una verdad más inteligente que el sol, tan bonito como el Paraíso y dulce como felicidad eterna; ciertamente, sabiendo que nosotros estamos llevando a cabo este forcejeo inmaterial de la manera de Dios, orgullosamente y ofreciendo gracias, a pesar de las condiciones penosas, nosotros no debemos quejarnos.
* * *
¡Mis Estimados Hermanos!
Mi primero y último consejo a usted es conservar su solidaridad; evita el egotismo, egoísmo, y rivalidad, conservar su calma, y sea cauto.
SAID NURSI
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Se entiende de la acusación del fiscal público que los planes de los ateos abrigados que engañaron algunos de los líderes del Gobierno, mientras incitándolos mover contra nosotros, ha venido a nada y ha resultado ser falso. Ellos están intentando ocultar sus mentiras acusándonos de formar una sociedad política y un comité revolucionario confidencial ahora, y como resultado de esto, ellos no me permiten tener el contacto con cualquiera. Como si todos aquéllos que tienen el contacto con nosotros nos unan. Los oficiales altos también tienen el cuidado para evitarnos, y ellos intentan zurrar el favor con sus superiores atormentándonos. Yo iba a agregar el debajo del pasaje al fin de mis objeciones, pero yo tenía una idea a que no me permitió. El pasaje era esto:
Sí, nosotros somos una sociedad y nosotros somos una sociedad que todos los siglos tienen trescientos y cincuenta miembros del million27. Todos los días a través de las cinco oraciones obligatorias, sus miembros demuestran con la veneración completa su atadura a los principios de esa sagrada sociedad. El sagrado programa de Los creyentes un solo brotherhood,28 ha terminado de hecho que ellos aceleran para ayudar entre si con sus oraciones y ganancias del espiritual. Nosotros somos miembros de esa sagrada, inmensa sociedad, y nuestro deber particular es enseñar a los creyentes en cierta, verificada moda las verdades de Qur'anic de creencia, y excepto ellos y nosotros de la aniquilación eterna y la prisión incomunicada eterna en el Reino Intermedio. Nosotros no tenemos ninguna conexión absolutamente con cualquier sociedad mundana, política, o intrigante o el grupo clandestino, o las sociedades confidenciales sin base, sin sentido involucrando que nosotros nos hemos cobrado; nosotros no nos dignamos a las tales cosas.
* * *
¡Mis Estimados y Fieles Hermanos!
Hoy antes del alba yo sentía la piedad real por todos ustedes. Entonces yo recordé el Tratado Para El Enfermo (Hastalar Risalesi), y me consoló.
Sí, esta calamidad es una clase de enfermedad social. La mayoría de los remedios conectado con la creencia en ese tratado también está en esto. Cuando yo dije que la persona enferma bendita en Erzurum, el dolor de todas las tribulaciones pasadas ha pasado; qué restos de él es su bueno, y sus beneficios que parecen a este mundo, el de ahora en adelante, creencia, y el Qur'an. Eso significa que la sola tribulación transitoria se ha transformado en las numerosas liberalidades permanentes. En cuanto al futuro, desde que está inexistente en el presente, las tribulaciones que continuarán en él no dan el dolor ahora. Sufrir el dolor debido a los engaños es faltar la confianza en la misericordia Divina y Determinando.
Secundariamente: La mayoría de humanidad en la tierra se aflige ahora con las calamidades, físico y non-físico, y en sus corazones, espíritus, y mentes. Comparado con suyo, nuestra calamidad es ambos sumamente la luz, y aprovechable. Hay placeres para el corazón y espíritu, mientras saltando de la creencia, salud buena, y bienestar.
En tercer lugar: Si nosotros no hubiéramos entrado aquí en medio de estas tormentas, debido a nuestro contacto con los oficiales sospechosos, esta calamidad ligera habría sido los severer iguales, y habría habido la calamidad de tener al toady a ellos y los habría adulado.
Fourthly: Viendo con el gasto muy pequeño los verdaderos amigos más compasivo que los hermanos, y hermanos del de ahora en adelante como las guías espirituales, aquí en el workless, invierno físico y espiritual compuesto de esta Escuela de Joseph que es un departamento del Medresetü'-Zehra; y visitándolos, ganando de sus calidades personales, y fuerza receptor de sus características finas que como la luz se difunden a través de los objetos transparentes, y de su ayuda espiritual, alegría, y consuelo; todos los cambios el formulario de esta calamidad, haciéndole una clase de velo a la gracia Divina. Sí, una faceta sutil de esta gracia oculta es que todos el Risale-i se llaman estudiantes de Nur aquí “Hoja;” ellos se hablan respetuosamente de como “el hojas... el hojas.” hay una alusión sutil extensa en esto, que así como esta prisión se ha convertido en un medrese (la escuela religiosa), para que el Risale-i los estudiantes de Nur tienen todos los maestros vueltos, y gracias a estos hojas las otras prisiones legan también todas las escuelas vueltas, Dios que lega.
* * *
¡Mis Hermanos!
Si se leen las cartas cortas escritas antes consolarlo, como este uno, y estudiaron junto con las últimas partes de Las Frutas de Creencia, y cualquier materia del Risale-i se discuten Nur que ocurren a usted, Dios que lo lega ganará para usted el honour de ser estudiantes de ‘de las ciencias religiosas. ' las figuras Preeminente como Imán Shafi‘i (mayo su misterio se santifique) adjunto la más gran importancia a esto, diciendo “el sueño se cuenta incluso de estudiantes de las ciencias como el culto.” Si se sufren cien dificultades en estos lugares de tormento debido a ser los tales estudiantes elevados en este momento de ninguna escuela religiosa, ninguna importancia debe darse a ellos, o resto, diciendo “Las materias más buenas son los más difíciles,” nosotros debemos sonreír alegremente a esas penalidades. En cuanto a las familias de nuestros amigos necesitados y su teniendo bastante para mantenerse vivo, a consecuencia de la regla del Qur'an, la creencia, y el Risale-i Nur que es mirar esos más peor golpe por el desastre que a sí mismo y a aquéllos en la suspensión mayor, ellos están apagado buenos que ochenta por ciento de las personas. Ellos tienen ningún correcto quejarse; su derecho, su obligación, es ofrecer ochenta grados de gracias. Los Determinando divinos ordenaron que nosotros reunimos nuestro destino aquí y comemos la comida fijada para nosotros. La justicia de misericordia Divina nos reunió aquí; las familias se han confiado a su verdadero Proveedor, mientras relevando a esos hermanos temporalmente de sus deberes de vigilancia. Así como un día ellos se relevarán completamente de ellos y se despedirán... Desde que la realidad es esto, nosotros debemos decir Para nosotros a Dios le basta, y Él es el Disposer más Bueno de Affairs,29 y oferta gracias.
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Con seguridad yo no puedo encontrarme en persona con usted, pero yo estoy contento y agradecido que yo esté cerca de usted en el mismo edificio. Vino involuntariamente a mí que algunas precauciones necesarias deben tomarse. Uno de éstos: un prisionero se envió al pupilo al lado de mío por los Albañiles que son un mentiroso y un espía. Desde que la destrucción es fácil, sobre todo entre las juventudes ociosas como aquéllos, yo supe de la fatiga excesiva del sinvergüenza de mí y su adulterando las juventudes que el ateísmo está intentando adulterar sus morales ante nuestro guiando y reformándolos. La cuatela extrema es necesaria en esta situación, y es completamente esencial hasta donde es posible no ser ofendido por los prisioneros viejos ni ofenderlos y no permitir ninguna discordancia, y guardar fresco y aguantar las cosas, y hasta donde es posible para nuestros hermanos fortalecer su hermandad y solidaridad a través de la humildad y modestia y dejando el egotismo. Me duele tenerse relación con las materias mundanas, mientras teniendo la confianza así en su perceptiveness, yo no los considero tan largo como él no es esencial.
SAID NURSI
* * *
¡Mis Hermanos!
Contra todo las eventualidades, yo tengo que explicar una materia que se impartió a mí esta mañana. Preguntando: “Yo me pregunto qué filósofos del ateo pueden decir a esto, y con qué ellos apoyarán ellos?”, durante veinte años mi alma y mis satan han investigado si o no las verdades que nosotros hemos tomado del Qur'an dejan cualquier cuarto para duda o vacilación, y si ellos están tan claros como la luz del día. Ellos no podrían encontrar ninguna falta en cualquier rincón o grieta, y se quedó callado. Yo cuento que una verdad que impone silencio mi alma y diablo que son sumamente sensible y envuelto en la materia también impondrá silencio incluso el más obstinado de ellos. Desde que nosotros estamos trabajando por causa de y en la manera de una verdad que es así el unshakeable, elevado, inmenso, e importante, y es de valor inestimable, y si se dieran el mundo entero y la vida de una persona como su precio, todavía sería barato; nosotros debemos responder ciertamente con la constancia completa a todas las tribulaciones, dolor, y enemigos. Ellos también nos han confrontado con varios engañado o han embaucado hojas, shaykhs, y las personas aparentemente pías. Nosotros debemos conservar nuestra unidad y solidaridad ante ellos, y no fastidio con ellos o defiende con ellos.
SAID NURSI
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Se descubrió a mí esta mañana antes del alba que la razón real para esta agresión extensa y significante contra nosotros no es el Quinto Ray, pero el Hizb al-Nuri, y La Llave A la Creencia, y Hüccetü'l-Baliga (La Prueba Elocuente).30 yo leí parte del Hizb al-Nuri cuidadosamente, y pensamiento de La Llave A la Creencia, y yo entendí que los ateos habían puesto al Quinto Ray que tiene una conexión ligera con la política adelante como la razón clara, porque ellos no pudieran defender su manera de escepticismo absoluto contra los soplos de estas dos espadas perspicaces. Así que ellos engañaron al Gobierno, mientras haciéndole mover contra nosotros. Ocurrió al mismo tiempo a mí que si algunos de nuestros hermanos débiles se rinden temporalmente, ellos podrían poder salvarse de esta calamidad, y yo quise darles permiso. De repente se impartió a mí que aquéllos que están estrechamente interesado y se han puesto dos veces a prueba y a cambio han sufrido la tanta penalidad, no lo dejaría entonces de una manera cordial que era ambos dañoso y sin el beneficio, pero posiblemente podría detener al parecer simplemente para engañarlos. Causaría el daño por otra parte los dos a él, y a nosotros, y a nuestra sagrada manera, y como una multa, la persona recibiría un soplo contrariamente a sus intenciones.
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Ciertamente según el grado de su ser la causa de este encarcelamiento que es más penoso y más frío que otros lugares aquéllos que están sufriendo sus penalidades se sentirá inclinado para escaparlos. Pero desde la cierta, verificada creencia que el Risale-i Nur—su causa clara—las ganancias para aquéllos que sufren estas penalidades, y la muerte feliz sus ganancias a través de la cierta, verificada creencia, y los trabajos buenos de cien hombres que gana a través de la sociedad espiritual, todos transforman la penalidad amarga en la misericordia dulce, entonces el precio de estos dos resultados es fidelidad del unshakeable y constancia. Ser pesaroso y dejarlo serían por consiguiente una gran pérdida. Para aquéllos de los estudiantes que no tienen ninguna conexión con el mundo, o muy pequeño, este encarcelamiento es preferible a la libertad, y en uno el respeto es un lugar de libertad. Mientras subsecuentemente para aquéllos que son conectados y quién es bien-fuera de, el dinero gastado se vuelve el almsgiving múltiple, y se transforman las horas gastadas en el culto múltiple, ellos deben ofrecer gracias en lugar de quejándose. En cuanto a aquéllos que son sin dinero y necesitados, sus vidas fuera de se los permite el lujo de méritos que están sin el beneficio y penalidades para que ellos son responsables, mientras las penalidades aquí producen muchos méritos y mucho premio y no traen consigo la responsabilidad, y se alivia por el solaz de sus compañeros; esto exige que ellos ofrezcan gracias.
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Una persona pía en Kastamonu dijo la queja por la vía de: “Yo he rechazado; yo he perdido mi estado espiritual anterior, luces, e iluminaciones.” yo le dije:
“Quizás usted ha progresado para que usted haya dejado atrás sus iluminaciones y revelaciones que adulan el ego dé un sabor de las frutas del de ahora en adelante mientras todavía en este mundo, y anima el self-centredness. Dejando el egotismo y no buscando los placeres fugaces y a través de la autodegradación, usted ha volado quizás a una estación superior.” Sí, una liberalidad Divina importante no está haciendo a la persona que ha dejado su egotismo percibir la liberalidad para que él no se ponga orgulloso y presumido.
¡Mis hermanos! A consecuencia de esta verdad, aquéllos que piensan semejantemente a esa persona o quién tiene en cuenta las estaciones inteligentes que las opiniones buenas de otros dan, mírelo, y entre usted los estudiantes que aparecen en el vestido de humildad y autodegradación y reparan, ser las personas comúnes, ordinarias, ven y ellos dicen: “¿Es estos los héroes de realidad que el desafío el mundo entero? ¡Ay! ¿Quién éstos son? Dónde las personas están que está esforzándose realizar este sagrado servicio, antes de qué incluso los santos están impotentes en este momento?” Si ellos los amigos son, ellos experimentan la desilusión, y si los antagonistas, encuentre su oposición justificada.
SAID NURSI
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
En mi vista sus fruits31 de la prisión están tan conformes y valiosos como las frutas de Paraíso. Ellos confirman las grandes esperanzas yo tenía para usted y lo que yo había exigido, así como demostrando el poder de solidaridad bellamente. Como cuando se ponen tres o cuatro alifs'32 de ‘lado a lado, esas plumas benditas que unen mientras sufriendo la opresión severa mostraron un valor de tres o cuatrocientos. El estado de mente que conserva su unidad en estas condiciones desconcertadas demuestra lo que yo dije ayer. Sí—no hay ningún error en la comparación—así como según el Sunnis la posición de un gran santo con respecto al servicio de Islam es menor que el de un Compañero del Profeta (PBUH), para que un hermano sincero que abandona los placeres del alma sirviendo la creencia en este momento y la humildad del practising conserva solidaridad y unidad, se permite el lujo de una posición superior que el de un santo. Ésta era la conclusión yo vine a y usted constantemente lo confirma. Mayo Dios se agrade eternamente con usted. ¡Amén!
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Las Frutas de Creencia son muy importantes y muy valiosas. Es mi espera que a tiempo logrará los grandes triunfos. Parece usted ha entendido su valor completamente, para usted no ha dejado este lugar de estudio sin las lecciones. En mi cuenta propia yo digo que si la fruta de todo este problema y gasto es sólo este tratado y Müdâfaa Risalesi (Los Discursos de la Defensa), y estando junto con usted en el mismo lugar, reduce a nada el gasto y el problema, y aun cuando yo era sufrir esta calamidad diez veces encima de, todavía sería barato.
Debido a muchas experiencias y sobre todo en esta prisión penosa, restringida, yo he formado la convicción firme que estando ocupado con el Risale-i Nur, ambos lectura él y escribiéndolo fuera, grandemente disminuye el dolor y da un sentimiento de expansiveness a uno. Cuando yo no estoy ocupado con él, la calamidad dobla y yo estoy disgustado bromeando las cosas. Aunque yo conté que para varios razona Husrev, Hafiz Ali y Tahiri estarían sufriendo la mayoría, yo vi que era ellos y aquéllos con ellos quién tenía la más gran calma y sumisión y facilidad de corazón. Yo me pregunté por qué. Ahora yo he entendido que ellos están llevando a cabo sus verdaderos deberes; desde que ellos no están ocupados con algo frívolo, y no interfiere en las funciones de Decreto Divino y Determinando, y no es jactancioso, crítico, o pánico todos de los cuales primavera del egotismo, con su mismo-posesión y su constancia y paz de mente, ellos han exonerado el Risale-i los estudiantes de Nur y demostró su fuerza moral ante el ateísmo. El Omnipotente del mayo Dios la hechura la verdadera dignidad y heroísmo dentro de su humildad absoluta y la autodegradación extendió a todos nuestros hermanos. ¡Amén!
* * *
¡Mis Hermanos!
Un egotismo temeroso que se levanta del heedlessness y amor de este mundo gobierna en este momento. Por consiguiente, las personas de realidad tienen que dejar egotismo y egoísmo, aun cuando está en un formulario lícito. Desde el Risale-i los estudiantes de Nur disuelven su egotismo que es un hielo-bloque en la piscina colectiva de su personalidad colectiva, ellos no se agitarán por esta tormenta, Dios que lega. Sí, un método bien-probado del dissemblers es coleccionar a las personas que son todos como funcionarios y jueces juntos, mientras involucrando alguna pregunta común reprimiendo lugares que los hacen posición-offish, e irritable y crítico de nosotros; avivándolos para que ellos luchan entre ellos, ellos destruyen su moral. El dissemblers entonces fácilmente los soplos del trato a aquéllos que han perdido su fuerza, y los mata. Desde el Risale-i los estudiantes de Nur han tomado la manera de amor y hermandad y aniquilación de ‘en los hermanos, ' Dios que lega, ellos cubrirán con laminilla esto bien-intentado, la estratagema divisiva.
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Un tiempo, un shaykh tenía los tantos seguidores el Gobierno se volvió los considerando ansiosos sus implicaciones políticas y quiso esparcir su comunidad. Los shaykh le dijeron al Gobierno: “Yo sólo tengo uno seguidores y medio. Ningún otros. Si usted como nosotros pudiéramos ponerlo a prueba.” Para que él tenía una tienda tirada en alguna parte y reunió todos sus miles de seguidores allí. Él les dijo: “Yo voy a ponerlo a prueba. Quienquiera es mi discípulo y obedece mi orden irá al cielo.” Él los convocó uno por uno en la tienda. Él tenía una oveja matada en secreto, como si él hubiera matado a su discípulo favorito y lo había enviado al Paraíso. Cuando los miles de sierra de los seguidores la sangre, ellos ya no obedecieron el shaykh y empezaron a denunciarlo. Sólo un hombre dijo “mayo yo me sacrifique para usted,” y fue a él. Entonces una mujer también fue a él, y el resto dispersó. Los shaykh les dijeron a los hombres gubernamentales: “Ahora usted ha visto para ustedes mismos que yo sólo tengo uno seguidores y medio.”
Interminable gracias sea al Omnipotente Dios que en la prueba y ensayo de Eskishehir, el Risale-i Nur perdió único y un la mitad de sus estudiantes. En su lugar diez mil se agregó a través de los esfuerzos de los héroes de Isparta y sus ambientes, sólo el contrario al shaykh. Dios que lega, también, a través de los esfuerzos de los héroes del este y el oeste, alguno se perderá en esta prueba, y diez vendrán en lugar de cualquier uno que va.
* * *
Un tiempo, alguien que no era un musulmán encontró una manera de tener éxito a la dirección de un orden del sufi y empezó a dar la guía. Los discípulos bajo su entrenamiento empezaron al adelanto, entonces uno de ellos vio a través de una revelación que su guía había sufrido un declive serio. Con su visión, la guía le dijo a su discípula: “Para que usted ha entendido.” Pero el discípulo dijo: “Desde que estaba con su guía que yo subí a esta estación, yo aun lo seguiré más cerca de hoy en adelante.” Él pidió el Omnipotente Dios y guardado su shaykh infeliz que de repente avanzado, y flanqueando a todos sus discípulos, de nuevo se volvió su verdadera guía. Esto a veces significa eso que un discípulo se vuelve el shaykh del shaykh. Pero la verdadera habilidad es que cuando uno ve a su hermano en una situación mala, él no lo abandona, pero fortalece su hermandad e intenta reformarlo. Ésta es la marca del fiel y fiel. Porque los dissemblers quieren destruir la solidaridad de hermanos en las tales situaciones y estropear sus opiniones buenas de nosotros, ellos dicen: “Vea, ésas en que usted piensa que sí favorablemente son las personas comúnes, ordinarias.” Sin embargo, nosotros hemos sufrido mucho en esta calamidad, pero desde que es una cuestión acerca del mundo entero de Islam, es muy barato y de valor alto. Debido a su política del ser de religión o por otras razones, los eventos similares no han sido de preocupación para el mundo islámico entero.
* * *
Al principio de la edición impresa del trabajo Dicho Viejo desde la firma extraña Lemeât coincide con el cambio pequeño con mis circunstancias presentes y exactamente con mi setenta-segundo año, yo lo he incluido aquí. Si usted lo considera conveniente, usted puede agregarlo al fin de las defensas en lugar de una firma, y a las Frutas y las cartas cortas. Esa firma extraña consiste en lo siguiente tres y un medio linea:
El Suplicante
Mi tumba demolida en que se apila a sesenta y nueve muerto Dijo con sus pecados y dolores.
El septuagésimo es una lápida sepulcral a una tumba; en total ellos lloran al declive de Islam.
Yo tiene espero que los cielos del futuro y Asia se rendirán juntos a la mano limpia, brillante de Islam,
Para él la prosperidad de creencia promete; se permite el lujo de paz y seguridad a la humanidad.
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
La razón para la importancia suprema yo doy su solidaridad no sólo está debido a sus ventajas por nosotros y el Risale-i Nur, pero para la masa de creyentes que no están dentro de la esfera de cierta, verificada creencia, y es mucha necesidad de un punto de apoyo y una verdad que un unshaken de la comunidad por los hallazgos de eventos cierto. Desde que es una autoridad, una guía, una prueba que es el unfearing firme, incorruptible, y desengañando ante las corrientes de misguidance, uno que ve su solidaridad poderosa forma la convicción que hay una verdad que puede sacrificarse para nada, eso no arquea antes de las personas de misguidance, ni se derrota; su moral y la creencia se fortalece, y él es guardado de unir el mundano y su vicio.
* * *
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
¡Tenga cuidado con! No dispute entre ustedes mismos, mientras espiando las orejas abusarán de él. Derecho o mal, aquéllos que defienden en nuestra situación están equivocados. Aun cuando ellos tienen razón a un grado, disputando ellos podrían causarnos el daño incalculable.
Yo repetiré una historia que yo les conté una vez a mis hermanos irritables en la Prisión de Eskishehir. Yo estaba sosteniéndome como un prisionero junto con noventa funcionarios en un dormitorio largo en la Rusia norteña durante la Gran Guerra. Desde que ellos tenían un considere lejos superior para mí que era mi deuda, a través de mi consejo a ellos, yo no permití cualquier ruido o problema. Pero entonces, irascibility que se levantan de los constreñimientos e irritaciones empezaron a dar lugar a las filas violentas. Yo dije tres o cuatro de ellos que siempre que ellos oyeran una disputa ruidosa, ir y ayudar aquéllos en el mal. Ellos hicieron esto, y las filas perjudiciales cesaron. Ellos me preguntaron por qué yo había tomado las tales precauciones injustas, y yo les dije:
“Una persona que está en el derecho, es justo; él sacrificará el valor de ' de su un dirhem de ‘sin intervención del juez para la paz general que merece la pena cien dirhems de ‘. ' Aquéllos en el mal son principalmente egoístas; ellos no sacrificarán nada, para que el fragor aumenta.”
* * *
¡Mis Hermanos!
Usted debe leído los pedazos en el tratado que contiene las cartas cortas que son un medios de consuelo y mandan paciencia y la paciencia paciente repetidamente y cuidadosamente. Yo soy el más débil de usted y yo tengo la más gran porción de esta calamidad penosa. Las gracias son a Dios, yo estoy soportándolo y yo no he sido molesto por aquéllos que han amontonado todo el reproche en mí, ni fastidiado a aquéllos que porque es la misma cuestión se ha defendido solo, e implicando nosotros hemos formado una asociación política, eche la culpa a mí. Yo pido que desde que nosotros somos los hermanos, usted me imita en esta paciencia.
* * *
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos y Amigos en esta Hostería del Mundo!
Yo pensé esta noche en nuestro ser llevado esposado juntos a la corte por soldados con bayonetas arregladas. La vena orgullosa Vieja de temperamento me hizo sentirse sumamente enfadado. Pero se impartió de repente a mí que nosotros no debemos responder a esta situación con el enojo, pero con el orgullo, gracias, y alegría, para en los ojos del inteligente, y de números incalculables de ángeles y seres del espíritu y las personas de realidad y aquéllos entre los hombres con las conciencias y cierta, verificada creencia, nosotros aparecemos como una caravana de héroes en la manera de verdad, realidad, el Qur'an, y creencia, mientras desafiando este siglo. Ante su elevado considere, aplauso, y apreciación que es indicativo de aceptación del dominical y la misericordia Divina las miradas insultantes de un número limitado de layabouts disoluto, puede ser de ninguna importancia. Un día, incluso, cuando yo fui en el automóvil debido a la enfermedad, yo sentía un constrictedness. Pero entonces cuando yo fui junto con usted con mis manos limitadas, yo sentía un expansiveness y alegría del espíritu. Es decir, mi estado de mente se levantó de este significado.
Yo le he dicho muchas veces y yo lo repetiré: ninguno se ha visto en historia que ha realizado como el gran servicio en la manera de verdad y ha ganado el tanto premio mientras sufriendo la dificultad tan pequeña, como el Risale-i los estudiantes de Nur. Sin embargo mucha penalidad que nosotros sufrimos, todavía no es costoso.
* * *
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
Y hay nada más que lo glorifica con la alabanza.
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Nuestro escapando de esta calamidad y ser guardado de él son imposibles en dos respetos:
El Primero: Subsecuentemente Divino Determinando designado que nosotros debemos encontrarnos parte de nuestro destino aquí, nosotros habríamos venido aquí sin embargo. Esta manera es por consiguiente el mejor.
El Segundo: Nosotros encontramos ninguna manera de ser guardado de las parcelas que estaban saliéndose del cascarón contra nosotros. Yo los percibí, pero no había ninguna manera. El Shaykh Abdülhakim tarde infortunado, y Shaykh Abdülbaki podría encontrar ninguna manera de salvarse. Esto significa eso para quejarse entre si sobre en esta calamidad es ambos injusto, y sin sentido, y dañoso, y es sentir una clase de ofensa al Risale-i Nur. ¡Tenga cuidado con! Para considerar algunas de las actividades de los estudiantes principales para ser la causa de esta calamidad y sentirse indignado a ellos, es retirar del Risale-i Nur y pesar que tienen el learnt las verdades de creencia. Ésta es una calamidad mayor lejana que la calamidad material. Yo juro que aunque mi porción de esta calamidad es veinte o treinta veces mayor que cada uno de suyo, porque ellos han actuado con una pura intención, no me molestarían a ellos aun cuando la calamidad que ocurrió debido a la falta de cuatela era diez veces mayor. También es sin sentido objetar a cosas que son pasadas, porque ellos no pueden repararse.
¡Mis Hermanos! La ansiedad dobla la calamidad; también arraiga la calamidad física en el corazón; también hace pensar en la objeción a y crítica de Determinar Divino e imputación contra la misericordia Divina. Desde que todo tiene un lado bueno y en todo una manifestación de misericordia Divina está, y trabajos Determinando Divinos con la justicia y sabiduría; nosotros estamos ciertamente limitados no dar la importancia a cualquier problema del desaire nosotros podemos sufrir como resultado de la sagrada tarea nosotros estamos realizando qué preocupaciones el mundo islámico entero en este momento.
* * *
[Una condición insignificante, común de mío hizo necesario que yo escribo esto a usted.]
¡Mis Hermanos!
Yo he formado la convicción firme que el ojo malo me afecta severamente y me hace enfermo. Yo lo he experimentado en las numerosas ocasiones. Yo quiero con todos mi corazón y alma para ser un compañero a usted en todas las circunstancias, pero de acuerdo con la regla famosa, “El ojo malo pone el camello en el cocción-olla y tripula en su grave,”33 el ojo malo tiene un efecto en mí. Para aquéllos que me miran, haga para que con cualquier odio violento, o apreciación. Ambos éstos están presentes en las miradas de algunas personas que poseen la habilidad de afectar con el ojo malo. Yo he formado la intención por consiguiente que si es posible y ellos no me fuerzan, yo no siempre lo acompañaré mientras yendo a la corte.
* * *
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
Y hay nada más que lo glorifica con la alabanza.
¡Mis Estimados Hermanos!
Esta mañana antes del alba un pedazo se impartió de repente a mí. Sí, yo confirmo la maravilla (el keramet) del Risale-i Nur acerca del terremoto lo que Husrev escribió en detalle; lo que yo pensé también centró en eso. Para así como el coincidiendo de las cuatro ocasiones de agresión severa contra el Risale-i Nur y sus estudiantes y las cuatro ocasiones de los ataques de terremotos no eran ninguna oportunidad, para que la coincidencia exacta de los dos centros del Risale-i la diseminación de Nur, Isparta y Kastamonu, que son en conserva del pariente del desastre a otros lugares; y como aludido a por Sura al-‘Asr, desde los medios de salvación de la Segunda Guerra de Mundo—la más gran pérdida de ‘de humanidad ' al final de tiempo—es creencia y trabajos del bueno; no puede ser ninguna oportunidad no más que el Risale-i Nur ha extendido cierta, verificada creencia por Anatolia, y Anatolia era guardada de las grandes pérdidas de guerra en la moda extraordinaria. También, así como el coincidiendo exacto de aquéllos que impiden el Risale-i el servicio de Nur o aquéllos que yerran en ese servicio los soplos receptores ambas compasión o ira, no puede ser ninguna oportunidad no más—de que ha habido centenares de casualidades; tan también los miles de casualidades de, casi sin la excepción, todos aquéllos que sirven el Risale-i Nur que experimenta bien bastante en sus sustentos y facilidad de mente y felicidad, no puede ser ninguna oportunidad no más.
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Según los significados internos de “el bueno está en lo que Dios escoge,” y,
Puede ser que usted odia una cosa y es bueno para el you,34
los pedazos más confidenciales del Risale-i Nur han surgido del trasero el velo de “el tenevveret”35 del sirran para para entrar en la posesión de las personas más indeseables, para golpear el arrogante, y se presenta los errores de aquéllos a la cima. Ellos quisieron hacer la materia parecer insignificante, pero de algún modo u otro ellos entendieron que tiene la gran importancia, y llamando la atención la a él de una manera grande, lleva a los triunfos brillantes para el Risale-i Nur y sus enemigos que se hacen leerlo en el wonderment. De hecho, iluminó a muchas personas vacilantes, descarriadas, y necesitadas durante los ensayos de Eskishehir, y los salvó, mientras transformando nuestras penalidades en la misericordia. Dios que lega, en esta ocasión realizará ese sagrado servicio en una balanza más ancha, en muchas cortes y centros. Sí, aquéllos que ven el Risale-i el estilo de Nur y las explicaciones no pueden permanecer indiferentes a él. No sólo hace a la mente y el corazón somete gusta otros trabajos, también conquista el alma y emociones.
Su ser las causas liberadas ningún daño a este hecho, pero mi descargo sería perjudicial. Incluso mi alma está de acuerdo en sacrificar para una verdad que no sólo involucra el mundo islámico entero la vida de este mundo pero si el requisito el del próximo, y para sacrificar a través del Risale-i Nur mi propia felicidad para el de las personas de creencia.
* * *
[Incluyó aquí es la continuación de la casualidad del terremoto de la carta de Husrev; el principio no es incluido.]
Yo más tarde vio en otro periódico, lo siguiente los hechos asombrosos, complementarios,: antes del terremoto, los gatos y perros recaudaron grupos de cuatro o cinco juntos. Ellos se sentaban mirándonos pensativamente e inexpresivamente juntos silenciosamente, entonces dispersó. Ninguno de estos animales o sería visto durante el terremoto, o inmediatamente ante él, o después de él; ellos desaparecieron en el campo fuera de los pueblos. Otra cosa extraña que ellos escriben es que estos animales dieron noticias del próximo desastre que era el resultado de nuestros pecados a través de la lengua de disposición, y ellos no lo entendieron y eran asombrado.
Entre los centenares de cosas que durante años Bediuzzaman ha predicho en el Risale-i Nur, es que los ateos deben evitar interferir con el Risale-i Nur y sus estudiantes, para si el daño viene a ellos, los desastres que esperan en el offing les harán sentirlo cien tiempo encima de. El terremoto verificó esto con su firma, entonces cuatro más desastres ocurrieron... El Omnipotente del mayo Dios da la creencia en nuestros corazones y en los corazones de aquéllos que atacan el Risale-i Nur, y les da mentes que reconocerán la verdad, y excepto nosotros de estos calabozos y ellos de los desastres. Amén.
H U S R E V
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos y Compañeros en el Desastre!
Los estudiosos benditos allí siendo, organizadores buenos, y los estudiantes atentamente consagrado entre usted, yo me sentía firmemente seguro que usted conservaría su unidad y solidaridad ante nuestros enemigos poderosos, hábiles, y numerosos. Yo me sentía fácil y no estaba preocupado con usted. Pero se ha puesto necesario ahora para explicar varios materias.
El Primero: Yo no iba a enviar algo a Ankara, para que no tarda su descargo. Pero desde la corte confundido los tratados que son confidenciales y aquéllos que no son y las cartas viejas y el nuevo, y los envió a Ankara, era esencial enviar a esos departamentos Müdafaat Risalesi (Las Defensas) que los suministros las contestaciones sumamente poderosas acerca de los tratados confidenciales, sobre todo el Sufyan y Dajjal islámico (el Anticristo) en el Quinto Ray, y Las Frutas de Creencia que quiebra el escepticismo arrogante que se levanta de la filosofía Naturalista y sus ataques insolentes en la creencia para que el comité de expertos no basara sus juicios allí en esos tratados confidenciales y gobernaría contra nosotros gusta el primer comité.
El Segundo Punto: ¡Mis Estimados Hermanos! Mientras escribiendo la contestación a su carta importante, ellos me dieron la misma carta. Yo había empezado el Segundo Punto y permanecía inacabado. Ahora yo estoy completándolo, para que toma nota de él. Si esta idea se da el dinero por su abogado inútil, es indudable un plan de aquéllos que están buscando nuestra convicción, para que como el comité de expertos aquí, los committe en Ankara tomarán como el elemento esencial los tratados confidenciales inéditos, y sobre todo el Quinto Ray, extiéndalos al todo Risale-i Nur lo confiscan entonces, e infiriendo que las materias discutieron en el Quinto Ray es lo que todos los estudiantes infelices estudian que leyó el Risale-i Nur, téngalos todos declararon culpable la deuda a mi crimen. El gobernador de la prisión y fiscal del ayudante está haciendo las dificultades por mí impidiéndome hablando y confiscar lo que yo he escrito es una señal poderosa que la intención es para Ankara hacer la decisión contra nosotros antes de las contestaciones irrefutables de las defensas alcance allí.
El Tercer Punto: De hecho, el Presidente del Tribunal dijo que día que él iba a enviar los libros, documentos, y defensas de importancia que prolongaría el caso a Ankara. Éstos han llegado ciertamente ahora. Si mis dos bien-juego-fuera y se envían los discursos de defensa de explicatory, ellos pueden resolver el caso rápidamente; no se prolongaría pero se apresuraría, y aquéllos con familias soltadas. Pero yo y aquéllos como mí quién tiene nadie, nosotros no debemos soltarnos, pero permanece en la prisión, para él el lugar mejor es defender las verdades de creencia contra los ateos y apóstatas.
Cuarto Punto: Si el Risale-i Nur no se descarga y mi defensa no se tiene en la cuenta, su rechazo claro no lo salvará; debido a su todos que son la misma pregunta, nosotros somos juntos todo el límite. Sólo un muy algunos de nuestros amigos que tienen una conexión ligera podría salvarse. El Tribunal de Eskishehir demostró esto de hecho. Durante el último año ellos han plantado a espías entre nosotros quién cuidadosamente el registro los descubrimientos de estudiantes tontos y precipitados, y ha empleado cada medios para arruinarnos y hacernos sienta nuestra manera, y ha movilizado Shaykh Abdülhakim incluso contra nosotros. Pero ellos lo han estropeado igual que ellos ha estropeado nos y Shaykh Abdülbaki y Shaykh Süleyman que de vez en cuando han objetado a mí para que sus rechazos a ellos y su funcionamiento darán lo mismo lejos absolutamente a lo que ellos piensan, y lo que ellos llaman “la convicción discrecional,” así como dio lo mismo en Eskishehir.
Quintamente el Punto: Nosotros hemos entendido ciertamente a través de nuestras experiencias de aquí y Eskishehir que debido a todo siendo el mismo caso, nuestra más gran necesidad es para la solidaridad completa. La ofensa tomando y siendo la deuda irritable y crítica a las penalidades dobla la miseria de nuestra condición. Regretably, era usted que yo tenía el la mayoría la confianza en y confió en la mayoría. A veces cuando yo siento una punzada de ansiedad, yo pienso en Kamil Hoja y Siddik Hoja de Estambul y las personas en la provincia de Kastamonu que ha desplegado una lealtad extraordinaria, y mi ansiedad se evapora. Tenga el cuidado que la organización confidencial que apoya el escepticismo absoluto no lo infiltra. Infiltró al pupilo al lado de mí y me causó el tormento indescriptible. Discuta esto ahora entre ustedes mismos sin el argumento; yo aceptaré su decisión. Pero si en sus discusiones usted tiene en la cuenta la posibilidad que si mi defensa va a Ankara y se estudia la corte allí aquí puede venir a una decisión sobre aquéllos cuyo descargo es posible; y la posibilidad que aquéllos que se esfuerzan contra nosotros, y desterró Abdülbaki, Abdülhakim, y Haji Süleyman, e hizo a Yesil Semsi permanecer aquí después de que él había sido oficialmente liberado, no soltará a aquéllos les gustan Hafiz Mehmed y Seyyid Sefik, con su adhesión firme a la religión y negativa para arquear antes del líder muerto y su cuadro, y su demostrando su falta de apoyo por el ateísmo e innovaciones. Usted también debe tener en la cuenta que es de la más gran importancia que el Risale-i Nur surge de la oscuridad y en una pregunta general importante en un momento ellos están disputándose en sus centros, las personas vacilantes y descarriadas de creencia pueden encontrar a las estudiantes detrás de ellos y no ejecutándolo lejos puede mostrarse a ellos que los estudiantes se ligan a un unshakeable y la verdad invencible. ¡Tenga cuidado con! Tome ningún aviso de nosotros las faltas; tiene el respeto en lugar de sentirse enfadado, y nos ayuda en lugar de siendo crítico.
* * *
¡Mis Estimados, Fieles, Fieles Hermanos!
Durante los últimos días yo he cambiado el formulario de mis súplicas. Yo ya no digo “fiel” en la frase “los estudiantes fieles del Risale-i Nur” al repetir quizás cien veces “perdónenos” o “dénos éxito.” Entonces aquéllos de nuestros hermanos que se sienten obligaron a actuar como si ellos tengan las dispensaciones, o debido a la ansiedad y la desesperación causó por el dolor, actúe contrariamente a la resolución y fidelidad negando al parecer o deteniendo, no se omite de esas oraciones.
* * *
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mi Estimado Hermano Hafiz Ali!36
No se preocupe por su enfermedad. Mi Omnipotente Dios la concesión usted que sana. ¡Amén! Usted está haciendo una ganancia alta desde una hora culto en la prisión es el equivalente de doce horas culto de '. Si usted quiere alguna medicina, yo tengo algunos aquí; yo puedo enviarlos a usted. Hay una enfermedad ligera que hace las rondas sin embargo. Yo estoy seguro estar enfermo el día que yo asisto a la corte. Quizás usted ha asumido un poco de mi enfermedad para ayudarme, como aquéllos de tiempos anteriores que con el mismo-sacrificio extraordinario, estaba enfermo y se murió en nosotros los lugares.
* * *
[Un anuncio de muerte absolutamente inclinado]
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Quién dice cuando afligió por la calamidad: A Dios haga nosotros pertenecemos y a Él nuestro retorno es.37
Yo ofrezco mis condolencias a mí, a usted, y al Risale-i Nur, y yo felicito Hafiz Ali y el cementerio de Denizli. Ese hermano del poema heroico de nuestro que supo con el conocimiento de ‘de certeza ' las verdades de Las Frutas de Creencia, ha dejado atrás su cuerpo en su tumba ascender a las estaciones de visión de ‘de certeza ' y ‘la certeza absoluta, ' para viajar las estrellas y el mundo de espíritus alrededor como los ángeles. Habiendo llevado a cabo su deber a la carta, él se ha descargado para tomar su resto. Pueda el más Misericordioso del Misericordioso escriba los méritos en el libro de sus hechos buenos al número de las cartas del Risale-i Nur, ambos escrito y lectura. ¡Amén! Y puede Él la lluvia abajo las bendiciones hacia su espíritu a su número. ¡Amén! Y puede Él hace los Qur'an y el Risale-i Nur los compañeros agradables, amistosos a él en su tumba. ¡Amén! Y puede Él da a diez héroes para tener lugar en el Factory,38 Ligero y hacerlos trabaje. Amén. Amén. Amén.
Recuérdelo en sus oraciones como mí. Yo pido misericordia Divina que se emplearán mil lenguas en lugar de su sola lengua y él ganará mil vidas en lugar de la sola vida y lengua que él perdió.
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Interminable gracias sea al más Misericordioso del Misericordioso que en estos tiempos extraordinarios y el lugar extraño, Él nos permitió por medio de usted ganar el honour de ser estudiantes de las ciencias religiosas y realizar los servicios importantes. Se ha visto en las numerosas ocasiones por aquéllos que divino el estado de las personas en sus tumbas que como los mártires, en sus tumbas, algunos estudiantes entusiásticos y serios de las ciencias religiosas que se mueren cuando ocupado con sus estudios suponga ellos para estar vivo y todavía estudiando. De hecho, mientras observando a un estudiante que se murió que al estudiar gramática y sintaxis, un tal diviner de tumbas era curioso qué respuesta el estudiante daría a Munkar y Nakir en su tumba, y él oyó que cuando el ángel preguntas le preguntó: “Quién su Sustainer es?”, el estudiante contestó: “‘Que ' es el asunto, y ‘su Sustainer ' es su predicado.” Él dio una respuesta gramatical, mientras suponiéndose estar en su medrese. Así, como esa casualidad, yo conozco el Hafiz Ali tarde para ser un estudiante de las ciencias religiosas que trabajan al Risale-i Nur, el más alto de las ciencias, al grado de mártires y a su nivel de vida. En algunas de mis súplicas yo oro para él con esa convicción, y como él para Mehmed Zühdü y Hafiz Mehmed: “¡O Dios! Ocúpelos en felicidad perfecta y contento hasta la resurrección del muerto con las verdades de creencia y misterios del Qur'an en la guisa del Risale-i Nur. ¡Amén!
* * *
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados y Fieles Hermanos!
Yo no puedo olvidarme del Hafiz Ali tarde; su sufrimiento me perturba terriblemente. En los tiempos más tempranos, mismo-sacrificando a las personas se morirían a veces en lugar de sus amigos; yo cuento él partió en mi lugar. Si a aquéllos les gusta usted quién sigue su sistema no estaba realizando su servicio supremo, habría sido una pérdida terrible para Islam. Mi dolor mengua que cuando yo pienso en usted, sus herederos, y yo se sienten alegrados a. Está asombrando pero su partiendo con su vida espiritual, de hecho, con su vida física, al Reino Intermedio, ha despertado en mí un anhelo para ir a ese mundo, y uno vela más se ha plegado atrasado en mi espíritu. Así como nosotros enviamos los saludos a nuestros hermanos en Isparta de aquí y conversamos con ellos y noticias del intercambio, para que el Reino Intermedio dónde Hafiz Ali mora ahora, se ha vuelto como Isparta o Kastamonu en mi vista. Yo oí, incluso, que alguien de aquí fue enviado allí anoche. ¿Yo me sentía aun más afligido; por qué yo no le había enviado los saludos de Ali a Hafiz con él? Entonces ocurrió a mí que ningún medios se necesita enviar los saludos; su conexión poderosa está como un teléfono. También, él vendría y los recibiría. Ese gran mártir me ha causado amar Denizli, yo no quiero salir aquí ahora. Él y Mehmed Zühdü y Hafiz Mehmed están continuando sus tareas que sirven la creencia y el Risale-i Nur que ellos llevaron a cabo en sus vidas. Ellos miran de mismo cerca de, e incluso la ayuda. Con su toma sus lugares, debido al valioso servicio ellos realizaron, en la esfera de los grandes santos, yo menciono los nombres de esos dos, junto con Hafiz Mehmed, junto con aquéllos de los polos espirituales en mi ‘encadene, ' y deja mis regalos.
* * *
¡Mis Estimados y Fieles Hermanos!
Su sinceridad, lealtad, y constancia son la razón suficiente para desatender las faltas entre si en las circunstancias de prueba presentes, y para esconderlos. Para la hermandad poderosa dentro del Risale-i Nur es tal un acto bueno causa uno para perdonar mil males. Subsecuentemente al Último Juicio cuando los hechos buenos legan el preponderate encima de los males, la justicia Divina perdonará, usted también, ya que el preponderate de los hechos bueno, debe actuar con el amor y perdón. Para la deuda enfadada vuelta a un solo hecho malo, y exasperó de la manera dañosa fuera de irritabilidad, y perturbó debido a las dificultades, es estar equivocado en dos respetos. Dios que lega, usted ayudará entre si en la alegría y consuelo, y reducirá la penalidad a nada.
* * *
¡Mis Hermanos Fieles, Benditos!
La razón que yo no he hablado con usted durante unos días es una enfermedad severa que es el resultado del veneno, el gusta de que yo nunca he experimentado. A causa del Risale-i Nur, yo estaré orgulloso hasta el fin de mis días de mi firme, firme, hermanos del unshakeable en el ‘' Ligero y ‘Rose los areas,39 de ' y los hermanos consagrado de Kastamonu, y yo los encuentro un apoyo poderoso y el solaz eficaz ante las aflicciones de todos los tiranos. Si yo fuera morirse ahora, yo me encontraría mi muerte alegremente ya que ellos están allí.
El mundano lánceme en la prisión debido a su infundado teme que yo estaba oponiéndolos, pero los Determinando Divinos me encarcelaron porque yo no hablé con ellos y no intenté reformarlos. Si yo permanezco en la prisión con sólo unos amigos, yo buscaré un ensayo abierto que despertará el interés de todo el mundo islámico, y yo abriré los procedimientos contra los departamentos de gobierno en Ankara, y tiene las numerosas copias hechas en las nuevas cartas de Las Frutas de Creencia y los discursos de la defensa, y los enviará a los departamentos importantes, Dios que lega.
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Hadiths de esta clase son alegóricos. Ellos no son particulares y no parecen a los lugares generales. En cuanto a otros, de las diferencias religiosas que afligirían el Umma, ellos señalan un solo tiempo, mientras citando el Hijaz e Irak como los ejemplos. Sin embargo en el ‘el período de Abbasid, las numerosas sectas descaminadas entraron en ser qué dañó Islam, como el Mu‘tazila, el Rawafid, Jabariyya, y ateos y herejes bajo las varias guisas. En un momento había levantamientos serios con respecto a los Shari‘a y principios de creencia, a las numerosas figuras principales de Islam les gusta Bukhari, el musulmán, Imán-i A‘zam, Imán Shafi‘i, Imán Malik, Imán el ibn de Ahmad Hanbal, Imán Ghazali, Gawth al-A‘zam, y Junayd al-Baghdadi, surgió y sofocó la disensión religiosa. La victoria continuó para alrededor de trescientos años, pero las sectas de las personas de misguidance secretamente, por la vía de la política, derrumbada en los musulmanes la disensión de Hulagu y Jenghiz. Ambos Hadiths, e Imán ‘Ali (mayo Dios se agrade con él) explícitamente indique esta disensión junto con su fecha. Entonces desde la disensión del tiempo presente es uno de los ambos numerosos Hadiths más serios, y las numerosas alusiones de Qur'anic dan las noticias de él, junto con la fecha. Haciendo una analogía con esto, cuando un Hadith menciona la moda en general las fases que el Umma atravesará, a veces señala la fecha de un evento particular dentro de la generalidad, por la vía de un ejemplo. Las varias partes del Risale-i Nur han hecho ciertas interpretaciones de Hadiths alegórico como éstos, los significados de que no se entiende completamente. La Veinte-cuarta Palabra y Quinto Ray elucidan esta verdad por medio de los principios.
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Se impartió a mí que yo debo explicar una verdad para que usted no acuse entre si de egotismo o deslealtad.
Una vez yo observé que algunos de los grandes santos que habían dejado el egotismo y ninguno de cuyas almas malo-imponentes permanecían, se quejó amargamente de ellos y yo era sorprendido. Yo entendí después perfectamente que en la muerte del alma malo-imponente, sus instrumentos se entregan a las venas de temperamento y emociones, para que el esforzándose del alma puedan continuar al fin de la vida de la persona; y el ejercicio continúa. Esos grandes santos, entonces, se quejan de este segundo enemigo y heredero del alma. Es más, el valor espiritual, estación, y virtud no parecen a este mundo para que ellos deban hacerse se sentido. De hecho, desde que algunos de aquéllos en la estación más alta no perciben los grandes favores Divinos dados en ellos, ellos consideran que ellos para es más infeliz y quiebra que todos que las muestras que los maravilla-funcionamientos, desdoblamientos, iluminaciones, y luces que la masa de las personas considera ser la perfección espiritual, no puede ser los medios a y piedra de toque para ese valor del espiritual y esas estaciones. Esto se demuestra por el hecho que aunque una hora de los Compañeros del Profeta (PBUH) tenía el valor de un día de otros santos, o quizás cuarenta días prueba de ', todos los Compañeros experimentaron las mismas iluminaciones maravillosas y estados como los santos.
¡Mis hermanos, tenga el cuidado! No permita sus almas malo-imponentes engañarlo comparando otros a ustedes mismos y pensando mal en ellos; no les permita hacerle dudar el Risale-i la habilidad de Nur de entrenar.
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
[Las juventudes desobedientes ellos confirma que nueve palmadas ellos recibieron relacionado a las cinco materias en el Risale-i la Guía de Nur Para la Juventud y Frutas de Creencia es un caso sutil del Risale-i Nur está maravilla-trabajando.]
El Primero es Feyzi que a veces me ayuda. A la salida yo le dije: Usted ha asistido a una lectura de Las Frutas, para que no entra en el problema. Él entró en el problema, y recibió una palmada: él no podría usar su mano durante una semana.
Sí, es verdad,
Feyzi
El Segundo es Ali Riza que me ayuda y escribe fuera Las Frutas. Un día que yo iba a enseñarlo sobre lo que él había escrito. Fuera de pereza, él hizo una excusa sobre cocinar la comida y no vino. Él recibió una palmada de repente: aunque su cacerola estaba en la forma buena, el fondo resultó de repente junto con la comida.
Sí, es verdad,
Ali Riza
El Tercio es Ziya. Él escribió fuera los temas sobre la juventud y las oraciones obligatorias de Las Frutas para él, y empezó a realizar las oraciones. Pero entonces él se puso perezoso y dejó de orar y escribir. Él recibió una palmada de repente: por ninguna razón y en la moda extraordinaria, su cesto y la ropa en él, qué estaba al lado de él, el fuego cogido. Nadie entre esa muchedumbre que es consciente de esto hasta que ellos tuvieran las muestras quemadas que era un ‘intencional la palmada compasiva. '
Sí, es verdad,
Ziya
El Cuarto es Mahmud. Yo le leí los temas sobre la juventud y las oraciones de Las Frutas y yo le dije no jugar y realizar las oraciones. Él estaba de acuerdo. Pero él se superó por la pereza, y no oró y jugó. Él recibió ‘de repente una palmada enfadada: ' mientras jugando, él perdió tres o cuatro veces, y a pesar de su pobreza, tenía que dar encima de cuarenta liras, su chaqueta del saco y sus pantalones a su antagonista, y él todavía no ha venido a sus sentidos
Sí, es verdad,
Mahmud
El Quinto: Un muchacho de catorce Süleyman llamados siempre estaba causando el problema y estaba incitando otros al mismo tiempo adelante. Yo le dije comportarse y realizar las oraciones, o su conducta lo entraría en el problema grande y lo pondría en el peligro. Él empezó a realizar las oraciones, pero entonces él los dejó y empezó haciendo el problema de nuevo. Él recibió una palmada de repente; él cogió la sarna y tenía que permanecer en la cama durante tres semanas.
Sí, es verdad,
Süleyman
El Sexto es Ömer que al principio me ayudaba; él empezó a realizar las oraciones y dejó de cantar. Entonces una tarde, una canción alcanzó mis orejas que estaban cantándose cerca de mi puerta; me perturbó como mí estaba recitando mis súplicas. Yo estaba enfadado, salí y vi que extraordinariamente, era Ömer. Y extraordinariamente para mí, yo le repartí una palmada. Entonces, extraordinariamente, lo siguiente mañana, le enviaron a otra prisión.
El Séptimo: Un dieciséis año viejo llamó Hamza que porque él tenía una voz buena, cantaba las canciones, mientras también afilando los apetitos de otros y perturbando las cosas. Yo le dije que no hiciera que él o él recibirían una palmada. Entonces de repente dos días después su mano fue dislocada y él sufrió los tormentos durante dos semanas.
Sí, es verdad,
Hamza
Hay otras palmadas como éstos, pero el papel está acabado y para que es el significado.
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Una educación atiende levantado el velo de su cara y reveló el escepticismo absoluto en otra guisa. Él debe de haber escrito ese manifiesto en algún otro incitar, antes de recibir las defensas nosotros enviamos en último lugar. Yo no estaba pensando en enviarlos a ese departamento, pero esto ha mostrado que es que los dos destinan y necesario enviarlos allí también, con mis hermanos ' aprobación. Para el más probablemente un diputado para que los bigotted en el ateísmo no serían indiferentes hacia los documentos y los tratados confidenciales enviados a Ankara. Él se dio de repente con la cabeza por las defensas irrefutables; era excelente. Dios que lega, dará lugar a un movimiento poderoso en el favor del Risale-i Nur en ese departamento también.
¡Mis Hermanos! Desde que algunas personas están así, someter a ellos es una clase de suicidio; es sentir Islam, o incluso para agitar fuera de la religión. Porque ellos son para que el bigotted en el ateísmo que ellos no están satisfechos con las personas como nosotros sólo sometiendo o pretendiendo someter; ellos nos dicen: “Deje sus corazones y conciencias, y trabaje para este mundo solo.” En tal una situación, no hay ninguna solución de otra manera que confiar en el dominical se agracia, mientras confiando en Dios en paciencia y fortaleza, enviando cuatro canastas de copias del Risale-i Nur a ese centro, y orando eso con sus verdades poderosas, ellos serán victoriosos. Nuestra experiencia a a ahora ha mostrado que evitando entre si y estando disgustado, y disociando a sí mismo del Risale-i Nur, y sometiendo a ellos e incluso la unión ellos, es de ningún beneficio. También, de ninguna manera esté ansioso. La alarma fanfarrón de ese diputado muestra su debilidad y teme, y que él se compele para no atacar, pero para defenderse.
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Sami Bey me dijo ese uno de nuestros hermanos de Homa, un estudiante llamado Ali, se murió alrededor del mismo tiempo como Hafiz Ali. Mehmed Ali, uno de héroes de Homa, también escribió y me dijo. Así en muchas de mis oraciones yo he hecho un compañero a ese Ali al gran mártir Ali.
Recientemente, una señora que es conectada con nosotros soñó que tres de nuestros hermanos se habían muerto. Su interpretación es que estos dos Ali y Mustafa que en la prisión quiso volverse un seguidor del Risale-i Nur y se colgó, fue al de ahora en adelante en lugar de todos nosotros, y era sacrificado para nuestro bienestar.
* * *
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mi Estimado, Fiel, Hermanos de Unshakeable que conocen la verdadera naturaleza y significando de confianza en Dios!
Aunque durante veinte años yo no he tenido la curiosidad a cualquier lectura o he preguntado por cualquier periódico, con mucho pesar yo hoy vi, sólo por causa de algunos de nuestros hermanos débiles, un artículo del periódico. Yo entendí de él que secretamente y abiertamente varios movimientos importantes están tocando las partes falsas. Desde que nosotros aparecemos en el ojo público, se supone que nosotros nos conectamos con esos movimientos. Dios que lega, las cuatro cajas de tratados poderosos, irrefutables y cuadernos de defensas firmes producirán los resultados buenos para ambos nosotros, y creencia y el Qur'an, e Islam. Nosotros no nos hemos entrometido en sus mundos y ellos tienen de ninguna manera establecida que nosotros vamos a entrometernos. Ankara fue compelida para pedir el todo Risale-i Nur para escrutarlo.
Desde que éste es el hecho y subsecuentemente a a ahora en el servicio del Risale-i Nur nosotros hemos dado testimonio de la manifestación de gracia del dominical a un grado innegable—nosotros tenemos todos experimentado esto, particular y universal; y subsecuentemente muchos de los movimientos de política y el mundo están pasando revista las fuerzas contra nosotros; y desde que nosotros no podemos hacer nada excepto estemos satisfecho con el Decreto Divino y sometamos al Determinar Divino, y recibe el inmenso y sagrado consuelo que se levanta del servicio de creencia y el Qur'an y el Risale-i Nur; ciertamente, lo que nosotros tenemos que hacer antes de nada más sido sido alarmado y no desesperar y fortalecernos la moral y no ser asustado y encontrarse esta calamidad que confía en Dios, y reconoce las montañas que los periodistas inanes, clamorosos que extienden las montañas de toperas ser las toperas, y para darles ninguna importancia. La vida de este mundo, sobre todo en este momento y bajo estas condiciones, está sin el valor. Cualquier cosa pasa a uno, uno debe encontrarselo contentamente.
* * *
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Dos o tres de mis hermanos tienen una manera buena de consolarse. Ellos dicen esto:
Algunos de nuestros nuevos hermanos en esta prisión están soportando uno o dos o quizás diez años de esta calamidad pacientemente debido a uno o dos horas actividad ilícita. Alguna de ellos incluso la oferta gracias, diciendo que ellos han sido guardados de otros pecados. Ellos dicen: ¿Por qué nosotros debemos quejarnos seis o siete meses de penalidad beneficiosa aproximadamente, desde que nosotros somos empleado en la actividad más lícita y estamos sirviendo la creencia a través del Risale-i Nur? Yo los felicito. Sí, para sufrir las dificultades por cinco o diez meses debido a realizar durante cinco o diez años un servicio agradable, agradable, beneficioso, sagrado y culto elevado y reflexión con la intención de ahorrar la propia creencia de ambos uno y que de otros, es una causa de orgullo y gracias. En un Hadith dice: “Para una persona venir a creer a través de usted es bueno para usted que un plainful de ovejas rojas y cabras. ”40 Usted debe pensar por consiguiente en todas las personas aquí, en la corte, y en Ankara cuya creencia ha sido guardada, y se ahorrará, de las dudas horribles a través de sus escrituras y su servicio, y oferta gracias en paciencia y con la resignación.
Si la Fiesta de las Personas Republicanas que gobierna en Ankara opone las partes poderosas obstinadamente del Risale-i Nur que va allí, y no intenta protegerlo con la intención de ser conciliatorio, el lugar más cómodo para nosotros es la prisión. Es una señal que los ateos han combinado comunismo y ateísmo, y el Gobierno se obliga a considerarlos. En que el caso, el Risale-i Nur retirarían atrás y detendrían, y calamidades, material e inmaterial, empezaría su asalto.
* * *
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
En el Nombre de Dios, el Misericordioso, el Compasivo.
¡La asamblea de O de jinns y hombres! ¿No venido allí hacia usted mensajeros de entre usted?41
[Aunque estos versos declaran que se enviaron los profetas del jinns, lo siguiente es la respuesta de Üstad a una pregunta apuntada a resolver esta dificultad.]
¡Mis Estimados Hermanos!
De verdad esta pregunta de suyo sostiene mucha importancia, pero desde el Risale-i la función principal de Nur es la humanidad salvadora del misguidance y el escepticismo absoluto, no tiene ningún lugar para las materias de esta clase y no los discute. Las figuras principales de las primeras generaciones de Islam tampoco los discutieron mucho. Para las tales materias inadvertidas, invisibles está abierto a la explotación. Las personas fraudulentas también pueden aprovecharselos de para sus propios fines, así como los espiritualistas realizan su charlatanry hoy día bajo el nombre de ‘que llama los espíritus [el jinns]. ' no debe ser mucho discutido por consiguiente desde que ellos se lo aprovechan de para dañar la religión. También, ningún profeta se ha enviado del jinns después de la Foca de los Profetas (PBUH). También, el Risale-i Nur ha intentado demostrar la existencia de jinns y seres del espíritu con las pruebas incontrovertibles para refutar las ideas de materialismo que plaga a la humanidad en este momento. Ha puesto la materia en tercer lugar y ha dejado discusión detallada de él a otros. Dios que lega, un estudiante del Risale-i Nur puede exponer Sura al-Rahman en el futuro y resuelve la pregunta.
* * *
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Quién dice cuando afligió por la calamidad: A Dios haga nosotros pertenecemos, y a Él nuestro retorno es.42
Las muertes de Hafiz Ali, Hafiz Mehmed, y Mehmed Zühdü sea de verdad no sólo una gran pérdida para nosotros, pero para Isparta, e incluso para este país y el mundo islámico. Pero a a ahora, como una manifestación de gracia Divina, siempre que un Risale-i el estudiante de Nur ha estado perdido, dos o tres han aparecido inmediatamente quién sigue el mismo sistema. Yo tengo las esperanzas poderosas por consiguiente ese estudiantes serios surgirán quién llevará a cabo a esos estudiantes los deberes de ' en otro formulario. Sin embargo, esas tres personas benditas realizaron cien años valor de ' de deberes que sirven la causa de creencia en un período corto. Pueda el más Misericordioso del Misericordioso concédales misericordia al número de las cartas del Risale-i Nur que ellos escribieron, publicó, y lectura. ¡Amén!
Ofrezca mis condolencias a las relaciones de Hafiz Mehmed y su pueblo bendito para mí. Yo le he hecho el compañero a Hafiz Ali y Mehmed Zühdü, e incluido los nombres de los tres de ellos entre los nombres de aquéllos de mis amos que eran los polos espirituales. Y yo he hecho el compañero de Asim y Lütfi a Hafiz Akif.
* * *
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
De acuerdo con un significado interno de “el Bueno está en lo que Dios escoge,” es bueno esta materia de nuestro se ha tardado. Para el amor de ese hombre muerto terrible estaba inculcándose en todas las escuelas, los ministerios, y en las personas. Esta situación habría tenido un efecto doloroso y doloroso en el mundo islámico y el futuro. El Risale-i Nur que demuestra con las pruebas firmes su verdadera naturaleza mientras pasando ahora—fuera de nuestros testamentos—en las manos de aquéllos a la cima y aquéllos conectaron el más estrechamente con él y aquéllos que serían último dejarlo, y su ser estudió cuidadosamente y curiosamente, es tal un evento que si los miles de las personas como nosotros fueran enviados a la prisión, e incluso todavía sería barato con respecto a la religión de Islam ser ejecutado. Al muy menor, ahorrará a un grado el más obstinado de ellos del escepticismo absoluto y apostasía, los llevará en ‘que duda el escepticismo de ', y moderará su agresión arrogante e insolente. Nosotros hemos exigido con las palabras finales que nosotros dijimos a sus caras en la corte, “Permita nuestras cabezas también se sacrifique para una sagrada verdad para que millones de cabezas heroicas han sido sacrificados!”, que nosotros ofreceremos al mismo fin. Esta causa no puede renunciarse. Yo espero que hay nadie entre usted quién lo dejaría. Desde que usted lo ha soportado pacientemente ahora a a, diga: “No se han cumplido nuestros destinos y deberes todavía,” y continúa soportándolo. Ciertamente, ellos no opondrán obstinadamente el Risale-i Nur para defender su manera que se demuestra indisputablemente en Las Frutas para consistir en aniquilación eterna y la prisión incomunicada eterna; ellos buscarán maneras de venir a las condiciones o hacer una tregua más bien. Paciencia es la llave a felicidad y alegría.43
* * *
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
En el Primer Ray, las alusiones se han elucidado del verso,
¿Pueda él quién estaba muerto a quien Nosotros dimos la vida, y una luz con que él puede caminar entre los hombres...?44
a ambos el Risale-i Nur, y con el palabra muerto, con tres señales poderosas y conexiones, a estos infeliz Risale-i los estudiantes de Nur. Ahora, en los eventos presentes, está comprendiéndose uno de esas señales. Para, sosteniendo vida, civilización, y placer, aquéllos que nos oprimen nos acusan de no dar la importancia a ese estilo de vida; ellos hacen los cargos contra nosotros, e incluso quiere tenernos encarcelado con el labour pesado, o ejecutó. Pero ellos no pueden encontrar ninguna sanción legal para esto. En cuanto a nosotros, nosotros sostenemos muerte, la introducción a la vida eterna y su velo, y los pegamos encima de las cabezas con él traerlos a sus sentidos, y trabaja con toda nuestra fuerza para salvarlos de la verdadera convicción, ejecución eterna, y la prisión incomunicada eterna. Aun cuando yo me doy las multas del severest debido a los tratados vehementes que se enviaron a Ankara, y aquéllos que miden fuera las multas son guardados a través de los tratados de la ejecución de muerte, mi corazón y mi alma consentirían a él. Es decir, nosotros queremos que ellos tengan la vida en los mundos y esto es lo que nosotros estamos buscando, mientras ellos quieren que nosotros nos muramos y ellos están buscando los pretextos para esto. Pero nosotros no nos derrotamos ante ellos, porque la realidad de muerte y treinta mil cadáveres humanos el despliegue diario tan claramente y visiblemente como el sol las proclamaciones y decretos para treinta mil ejecuciones eternas y treinta mil prisiones incomunicada para las personas de misguidance. Permítales hacer lo que ellos quieren. Según el jafr y abjad contar, el verso,
Es el compañerismo de Dios que debe el triumph45
nos ha dado las noticias buenas, incluso en los doce años de nuestra derrota más amarga, de nuestra victoria junto con su fecha. Desde que la realidad es esto, nosotros diremos de hoy en adelante lo siguiente, ambos a la corte, y a las personas:
Nosotros estamos probando ser ahorrados de la ejecución eterna de muerte que nos espera en la vida antes de nuestros ojos y de la oscuridad eterna de la prisión incomunicada de la tumba que abre su puerta a nosotros y nos convoca ineluctablemente. Nosotros estamos ayudándolo ser ahorrado de esa calamidad imponente, inevitable. Las preguntas de política y este mundo que en su vista son los más importantes, en nuestra vista y en el de realidad tiene el valor pequeño, y para aquéllos no directamente interesado, es sin sentido, insignificante, y sin valor. Por cuanto los deberes humanos esenciales con que nosotros estamos ocupados tienen una conexión genuina con todos todo el tiempo. ¡Aquéllos que no gustan esta tarea de nuestro y quieren poner fin a él, debe poner fin a la muerte y debe callar la tumba!
El tercio y cuartos puntos no han sido ahora escrito para.
* * *
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
Es una de las maravillas del Risale-i Nur que para diez años Üstad Bediuzzaman ha dicho repetidamente: “¡Los ateos y apóstatas! ¡No interfiera con el Risale-i Nur! Es un medios de repulsar los desastres, como el almsgiving, para que los ataques en él, o su cese de la actividad, debilita su defensa contra el desastre. Si usted lo molesta, las calamidades que están esperando en el offing lloverán abajo en usted en los diluvios.” hay numerosos desastres que nosotros hemos dado testimonio de en esta conexión. Siempre que en los últimos cuatro años el Risale-i se han atacado Nur y sus estudiantes, un desastre o la calamidad ha seguido, mientras demostrando el Risale-i la importancia de Nur y que es un medios de repulsar el desastre. Entre los centenares de eventos Bediuzzaman predijo a través del Risale-i Nur, los desastres han puesto sus firmas a su exactitud con la mano de terremotos; los cuatro desastres que los siguieron mostraron cómo que el Risale-i Nur es un medios de repulsar las calamidades. El Omnipotente del mayo Dios da la creencia en los corazones de aquéllos que nos atacan y el Risale-i Nur, y las mentes y ojos en sus cabezas que verán la verdad; y puede Él excepto nosotros de estos calabozos y ellos de esos desastres. ¡Amén!
H U S R E V
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Es una manifestación de gracia del dominical que mientras esperando la Educación Atienden hacer erupción y atacarnos, aunque él no había visto nuestras defensas, documentos, y libros, y se los había dado cuenta de sólo; y aunque los ministerios más altos habían estudiado nuestros tratados confidenciales más vehementes como el Quinto Ray y Aditamento a Los Seis Ataques (Hücumat-i Sitte'nin Zeyli) para criticarlos; y nuestras defensas la negrita de ', los soplos ásperos y serios al escepticismo absoluto deben de haber llevado Ankara para actuar severamente contra nosotros; ellos adoptaron un muy indulgente, e incluso conciliatorio, pariente de la posición a la importancia de la pregunta. Una razón para esta manifestación de gracia Divina es esto: el Risale-i Nur está leyéndose con el cuidado y atención en todo el país que como resultado del interés se ha vuelto un dershane grande o lugar de estudio, y por todos los departamentos importantes de gobierno. Sí, tal ser de las enseñanzas elevado estudiado en este momento en tal una balanza comprensiva y universal es ciertamente un caso significante de favor Divino y es una señal poderosa que ha quebrado el escepticismo absoluto.
¡Mis Hermanos! Suponiendo eso puede haber una excusa para algunos hombres familiares débiles que han sufrido mucha penalidad y pérdida para retirar un poco del Risale-i Nur y de nosotros, o incluso yo digo que a consecuencia de la posibilidad nos deja, que ellos pueden cambiar después de haber sido liberado: sería una pérdida seria para aquéllos que han pagado este precio, material y non-material, para los bueno de tal valor, y ha sufrido mucho tormento, abandonar esos bueno. Y si ellos se rinden de repente el Risale-i Nur y sus partes, y su atadura a él, y deja de protegernos y ayudar y servirnos, sería una pérdida innecesaria ambos para ellos y para nosotros. Por esta razón, además de ser cauto, es necesario no cambiar su lealtad, lazos, y servicio.
* * *
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Es una manifestación de favor del dominical y caso de preservación Divina que cuando yo he oído, los expertos el comité de ' en Ankara se ha derrotado ante el Risale-i las verdades de Nur, y mientras hay numerosas razones para su criticándolo y objetando fuertemente a él, tiene proporcionado la decisión para su descargo bastante simplemente. Sin embargo, las expresiones ásperas en los tratados confidenciales y las palabras desafiantes en las defensas, y los ataques ardientes de la Educación Atienden, y habiendo dos filósofos materialistas atados al Ministerio de Educación en los expertos el comité de ' y un estudioso prominente que apoyan las nuevas medidas, y durante el último año una organización ateísta abrigada ha estado incitando la Fiesta de las Personas y Ministerio de Educación contra nosotros, todos nos llevaron esperar objeciones violentas y las multas aplastantes de los expertos el comité de '. Pero entonces la preservación y gracia del más Misericordioso vinieron a nuestra ayuda, y señalando a ellos el Risale-i la estación alta de Nur, los indujo abandonar sus críticas violentas. Incluso, con la idea de salvarnos de declararse culpable, y para que, debido al asunto de Eskishehir y famoso Treinta-primero de Casualidad del marzo yo no debo considerarme se habido declarado culpable previamente de crímenes políticos, y muestra que nosotros actuamos solamente para la religión y creencia y no tenemos ningún objetivo político, ellos dijeron: “Dijo Nursi ha exigido ser un heredero del Profeta mucho tiempo. Él adopta la posición de un regenerador sirviendo el Qur'an y creencia; es decir, él a veces se supera por una clase de éxtasis, y se lleva lejos.” Con este pasaje y las expresiones irreligiosas de los filósofos, ellos están diciendo a aquéllos que apoyan la religión, quienquiera que ellos son,: él está llevando a cabo este deber, después de lo haber heredado de los regeneradores de religión. Ellos han usado esas condiciones filosóficas irreligiosas en el orden a los dos critique las opiniones excesivamente buenas de mí de algunos de nuestros hermanos que son superiores que mi deuda; y llamándome un extático, junto con mi vehemencia, para exonerarme del envolvimiento político y declarándose culpable de él; y para adular a una magnitud aquéllos que objetan a nosotros y son hostil; y para mostrar que las alusiones de Qur'anic, e indicaciones maravillosas de Imán ‘Ali, y las verdades de Gawth al-A‘zam, es todo poderoso; y para quebrar la ambición, egotismo, y presunción que por la comparación con otros que ellos cuentan es ciertamente el presente en mí. De empezar a acabar, el Risale-i Nur amuebla una contestación a esas palabras tan inteligente como el sol. Y desde que nuestra manera es la hermandad y el rindiéndose de egotismo, y desde que nosotros no hemos hecho las pronunciaciones extáticas a ningún mismo-publicidad, la Nueva vida humilde por el tiempo del Risale-i Nur y su desatendiendo las opiniones excesivamente buenas de él de sus hermanos benditos y moderándolos con su instrucción, completamente refute las implicaciones de esas expresiones, y despídalos.
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Yo no estoy enviándole de momento el comité de expertos ' las decisiones unánimes para que ningún daño venga a aquéllos que informaron en nosotros. Este últimos expertos el comité de ' ha hecho todos evidentemente enlata salvarnos y conservarnos del mal de las personas de misguidance e innovación, y nos ha exonerado de todo los cargos hechos contra nosotros. Ellos dan el sentimiento que ellos han asido eso completamente que el Risale-i Nur enseña, y ha decidido unánimemente que la parte mayor de sus partes eruditas sobre la creencia es conocedoramente escrito, eso Dicho explica sus vistas atentamente y en serio, y que el poder y fuerza en él son no disputar al gobierno, pero sólo para enseñar el necesitado las verdades del Qur'an. Y ellos infirieron sobre los tratados confidenciales que ellos llaman “el unscholarly:” “Él a veces entra en el éxtasis y sufre perturbación emocional y tormentas de la reserva mental, y no debe sostenerse responsable por consiguiente.” Y acerca de las condiciones “el Viejo Dijo” y “el Nuevo Dijo,” ellos dijeron hay dos personalidades, e infirió eso por el segundo es una fuerza extraordinaria de creencia y conocimiento de las verdades de Qur'anic, y por causa de los filósofos que “hay la posibilidad de una clase de éxtasis y trastorno mental,” mientras para salvarnos de cobrarse acerca de una cierta violencia de expresión y para adular a nuestros antagonistas, ellos dijeron: “la posibilidad puede notarse de una enfermedad el oído conmovedor y vista que producen las alucinaciones.” Los tratados del Risale-i Nur que es superior a otros productos de la mente el formulario la respuesta suficiente a la sugerencia de esta posibilidad, refutándolo totalmente. Ellos tienen éstos en su posesión, y los tratados que contienen los discursos de la defensa y Las Frutas de Creencia que ha dejado a todos los abogados en el asombro. Yo ofrezco muchas gracias que debido a esta posibilidad la alusión de un Hadith se impartió a mí. También, los expertos el comité de ' se ha descargado todos mis hermanos y completamente. Ellos dijeron, “Ellos adhieren a los trabajos eruditos y conocedor para su creencia y sus vidas en el de ahora en adelante; nosotros no encontramos nada explícito o implícito en o su correspondencia, o sus libros o tratados, haciendo pensar en cualquier clase de conspiración contra el gobierno.” Ellos dieron su decisión unánimemente, y puso sus firmas, filósofo Necati, (el estudioso) Yusuf Ziya, y filósofo Yusuf.
¡Es una coincidencia sutil que mientras para nosotros, nosotros llamamos esta prisión una Escuela de Joseph (Medrese-i Yusufiye) y Las Frutas de Creencia, su fruta, estos dos otro Yusuf ha dicho en secreto a través de sus lenguas de disposición “nosotros también hemos compartido en las lecciones de esa Escuela de Joseph.” Es más, su evidencia sutil para la posibilidad de éxtasis y alucinaciones es a las frases les gusta “La Treinta-tercera Palabra” y “La Treinta-tercera Carta en Conteniendo Treinta y tres Windows,” y “su oído su gato que recita el Divino Nombra el ‘Ya Rahim! ¡Ya Rahim! (O más Compasivo! ',” y “su vista él como una lápida sepulcral.”
SAID NURSI
* * *
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
¡Subsecuentemente según las numerosas señales, nosotros estamos bajo protección Divina, y subsecuentemente ante los numerosos enemigos injustos, el Risale-i Nur no se ha derrotado, y ha impuesto silencio a un grado la Educación Atienda y la Fiesta de Personas, y subsecuentemente aquéllos que, exagerando la magnitud y anchura de nuestra pregunta grandemente, ha causado la alarma al Gobierno está seguro intentar ocultar su calumnia y mentiras con varios falló a las excusas; lo que nosotros debemos hacer es retener nuestra paciencia y calma en la sumisión perfecta, y particularmente no sentirse desilusionaron, y para no desesperar cuando a veces el contrario de lo que nosotros esperamos ocurre, y para no ser agitado pasando las tormentas! Sí, la desilusión puede destruir la moral y entusiasmo del mundano, pero para el Risale-i estudiantes de Nur que ven bajo la penalidad mientras esforzándose y apena, los favores de misericordia Divina, la desilusión es necesaria fortalecer sus esfuerzos, su progreso, y su gravedad. Hace cuarenta años los políticos me enviaron a un asilo loco que dice que yo estaba padeciendo una locura temporal. Yo les dije: Yo considero la mayoría de lo que usted llama la sanidad para ser la locura; yo resigno de esa clase de sanidad. Yo observo en usted la regla, “Todos estamos enfadados, pero su locura difiere según sus caprichos.” Ahora con la idea de salvar a yo y mis hermanos de los cargos serios, yo repito las mismas palabras a aquéllos que atribuyen éxtasis ocasional o una demencia momentánea a mí debido al tratado confidencial, y yo agradezco en dos respetos:
El Primero: En un Hadith legítimo, dice: “El personas juzgando ordinario, porque ellos son el más allá su comprensión, los estados elevados de uno que ha logrado la creencia perfecta para ser la locura, apunte a la perfección de su creencia. ”46
El Segundo Respeto: Yo estaría de acuerdo con el orgullo completo y alegría, no sólo ser llamado enfadado, pero para sacrificar a mi mente completamente, y mi vida, para el bienestar y salvación de mis hermanos en esta prisión y para ellos para ser entregado de la oscuridad. Si usted lo piensa conveniente, incluso, permita a alguien escribir una carta de gracias a esas tres personas, y les dice que nosotros estamos permitiéndoles compartir en nuestras ganancias espirituales.
* * *
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos, y Amigos Sinceros en el Servicio del Qur'an y Creencia, y Mis Compañeros Inseparables en la Manera de Verdad y Realidad y el Reino Intermedio y el De ahora en adelante!
Con el cierre de dibujo de tiempo para nosotros partir entre si de, debido a las faltas y tensiones que se levantan de las molestias, los principios del Tratado En la Sinceridad no han sido en conserva. Es por consiguiente completamente el esencial que usted los wholely nos perdonan. Usted es más cerca los hermanos a nosotros el hermano de la sangre más consagrado, y un hermano oculta las faltas de su hermano, y perdona y se olvida. Yo no atribuyo su uncustomary diferencia y egotismo aquí a sus almas malo-imponentes, y yo no puedo reconciliarmelo con el Risale-i los estudiantes de Nur; yo prefiero considérelo para ser una clase de egotismo temporal incluso encontrada en santos que han dejado sus almas. Así en su parte, no estropee mi opinión buena a través de la obstinación, y haga paz entre sí.
* * *
¡Mis Hermanos!
Se entiende del informe de los expertos el comité de ' que el Risale-i Nur derrota todos los grupos que nos oponen, para repitiendo La Prueba Elocuente (Hüccetullahü'l-Bâliga), y el Tratado Para El Anciano y Tratado En la Sinceridad, ellos están llamando la atención la a ellos. Es más, el propósito de su sumamente superficial y pseudo-bigotted hoja-como las críticas, las respuestas a que es bastante llano; y su refrán, sin asir qué materias son completamente no relacionado y qué está en la verdad proporcionado, que “hay una contradicción entre ellos;” y su afirmando inmediatamente y apreciando noventa por ciento de los tratados a pesar de las refutaciones vehementes en el aditamento a Los Seis Ataques (Hücumat-i Sitte) de aquéllos que han emitido el fatwas para las innovaciones, y los ataques en ellos, sólo es justificarse. Es más, su estando con señalar que mi diciendo eso persiguieron, Christians religioso que es matado por los enemigos de religión puede al final de tiempo sea clases de mártires es contradictorio a los ataques severos del Aditamento en realizar las oraciones con la cabeza descubierta y hacer la llamada a la oración en turco, da la convicción por que ellos se han derrotado el más definitivamente a uno el Risale-i Nur.
SAID NURSI
* * *
FOOTNOTES1.
Qur'an, 52:48.
2. Vea, página 478, nota a pie de página 63.
3. Qur'an, 2:216.
4. Abdülmecid (d.1967) era el hermano más joven de Bediuzzaman. Él era maestro de las ciencias religiosas, entonces un Mufti. Él tradujo las partes del Risale-i Nur en el árabe, y otros del árabe en turco. [Tr. ]5.
Abdurrahman (1903-1928) era el hijo del mayor hermano de Bediuzzaman, Abdullah. Él era Bediuzzaman “el hijo espiritual, el estudiante, y ayudante,” y unió a su tío en Estambul después de la Primera Guerra de Mundo. Él publicó una biografía corta de Bediuzzaman en ese momento. [Tr. ]6.
Para ‘cierta, verificada creencia, ' ven, página 569, nota a pie de página 1.
7. Hizb al-Qur'an: Una colección de versos de Qur'anic muchos de los cuales el formulario la base de, y se expone en, el Risale-i Nur. [Tr. ]8.
Hizb al-Nuri: Una súplica larga. También Vea, página 505 nota a pie de página 78. [Tr. ]9.
Un qasida escrito en Syriac y árabe que se atribuyen a ‘Ali b. Abi Talib. [Tr. ]10.
Qur'an, 2:286.
11. Qur'an, 52:49.
12. Qur'an, 52:49.
13. Hafiz Tevfik (1887-1965): uno del primero Risale-i los estudiantes de Nur, y uno de sus escribas de ‘más importantes. ' que Él también se llamó el ‘Shamli ' cuando él gastó parte de su juventud en Damasco dónde su padre sirvió como un funcionario del ejército. Él sirvió las condiciones en las prisiones de Eskishehir y Denizli junto con Bediuzzaman. [Tr. ]14.
La víspera de la Fiesta de Sacrificios (la Identificación de ‘al-Adha). [Tr. ]15.
Sava o Sav: Un pueblo cerca del pueblo de Isparta y unos 50 k. de Barla, el pueblo dónde Bediuzzaman se desterró entre 1926-1934. Todos los habitantes de Sav, joven y viejo, los hombres y mujeres, voluntariamente ayudaba en la escritura fuera y diseminación del Risale-i Nur.
16. Qur'an, 22:38.
17. Qur'an, 57:12.
18. Qur'an, 42:6.
19. Qur'an, 13:29.
20. Qur'an, 66:8.
21. Es decir, las prisiones de Eskishehir (1935-6) y Denizli (1943-4). [Tr. ]22.
Mawlana Khalid al-Baghdadi (1193/1779-1242/1826-7). Uno de los estudiosos más inteligentes de su edad que estaba conocido como el Regenerador de ‘' (Mujaddid) de su edad. Su jubba de ‘que ' o vestido se dieron a Bediuzzaman en Kastamonu alrededor de 1940 por Asiye Hanim, el descendiente de uno de su khalifas de ‘. ' [Tr. ]23.
¡El hermano, por favor note! En la Prisión de Denizli, cuando todo estaba al parecer contra él, y la prosecución estaba buscando su ejecución incluso, Üstad dijo: “No preocupe, mis hermanos. ¡Estas Luces brillarán fuera.” Ve cómo sus palabras han resultado ser verdad!
Firmado, Sus Estudiantes.
24. Qur'an, 40:85.
25. Qur'an, 103:1-2.
26. al-‘Ajluni, Kashf al-Khafa, i, 155.
27. Ahora uno y un medio mil millón. [Tr. ]28.
Qur'an, 49:10.
29. Qur'an, 3:173.
30. La segunda parte de la colección del Risale-i Nur llamado Âsâ-yi Musâ (El Personal de Moisés). Consiste en 11 pedazos que demuestran los principios de creencia. [Tr. ]31.
Es decir, los tratados fuera que ellos habían escrito, particularmente Las Frutas de Creencia. [Tr. ]32.
Alif: la primera carta del alfabeto árabe, escrita como un golpe vertical, el valor numérico de que es uno. [Tr. ]33.
al-‘Ajluni, Kashf al-Khafa, ii, 76; al-Maghribi, Jami ' al-Shaml, ii, 49; al-Munawi, Fayd al-Qadir, no: 5748.
34. Qur'an, 2:216.
35. Una frase citó del qasida ‘al-Jaljalutiya '. Vea, nota a pie de página 9 anteriormente.
36. Hafiz Ali: Un llevando Risale-i el estudiante de Nur en el área de Isparta. Él era del pueblo de Islamkoy, muchos de cuyo los habitantes él llevó sirviendo el Risale-i Nur. Él se cayó enfermo y se murió en la Prisión de Denizli en 1944.
37. Qur'an, 2:156.
38. Es decir, el pueblo de Islâmköy.
39. Es decir, Islâmköy (llevó por Hafiz Ali) e Isparta (llevó por Husrev) respectivamente.
40. Bukhari, Jihad, 102; Abu Da'ud, ‘Ilm, 10; Darimi, ‘IIm, 10; al-Munawi, Fayd al-Qadir, vi, 359, No: 9609.
41. Qur'an, 6:130.
42. Qur'an, 2:156.
43. al-Munawi, Fayd al-Qadir, vi, 298; al-‘Ajluni, Kashf al-Khafa, ii, 22.
44. Qur'an, 6:122.
45. Qur'an, 5:56.
46. Musnad, el iii, 86; al-Hakim, al-Mustadrak, i, 499.




El Decimocuarto RayA en el Aditamento Corto a Mi Declaración


Yo digo esto al Tribunal de Afyon:
Como se dice en mi declaración que se ha presentado a usted y se ha puesto antes de la ley y su justicia: para hacer una incursión en mi casa ilegalmente tres veces, convoqúeme por cuestionar, y arrésteme ha violado la dignidad de tres cortes altas y aspersiones del lanzamiento en su justicia, de hecho lo insultó. Para tres cortes y tres comités de ‘de expertos ' han escrutado encima de dos años estrechamente mis libros y cartas de veinte años, y ambos que nosotros nos hemos descargado, y nuestros libros y cartas volvieron. Es más, viviendo en el aislamiento completo bajo la vigilancia más rigurosa por tres años después se habido descargado, yo pude escribir una semana a sólo una carta indemne a algunos de mis amigos. Era como si todas mis relaciones con el mundo hubieran estado cortadas, para aunque yo me había dado mi libertad, yo no podría devolver a mi región nativa. Pisotea el honour de esas tres cortes para plantear de nuevo ahora la misma pregunta, como si desatendiera completamente su sólo decisiones. Yo hago una súplica a su corte conservar el honour de esas cortes que actuaron justamente hacia mí. ¡Usted debe encontrar alguna materia con que para culparme de otra manera que “el Risale-i Nur,” “organizando una sociedad política,” “fundando un orden del sufi,” y “la posibilidad de abrir brecha la seguridad y perturbar el orden público,” porque ellos constituyen el mismo caso! Yo tengo muchas faltas. Yo he decidido ayudarle involucrar mi blameworthiness, porque yo he sufrido mucho más fuera de la prisión que dentro de él. Yo encontraría ahora o más consuelo en el grave o prisión. De verdad yo me alimento a con la vida. Bastante ahora de estos veinte años de tormento en la prisión incomunicada, vigilancia intolerable y humillación. Provocará la ira Divina. Pondrá este país para avergonzar. Yo estoy recordándolo. Nuestro refugio más firme y el escudo es:
A Dios le basta para nosotros, y Él es el Disposer más Bueno de Asuntos.¡1 * a Dios le basto yo, hay ningún dios pero Él; en Él haga yo pongo mi confianza—Él el Sustainer del Trono [de Gloria] Supremo!2
* * *

En el Nombre de Dios, el Misericordioso, el Compasivo.
Y de Él haga nosotros buscamos la ayuda
[Esta petición que después de que dieciocho años ' imponen silencio que yo me compelo para presentar a la corte y una copia de que yo estoy enviando a Ankara, comprende mis objeciones escrito acerca de la acusación que me obligan a que ponga adelante.]
Éste es un resumen de un discurso de la defensa corto: debe saberse que es exactamente lo que yo ellos dije dos veces al fiscal público y a comisario de policía, y en la tercera ocasión el jefe policíaco y seis o siete inspectores y vigila que tres veces vinieron a investigar mi casa en Kastamonu; y lo que yo dije en la contestación a las preguntas del fiscal público en Isparta, y los Tribunales de Denizli y Afyon. Está así:
Yo les dije: Yo he estado viviendo exclusivamente durante dieciocho a veinte años. Yo viví durante ocho años en Kastamonu opuesto la comisaría de policía, y en otros lugares durante veinte años, bajo la vigilancia constante y vigilancia, y el lugar dónde yo estaba quedándome se investigó en varias ocasiones, pero no la indirecta más ligera o señal de algo relacionaron a este mundo o la política fue encontrada. Si había habido algo irregular en mi parte y la policía y magistratura no supieron, o ellos supieron pero lo ignoraron, entonces ciertamente ellos son responsables a una magnitud mayor que yo. ¿Y si no, por qué, aunque en ninguna parte en los solitarios mundiales se molesta quién está preocupado con sus vidas del de ahora en adelante, usted me molesta innecesariamente a esta magnitud, al detrimento del país y nación?
Nosotros los estudiantes del Risale-i Nur no hacen el Risale-i Nur una herramienta de corrientes mundanas, ni incluso del universo entero. Además, el Qur'an nos prohibe severamente de la política. Para el Risale-i el deber de Nur es servir el Qur'an a través de las verdades de creencia y a través de las pruebas sumamente poderosas y firmes que ante la incredulidad absoluta—qué destruye la vida eterna y también transforma la vida de este mundo en un veneno horrible—induzca a los filósofos del ateo más obstinados incluso para creer. Por consiguiente nosotros no podemos hacer el Risale-i Nur una herramienta de algo.
Primeramente: Para no reducir al valor de fragmentos de vaso en la vista del distraído, el diamante-como las verdades del Qur'an dando la idea falsa de propaganda política, y para no traicionar esas verdades preciosas.
Secundariamente: La compasión, la verdad y derecho, y conciencia, la manera fundamental del Risale-i Nur, severamente prohíbanos de la política y de interferir en el gobierno. Para la persona a cargo encendido o dos personas irreligiosas entradas en la incredulidad absoluta y mereciendo de palmadas y calamidades son siete u ocho inocente—los niños, el enfermo y el anciano. Si se visitan palmadas y calamidades en el uno o dos, esos unfortunates también sufren. Por consiguiente, desde que el resultado es dudoso, nos han prohibido severamente de interferir por la vía de en la vida de sociedad la política, al daño de gobierno y orden público.
En tercer lugar: Cinco principios son necesarios, esenciales, en este momento extraño para ahorrar la vida social de este país y nación de la anarquía: respete, compasión, refrenando de lo que se prohibe (el haram), seguridad, el rindiéndose de ilegalidad y siendo obediente a la autoridad. La evidencia que cuando el Risale-i Nur parece a la vida de sociedad establece y fortalece estos cinco principios en una moda poderosa y sagrada y confituras el fundación-piedra de orden público, es eso durante los últimos veinte años el Risale-i Nur ha hecho a cien mil personas en los miembros indemnes, beneficiosos de esta nación y país. Las provincias de Isparta y Kastamonu testifican a esto. Esto significa que a sabiendas o ignorantemente la gran mayoría de aquéllos que intentan estorbar el Risale-i Nur están traicionando el país y nación y dominación de Islam a causa de la anarquía. El gran bueno y beneficia para este país de los cien y treinta tratados del Risale-i Nur no puede refutarse por los daños imaginarios de dos o tres de sus partes que se imaginan para ser dañoso en la vista superficial del engañado distraído. Cualquiera que refuta el anterior con el último es un sumamente injusto y tiránico.
En cuanto a mis propias faltas personales insignificantes, me obligan de mala gana decir, esto,: Yo soy alguien que ha vivido exclusivamente y en la soledad en un destierro que se parece la prisión incomunicada. Durante ese tiempo yo no he ido una vez de mi propio testamento al mercado y he bien-asistido a las mezquitas. A pesar de sufrir mucha persecución y apena, yo no he aplicado una vez al Gobierno para mi propio consuelo, al contrario de todos mis destierros compañero. En veinte años no ha leído un solo periódico, ni escuchó a uno, ni sido curioso aproximadamente uno. Como se testifica a por todos mis amigos íntimos y aquéllos con que yo me encontré, durante un dos años llenos en Kastamonu y siete años en otros lugares yo no conocí nada los conflictos y guerras en el mundo, y si o no paz se había declarado, o quién el resto estaba envuelto en la lucha, y no era curioso sobre él y no preguntó, y para casi tres años no escucharon a la radio que estaba jugando cerca de a mí. Pero yo confronté triunfalmente con el Risale-i Nur incredulidad absoluta que destruye la vida eterna y transforma la vida de este mundo incluso en el daños morales compuesto; y con el Risale-i Nur que emitieron del Qur'an han ahorrado la creencia de cien mil tales personas, como se ha atestado por ellos, y porque cien mil personas han transformado la muerte en los papeles de la descarga. ¿Hay cualquier ley que exige ese tal una persona se atormenta a este grado, y hecho desesperar, y haciéndolo hacer ciento de miles de esos hermanos inocentes de lloran su también llore? ¿Qué ventaja está allí en él? ¿No es la tiranía inaudita en el nombre de justicia? ¿No es un aborto inaudito de justicia a causa de la ley?
Si usted me acusa como algunos de los oficiales que investigaron mi casa, mientras diciendo: “Usted y uno o dos de sus tratados oponen el régimen y nuestros principios...”
El t h e UN n s w e r, Primeramente,: Estos nuevos principios de suyo tienen absolutamente ningún correcto para entrar en las retiradas de solitarios.
Secundariamente: Rechazar algo es una cosa, no aceptarlo sinceramente es algo más, y no actuar de acuerdo con él realmente es algo el resto. Aquéllos en la mirada de autoridad a la mano, no al corazón. Todos los gobiernos tienen antagonistas vehementes que no interfieren en el gobierno y orden público. De hecho, el Christians que estaba bajo el Califa ‘Umar (mayo Dios se agrade con él) la regla no se interfirió con aunque ellos rechazaron la ley del Shari‘a y el Qur'an. Según los principios de libertad de pensamiento y conciencia, tan largo cuando ellos no perturban al gobierno, si algunos del Risale-i los estudiantes de Nur no aceptan el régimen y sus principios en las tierras eruditas y actúan contra ellos, y aun cuando ellos son hostiles al jefe del régimen, ellos no pueden tocarse legalmente. En cuanto a los tratados, yo dije que ellos eran confidenciales y previnieron su publicación. De hecho, con respecto al tratado que era la causa de este asunto, sólo una vez o dos veces en ocho años en Kastamonu hizo a alguien traígame una copia. El mismo día yo lo guardé en alguna parte. Ahora usted está publicándolo fuertemente, y se ha puesto famoso.
Es muy conocido que si hay alguna falta en una carta, sólo las palabras defectuosas se censuran, y el resto se permite. Como resultado de los cuatro meses de investigación íntima en el Tribunal de Eskishehir, se encontraron sólo quince palabras en cien tratados del Risale-i Nur que era la causa de crítica, y ahora en sólo dos páginas del cuatro-ciento-botones Zülfikâr son explicaciones de versos de Qur'anic sobre la herencia y el velando de mujeres que eran hace los treinta años escrito y no conforman ahora al Código Civil. Esto demuestra decididamente que ellos no tienen ningún objetivo mundano, y todos estamos en la necesidad de ellos. El cuatro-ciento-botones Zülfikâr de que todos tenemos la necesidad, no puede confiscarse debido a dos páginas. Esas dos páginas deben cortarse y la colección devolvió a nosotros; es nuestro derecho que ha devuelto.
Si usted dice como aquéllos que suponen el irreligion para ser política de una clase y en este episodio ha dicho: “Usted está estropeando nuestra civilización y nuestro placer con estos tratados de suyo...”
Yo contesto: Es un principio universal aceptado mundial que ninguna nación puede continuar en la existencia sin la religión. Particularmente si es la incredulidad absoluta, da lugar a los tormentos más doloroso en este mundo que el Infierno, como se ha demostrado con la certeza completa en UNA Guía Para la Juventud. Ese tratado ha estado ahora oficialmente impreso. Si, Dios prohibe, un apostasizes musulmán, él entra en el escepticismo absoluto; él no puede permanecer en un estado de ‘que duda la incredulidad, ' que lo guarda vivo a una magnitud. Él tampoco puede ser gusta los europeos irreligiosos. Y respeto del placer de vida él se desploma infinitamente baje que los animales, porque ellos tienen ningún sentido del pasado y futuro. Debido a su misguidance, las muertes de todos los seres pasados y futuros, y su ser eternamente separado de ellos, agobie su corazón con el dolor continuo. Si la creencia entra en su corazón y él viene a creer, esos amigos innumerables se crían de repente a la vida. Ellos dicen a través de la lengua de disposición: “Nosotros no nos morimos y nosotros no fuimos aniquilados,” transformando su estado infernal en Paraíso-como el placer. Desde que la realidad es esto, yo lo advierto: no dispute el Risale-i Nur, para él confia en el Qur'an. No puede derrotarse. Sería la mayoría del regretable para este país.3 iría en alguna otra parte e iluminaría allí. También, si yo tuviera las cabezas al número de los vellos en él y cada día uno estaba apagado cortado, yo no arquearía esta cabeza que se consagra al Qur'an al ateísmo y el escepticismo absoluto, yo no habría y no podría dejar este servicio de creencia y el Risale-i Nur.
Ciertamente, se desatenderá cualquier falta en la declaración de alguien que ha sido un solitario durante veinte años. Él está defendiendo el Risale-i Nur, para que no puede decirse que él se desvió del asunto. El Tribunal de Eskishehir no encontró nada después de estudiar sus cientos tratados, ambos confidencial y por otra parte, durante cuatro meses, aparte de un o dos puntos que mencionan un haciendo necesario sujeto una multa ligera, y repartió las frases del seis-mes a quince personas de cien y veinte. Yo serví la frase también. Y desde hace unos años todas las partes del Risale-i Nur entró en las manos de las autoridades de Isparta que después de estudiarlos durante varios meses, los devolvió a sus dueños; y subsecuentemente después de servir esa frase, nada fue encontrado para involucrar la policía y magistratura durante mis ocho años en Kastamonu a pesar de las búsquedas diminutas; y subsecuentemente durante la última búsqueda en Kastamonu algunos de mis tratados vinieron a encender, en una condición ellos podrían publicarse nunca, después de haber estado previamente oculto bajo los montones de leña varios años, como se verificó por el grupo de policía; y subsecuentemente aunque el Kastamonu Policía Chief y magistratura dieron su cierta palabra para devolver esos libros indemnes de mío que había estado oculto, yo me seguí sin recibir esas confianzas, desde que en el segundo día el orden vino de repente de Isparta para mi arresto; y desde las cortes de Denizli y Ankara nos descargó y devolvió todos mis tratados; ciertamente y sin la duda, como consecuencia de los seis hechos anteriores, se exige por sus posiciones que el Tribunal de Afyon y su toma del fiscal pública en la consideración esto el derecho muy importante de mío, como hizo al Tribunal de Denizli y el fiscal público. Yo estoy esperanzado que el fiscal público que defiende los derechos de las personas también defienda mis derechos personales que debido a mi relación con el Risale-i Nur son gusta los derechos públicos importantes; y yo espero esto de él.
El Nuevo Dijo tiene durante veintidós años retirados de la vida social, y no sabe las leyes presentes y cómo las defensas deben llevarse a cabo, y está presentando a esta nueva corte la defensa del ciento-página irrefutable él presentó a Eskishehir y Tribunales de Denizli; él pagó la multa por sus errores a a ese tiempo, y después de eso en Kastamonu y Emirdag vivió en una clase de prisión incomunicada bajo la vigilancia constante; él está quedándose por consiguiente ahora callado y está dejándolo al Viejo Dijo para hablar. Y el Viejo Dijo dice esto:
Desde el Nuevo Dijo se ha vuelto fuera del mundo, él no habla con ‘el ' mundano a menos que absolutamente compelió para defenderse, y lo considera innecesario. Pero los numerosos artesanos inocentes y mercaderes que se arrestan en este asunto debido a alguna conexión del desaire conmigo despertaron mi simpatía extrema, desde que en este momento ocupado ellos han estado incapaces de ganar los sustentos para sus familias. Me perturbó profundamente. Yo juro que si hubiera sido posible, yo habría tomado todo sus dificultades en mí. Sin embargo, si hay cualquier falta, es mío. Ellos son inocentes. Debido a esta situación dolorosa, yo digo, a pesar del Nuevo silencio Dicho: desde el infeliz Nuevo Dijo contestado los centenares de preguntas innecesarias de los fiscales públicos de Isparta, Denizli, y Afyon, es mi derecho para preguntar del Ministerio presente de Justicia, con la intención de defender mis derechos, las tres preguntas que yo hice al Ministerio de Asuntos de la Casa, y principalmente Kaya Shükrü, hace trece años.
El Primero: ¿Qué estados de la ley que deben arrestarse cien y veinte personas que se incluyen debido al argumento meramente verbal con sargento del gendarme de un hombre de Egirdir que aunque no un Risale-i el estudiante de Nur estaba llevando una carta insignificante de mío? Entonces con la excepción de quince, la inocencia de todos ellos fue establecida por su ser descargado después de cuatro meses de investigación por la corte. ¿Según qué principios es él citar las tales posibilidades en lugar de las ocurrencias? ¿Según qué regla de justicia es él causar pérdida de miles de liras a setenta unfortunates que habían sido descargados previamente por el Tribunal de Denizli después de nueve meses de investigaciones?
Segunda Pregunta: ¿Según el principio fundamental, Ningún portador de cargas puede llevar la carga de another,4 que un sangre-hermano no puede sostenerse responsable para las faltas de su hermano incluso, para que bajo qué ley de justicia era él arrestarme en Ramadan debido a un tratado corto cuyo la publicación yo había prevenido que había pasado una vez o dos veces en mis manos en ocho años era hace veinticinco años originalmente escrito más de, salva a los creyentes de dudar varios puntos importantes y los previene negando que algunos entendieron mal Hadiths alegórico,—porque este tratado se encontró en alguien que yo no supe una manera larga fuera de mí, y el significado malo se dio a esto, y una carta ofensiva se encontró en Kütahya y Balikesir; y arrestar ahora en este numerosos artesanos fríos helados y mercaderes por tener en su posesión alguna carta vieja, común escrito por mí, o para me haber manejado alrededor en su carruaje, o debido a su amistad hacia mí, o para haber leído uno de mis libros, y para estropearlos, y los causa, y el país y nación, pérdida material y pérdida inmaterial de miles de liras,—qué ley exige esto? ¿Qué artículo de qué ley lo hace necesario? Yo pido aprender de estas leyes para que yo no tomo ningún paso falso.
Sí, una razón para nuestros arrestos a Denizli y Afyon era esto: aun cuando para suponer el imposible el Quinto Ray parecía a este mundo y política,—aunque era hace tiempo escrito que mientras yo estaba en el Darü'l-Hikmeti'l-Islâmiye,5 y el original incluso era escrito antes de eso, con la idea de ahorrar la creencia de las personas ordinarias ante aquéllos que negaron algún Hadiths porque ellos pensaron que ellos eran irracionales, desde que ellos hicieron no conocido cómo ellos deben interpretarse—y aun cuando había estado escrito en este momento, desde que era privado, y no se encontró conmigo en las búsquedas, y sus predicciones sobre el futuro resultado ser verdad, y dispersa las dudas en las preguntas de creencia, y no perturba el orden público, y no es ningún confrontational, y sólo da noticias de cosas, y no especifica a cualquier individuo, y juegos fuera una verdad erudita en general el formulario,—desde que éste es el caso, ciertamente aun cuando el significado del Hadith se ve para conformar a ciertas personas en este momento, y antes de que fuera exhibido e hizo público en las cortes que había sido sostenido para ser confidencial para no dar lugar para disputar, no puede constituir un crimen de forma alguna. Yo tampoco lo considero posible que en cualquier tribunal de derecho en el mundo es considerado un crimen para decir “rechazar algo es una cosa, y no aceptarlo en las tierras eruditas o no actuar de acuerdo con él son algo completamente diferente. Ese tratado no acepta en las tierras eruditas un régimen que iba a surgir en el futuro cercano.”
Para abreviar: El Risale-i Nur tiene durante treinta años matados a la raíz escepticismo absoluto que destruye la vida eterna convierte la vida de este mundo en un veneno horrible, mientras estropeando todo sus placeres; ha matado las ideas ateístas de los Naturalistas con éxito; ha demostrado brillantemente con los argumentos maravillosos los principios que traerán felicidad a esta nación en esta vida y el próximo; y es basado en la realidad del Qur'an, del Trono Divino. Yo exijo, y está listo demostrarlo, que ninguno o dos puntos de un tratado corto como eso, pero si contuviera mil errores, su mil los aspectos buenos significantes los causarían ser perdonado.
Tercera Pregunta: Es la regla que si en una carta de veinte formula cinco son considerados reprensibles, los cinco se censuran y el resto se permite. ¿Así desde que después de escrutarlo para cuatro meses Tribunal de Eskishehir sólo quince palabras pudieran averiguar de cien mil que a la vista superficial fue imaginado para ser dañoso; y desde que el Armario cuestionó sólo las explicaciones de dos versos de Qur'anic, porque ellos contradijeron la ley presente aunque ellos habían sido previamente los treinta años escrito, en dos de las cuatrocientas páginas de Zülfikâr; y los Denizli y Comités de Ankara de Expertos cuestionaron sólo quince errores; y subsecuentemente a al presente ha sido los medios de reformar los carácteres de centenares de miles de las personas, el Risale-i Nur ha traído para pasar mil cosas extensamente beneficioso para este país y nación;—desde que esto es para que, qué principio del Gobierno de la República conforma a, para arrestar en esta trabajo-estación y el unfortunates invernal amargo como el Çaliskan que me sirve buscando el placer de Dios, porque ellos han realizado algún servicio pequeño para el Risale-i Nur, o escrito fuera uno de sus tratados porque había ahorrado su creencia, y estaba fuera fraternal hacia mí de bondad porque yo era mayor y un extraño en Emirdag? ¿Qué de sus leyes permitiría tal una cosa?
Subsecuentemente de acuerdo con la ley de libertad de conciencia los principios de la República no interfieren con aquéllos sin la religión, ciertamente hace necesario que ellos no interfieren con las personas religiosamente-dispuestas que no están envuelto en el mundo hasta donde es posible, y no disputa con el mundano, y se esfuerza útilmente para sus vidas en el de ahora en adelante, su creencia, y su país también. Yo sé que los políticos que gobiernan en Asia dónde los profetas aparecían, no quiera, y no pueda, los taqwa de la prohibición y trabajos del bueno que durante mil años han sido como el esencial para esta nación como la comida y medicina. Las demandas de la humanidad que algo no conformando a la vista actual en las preguntas anteriores se pasa por alto, desde que, habiendo vivido en la soledad por veinte años, ellos se preguntaron hace veinte años con la cabeza de los Dijimos de.
Yo lo considero mi deber patriótico para revocar lo siguiente, para el beneficio del país, nación, y la seguridad pública,: arrestar y hacer resentido de esta manera debido a alguna conexión del desaire conmigo y el Risale-i Nur, puede volverse contra las numerosas personas Gubernamentales que son religiosamente beneficioso para el país y su seguridad, mientras abriendo la manera así a la anarquía. Sí, hay lejano más de cien mil personas a través de que han ahorrado su creencia el Risale-i Nur y se ha puesto indemne y muy beneficioso para la nación. Con su moderación y utilidad, ellos serán encontrados quizás en cada departamento grande del Gobierno de la República y en cada nivel de sociedad. Es esencial que estas personas no se ofenden pero se protegen.
Yo siento una ansiedad fuerte que ciertas personas oficiales que no consideran nuestras quejas ni nos permiten hablar, y nos reprime en los varios pretextos está abriendo la manera a la anarquía al daño de este país.
También, para el bueno del Gobierno yo digo esto: desde las cortes de Denizli y Ankara el Quinto Ray escrutó, y no objetó a él pero lo devolvió a nosotros, es esencial para el Gobierno que no se vuelven a abrir los procedimientos oficialmente, mientras dando lugar al rumours y chismografía. Así como yo oculté el tratado antes de que pasara en las manos de las cortes y ellos lo publicaron, para que las autoridades de Afyon y Tribunal no deben hacerle el objeto de pregunta y respuesta. Para él es poderoso e irrefutable. Hizo las predicciones, y ellos resultaron el derecho. Es más, su objetivo no es este mundo, a lo sumo uno de su muchos ataques de los significados una persona que está muerto y. Por causa del país, nación, orden público, y gobierno, yo estoy limitado por la conciencia advertir contra hacer la deuda oficial a esas predicciones y a significados a la amistad intolerante por él, y publicándolo más allá por el reprimanding nosotros.
* * *

Al Afyon el Fiscal Público y el Presidente y Miembros del Tribunal
[Yo estoy presentando a usted para proteger mis derechos, exactamente los mismos nueve Principios de ‘' que yo presenté al Denizli las autoridades judiciales.]
Hace veinte años yo abandoné la vida social, y vida especialmente oficial, refinada, política como esto. Yo no sé qué posición debe tomarse en las tales situaciones, y yo no pienso en él, y pensar en él me causa el dolor agudo. Pero yo me compelo para presentar esto desorganizado la defensa y me solicito que es la conclusión y resumen de las respuestas yo dí a las numerosas, redundantes, y casuales preguntas de un miembro injusto de otro tribunal de derecho. Quizás le falta el orden y contiene repeticiones no pertinente e innecesarias, expresiones vehementes que pueden actuar contra mí, y las frases opusieron a las nuevas leyes que yo no sé. Pero desde que procede en la verdad, por causa de la verdad las faltas deben desatenderse. Esta petición y el discurso de la defensa es basado en nueve Principios de ‘'.
El Primero: Subsecuentemente de acuerdo con el principio de la República de libertad de conciencia, el Gobierno de la República no interfiere con el irreligioso y disipado, no debe interferir ciertamente con el religioso y virtuoso; y desde que ninguna nación irreligiosa puede continuar en la existencia, y con respecto a la religión Asia no conforma a Europa, y un musulmán irreligioso no se parece a cualquier otra persona sin la religión; y subsecuentemente ninguna clase de progreso o civilización puede tener lugar, o rectitud, o el aprendizaje de las verdades de creencia en particular, qué es la necesidad innata de las personas de este país que durante mil años tiene el illumined el mundo con su religión y heroicamente conservado su firmeza de fe ante los ataques del mundo entero, y no puede hacerse olvidarse de esa necesidad; ciertamente ningún gubernamental de esta nación en este país puede intervenir en el Risale-i Nur en el respeto de justicia y la ley y orden público.
Segundo Principio: Desde que es una cosa para rechazar algo y algo bastante diferente que no actuar de acuerdo con él; y todos los gobiernos tienen los antagonistas feroces; y había musulmanes bajo Zoroastrian gobierne y los judíos y Christians bajo el gobierno islámico del Califa ‘Umar; y todos aquéllos que no causan el problema al gobierno o perturban el orden público tienen la libertad personal, y esto no puede abreviarse, y los gobiernos parecen a la mano y no al corazón; y subsecuentemente aquéllos que quieren perturbar orden público y la administración e interferir en la política se tendrán relación indudablemente con los periódicos y los asuntos actuales para aprender sobre los movimientos, situaciones, y eventos que los ayudarán para que ellos no hacen ningún movimiento falso; y desde el Risale-i Nur para que refrena a sus estudiantes que como mis amigos íntimos conocen, durante veinticinco años me ha hecho da a leer los periódicos e incluso preguntar por ellos o ser curioso y pensar sobre ellos; y subsecuentemente durante diez años ahora yo he retirado de la vida social a tal una magnitud que aparte de la derrota alemana y el cobertor de comunismo yo no he oído hablar ninguna noticias de lo que está pasando en el mundo y la situación actual; ciertamente y sin la duda nadie puede atacar a yo y mis hermanos como mí en las tierras de sabiduría gubernamental, las leyes de política, y principios de justicia; y si ellos hacen, se liga para ser debido a los engaños, o fuera de odio o terquedad.
Tercer Principio: Me obligan a que dé los detalles largos lo siguiente debido a las objeciones sin sentido e innecesarias del fiscal público de la corte anterior que él hizo debido a una equivocación que no involucra la ley, pero su amor intolerante de una cierta persona muerta.
Primeramente: Antes de que entrara en las manos del Gobierno, yo traté al Quinto Ray como confidencial. Es más, no se encontró en cualquiera de las búsquedas. También, su propósito sólo era salvar a las personas ordinarias de dudas que involucran sus creencias y de negar Hadiths alegórico. Sólo parece indirectamente a los aspectos mundanos del Hadiths, en tercio o cuarto lugar. Las predicciones él las hechuras son verdad. Es más, no disputa a los políticos y mundano; sólo hace las predicciones. Tampoco, no especifica a nadie. Explica la moda en general un verdadero significado de un Hadith. Pero ellos aplicaron esa verdad del general a una persona temerosa que vive por este siglo. Ellos objetaron por consiguiente a él, mientras suponiéndolo habían sido escrito en los recientes años. De hecho, el original del tratado era anterior al Darü'l-Hikmet. Pero era después fijo en el orden algún tiempo, e incluido en el Risale-i Nur. Estaba así:
Hace cuarenta años, el año antes de la Proclamación del Constitution,6 yo vine a Estambul. El Comandante en jefe del ejército japonés había preguntado el ulama de ‘a algunas preguntas del Estambul en ese momento. Los hojas de Estambul me preguntaron por ellos. Ellos me preguntaron muchas cosas en esa conexión.
Por ejemplo, ellos me preguntaron por un Hadith que dice: “Al final de tiempo, un levantamiento del testamento individual temeroso por la mañana y en su frente se escribirá: ‘Éste es un infiel. ' ”7 que yo les dije: “Esta persona extraordinaria vendrá a llevar esta nación; él subirá por la mañana, ponga un [rebosó] el sombrero en su cabeza, y hace otros llevarlo.”
Después de recibir esta respuesta, ellos me preguntaron: “No legue aquéllos que lo llevan los infieles sea?” yo dije: “Ellos se harán llevar el sombrero rebosado y se prohibirán para postrar en la oración. Pero la creencia en las cabezas de aquéllos que llevan el sombrero rebosado hará el sombrero postrar, y Dios que lega, le hará musulmán.”
Ellos dijeron entonces: “Esta persona beberá se agujerearán agua y su mano, y se sabrá a través de esto que él es el Sufyan.” yo les dije en la contestación: “Alguien que es normalmente dice muy el excéntrico que él tiene un agujero en su mano. Es decir, él no puede sostener hacia nada; fluye de él y está perdido. Así, este hombre temeroso se entregará al raki, lo hará enfermo, él se pondrá excesivamente extravagante y acostumbrará otros a ser el mismo.”
Entonces alguien preguntó: “Cuando él se muere, Satanás proclamará ruidosamente al mundo de ‘el Dikili Ta_ ' en Estambul que el fulano se ha muerto.” Para que yo dije: “Las noticias serán la transmisión por el telégrafo.” Sin embargo, yo oí brevemente después que la radio había sido inventada, y yo comprendí que mi respuesta no había sido completamente exacta. Ocho años después mientras en el Darü'l-Hikmet, yo dije: “Satanás lo transmitirá al mundo por la radio.”
Ellos me preguntaron entonces preguntas por la Barrera de Dhu'l-Qarnayn, Gog y Magog, la Bestia (Dabbat al-Ard), el Anticristo (Dajjal), y la segunda venida de Jesús (Paz esté en él), y yo contesté a ellos. De hecho las respuestas son en parte escrito en mis tratados viejos. Algunos cronometran después, Mustafa Kemal me convocó dos veces a Ankara8 por el código por medio del gobernador anterior de la provincia de Van, mi viejo amigo, Tahsin Bey, en el reconocimiento de mi trabajo publicado Los Seis Pasos (Hutuvât-i Sitte). Yo fui. Desde que Shaykh Sanusi9 no conoció curdo, fue propuesto yo debo tener lugar como ‘el predicador general ' de las Provincias Orientales en un sueldo de trescientas liras. Yo también me ofrecí una posición como un diputado, y mi poste anterior junto con los otros miembros del Darü'l-Hikmet dentro del Consejo de administración de Asuntos Religiosos. Es más, endosándose por cien y sesenta y tres fuera de doscientos diputados, se repartieron cien y cincuenta mil liras para el Medresetü'z-Zehra, mi universidad en el Este, las fundaciones de que yo había puesto en Van, y esto fue aceptado. Sin embargo, desde que yo vi que se comprendieron en parte allí las predicciones del original del Quinto Ray en una persona, yo fui compelido para abandonar esos deberes más importantes. Diciéndose que la persona no pudiera oponerse o podría confrontarse, yo dejé el mundo, y política, y la vida de sociedad, y servidor dedicado todo mi tiempo a la creencia religiosa salvadora. Sin embargo, varios oficiales tiránicos e injustos me obligaron a que escribiera dos o tres tratados que parecían al mundo.
Después, en relación con algunas preguntas preguntadas por algunas personas por Hadiths alegórico que da noticias de los eventos al final de tiempo, yo reestructuré ese tratado viejo. Recibió el nombre del Quinto Ray. El Risale-i Nur no se numera cronológicamente. Por ejemplo, la Treinta-tercera Carta era escrito antes de la Primera Carta, y el original del Quinto Ray y algunas otras partes sea previamente escrito al Risale-i el propio Nur. Sin embargo... el ilegal, objeciones innecesarias, e inexactas y preguntas de un fiscal público, esperadas de amor intolerante de Mustafa Kemal, me obligaron a que proporcionara estas explicaciones fuera del asunto. Yo estoy dando aquí como un ejemplo algunas de las cosas completamente personales e ilegales que él dijo en el nombre de la ley. Él dijo:
“Usted lo siente atentamente que usted lo insultó en el Quinto Ray con las expresiones como ‘que enjuaga abajo el raki y agasaja gusta una bomba de agua '?” yo digo en la contestación al completamente el sin sentido y el fanatismo equivocado que se levantan de su amor: “No pueden atribuirse la victoria y honour del ejército heroico a él; él puede tener sólo una porción de él. Como él sería tiránico y una injusticia imponente si el botín, posesiones, y raciones de un ejército fueran todos dados a su comandante. Sí, así como él me acusó de no amar a ese inicuo y el hombre sumamente defectuoso, mientras acusándome bastante simplemente de ser un traidor, para que yo lo acuso de no amar el ejército, porque él atribuye todos su honour y el botín moral al hombre que él ama, mientras privando el ejército de toda la gloria. La realidad es ese cosas del positivo, y casos de bueno y virtud, debe distribuirse entre la comunidad y ejército, y las cosas negativas, destrucción, y faltas atribuyeron al jefe. Para la existencia de ssomething es dependiente en la existencia de todas sus condiciones y elementos, y el comandante es única de las condiciones. Mientras la non-existencia de la cosa y su caída aparte, ocurre a través de la non-existencia de uno de sus condiciones y uno de sus elementos que son consentido y destruido. Los casos de bueno y virtudes son por la mayor parte positivos y pertenecen a la existencia. Los líderes no pueden poner la demanda a ellos. Los casos de malo y las faltas son destructivas y pertenecen a la non-existencia, y los líderes son responsables para ellos. Mientras la realidad es así, así como si de una tribu se burla si, cuando gana ‘a las victorias el Hasan Aga ' se aplaude, y cuando se derrota que se culpa, y esto se juzga para ser la marcha atrás de la verdad; en sólo la misma manera, en el nombre de la corte el fiscal público imputó una falta a mí ésa era completamente la marcha atrás de la verdad y realidad.
Semejantemente a su error, un poco previamente a la Gran Guerra mientras yo estaba en Van, varios religioso, Dios-temiendo a las personas vinieron a mí. Ellos me dijeron: “Algunos de los comandantes militares actúan contrariamente a la religión. Venga y únanos, nosotros vamos a rebelarnos contra ellos.”
Yo les dije: “A la conducta mala y a irreligion les gusta eso es particular a comandantes como ellos; el ejército no puede sostenerse responsable para él. Hay quizás cien mil santos en el Ejército otomano; yo no dibujaré mi espada contra él. Yo no lo uniré.” Ellos me dejaron, dibujó sus espadas, y la Casualidad de Bitlis infructuosa ocurrió. Un tiempo corto la guerra más tarde pelado fuera. El ejército tomó la parte en él en el nombre de religión; entró en el jihad, y cien mil mártires de él subieron al grado de santidad. Ellos confirmaron lo que yo había dicho, mientras firmando los decretos para su santidad con su sangre. Sin embargo... Yo fui compelido para relacionar esto a un poco de longitud. La actitud extraordinaria de un fiscal público que actuó burlonamente hacia mí y el Risale-i Nur debido a los sentimientos insignificantes, equivocados y parcialidad, en el nombre de justicia, una marca incontrovertible de que es el imperviousness a todo los sentimientos y fuera de las influencias, me manejó hacer esta declaración larga.
Cuarto Principio: Después de escrutar durante cuatro meses ciento de copias de tratados y cartas, el Tribunal de Eskishehir podría repartir sólo frases de seis meses a quince hombres de cien y veinte, y un año a mí para quince palabras en un o dos tratados fuera de cien. Ellos nos descargaron de fundar un orden del sufi y organizar una sociedad política y en la pregunta del sombrero. Nosotros habíamos servido la frase sin embargo. Entonces en Kastamonu ellos no encontraron nada en las numerosas búsquedas. Y hace varios años en Isparta todas las partes del Risale-i Nur sin la excepción, ambos confidencial y por otra parte, entre en las manos de las autoridades. Ellos eran todos devueltos a sus dueños después de tres meses de escrutinio. Unos años después, todas las partes del Risale-i Nur permanecía durante dos años en los Tribunales de Denizli y Ankara, entonces ellos eran todos devueltos a nosotros. Desde que el hecho es que, aquéllos que se acusan y el Risale-i los estudiantes de Nur emocionalmente, malévolamente, e ilegalmente en el nombre de la ley como él, está acusando ante nosotros ambos Tribunal de Eskishehir, y Tribunal de Denizli, y Ankara el Tribunal Delictivo, haciéndoles compañeros en nuestro crimen, si hay uno. Para si nosotros hubiéramos sido culpables, esas tres o cuatro autoridades no lo vieron a pesar de su escrutinio íntimo o ellos lo desatendieron, y dos cortes no le vieron lo haber estudiado minuciosamente durante dos años, o ellos lo desatendieron que los hace más culpable que nosotros. Sin embargo, si nosotros hubiéramos tenido cualquier deseo de interferir en el mundo, no habría estado con el zumbido de una mosca, habría explotado y habría retumbado como un cañón.
Sí, cualquiera que acusa de intriga política una persona que se defendió vehementemente y sin el refrenamiento en el Tribunal Militar después del Treinta-primero de marzo Incident10 y en la Oficina del Portavoz ante el enojo de Mustafa Kemal, diciendo él estaba saliendo del cascarón sus esquemas durante dieciocho años sin permitir a cualquiera para descubrirlo, ciertamente hace para que para algún propósito malévolo. Nosotros estamos esperanzados que como el Denizli el fiscal público, el Afyon el fiscal público nos salvará de la malicia e imputaciones de tales personas y demostrará la verdadera justicia.
Quintamente el Principio: Un principio fundamental del Risale-i los estudiantes de Nur son que hasta donde es posible ellos no interfieren en la política, o materias de administración, o las actividades gubernamentales, porque para ellos, trabajando en serio para el Qur'an es el valor todo, y es suficiente.
También, nadie que entra en la política, entre las corrientes aplastantes que ahora prevalecen, puede conservar su independencia y sinceridad. Él se liga para volverse sujeto a una de las corrientes, y se lo aprovechará de para los fines mundanos. Adulterará la santidad de su deber. También, en el forcejeo material, debido a la tiranía absoluta y despotismo que son la regla este siglo, él tendría que aplastar a los numerosos partidarios inocentes de una persona debido al error que la persona había hecho. Él se derrotaría por otra parte. También parecería en la vista de aquéllos que habían dejado su religión para el mundo, o quién se lo aprovechó de, que estaban explotándose las sagradas verdades del Qur'an que pueden ser la herramienta de nada por la propaganda política. También, cada clase de las personas, partidarios y opositores, oficiales y gente vulgar, debe tener una porción de esas verdades y todos está en la necesidad de ellos. El Risale-i los estudiantes de Nur tienen que evitar política y el forcejeo material completamente por consiguiente, y no sea involucrado de forma alguna en ellos, para que ellos puedan permanecer completamente imparciales.
Sexto Principio: El Risale-i Nur no debe atacarse en esta materia debido a mis faltas personales o aquéllos de algunos de mis hermanos. Está directamente limitado al Qur'an, y el Qur'an se liga al Trono Supremo. ¿Quién tiene la habilidad para estirar fuera su mano y desabrocharlo? También, como se indica por treinta y tres versos de Qur'anic, Imán ‘Ali (mayo Dios se agrade con él) tres profecías milagrosas y las ciertas declaraciones de Gawth al-A‘zam (mayo su misterio se santifique), el Risale-i Nur ha realizado un servicio extraordinario para este país y ha sido una fuente de abundancia del material y el effulgence espiritual para él, y no puede sostenerse responsable por consiguiente para nuestras faltas pequeñas, personales, y no debe sostenerse responsable. Por otra parte se causarán material y la pérdida espiritual a este país que quiere imposible reparar.
Dios que lega, los ataques y maquinaciones diabólicas contra el Risale-i Nur de los ateos hostil a nosotros se cubrirá con laminilla, para sus estudiantes no puede compararse con otros, ellos no pueden esparcirse ni pueden hacerse dejarlo; a través de la gracia de Dios, ellos no se derrotarán. Si el Qur'an no los hubiera prohibido de la defensa física... esos estudiantes que están por todas partes y han ganado favor público como que es la vida-sangre de esta nación, nunca se involucraría en las casualidades pequeñas e infructuosas como los Shaykh Said11 y casualidades de Menemen.12 si, Dios prohibe, ellos se persiguieron al punto ellos fueron compelidos y el Risale-i Nur atacó, los ateos y dissemblers que engañan al Gobierno lo sentirían mil veces encima de.
Para abreviar: Desde que nosotros no interferimos en los mundos del mundano, ellos no deben interferir en nuestro trabajo para el de ahora en adelante y nuestro servicio de creencia religiosa.
[Yo estoy relacionando aquí por la vía de la defensa una memoria vieja y la anécdota agradable que no se divulgaron en el Tribunal de Eskishehir y no eran escrito en los archivos oficiales, ni ha sido incluido en mis discursos de la defensa.]
Ellos me preguntaron allí: “Qué usted piensa sobre la República?” yo contesté: “Como mi biografía que usted tiene en sus manos demuestra, yo era un republicano religioso antes de cualquiera de usted, con la excepción del Presidente del Tribunal, nació. Un resumen es esto: como ahora, yo estaba viviendo en ese momento en el aislamiento en una tumba remota. Ellos me traían sopa, y yo daría las migajas a las hormigas. Yo comía mi pan que lo ha zambullido en la sopa. Ellos me preguntaron por él y yo les dije: la hormiga y naciones de la abeja son las republicanas. Yo reparto las migajas a las hormigas de respeto para su republicanism.”
Entonces ellos me dijeron: “Usted está oponiendo las generaciones tempranas virtuosas de Islam.” yo les dije en la contestación: “Los cuatro Califas Debidamente-guiados eran Califas y Presidentes de la República. Abu Bakr el Veraz (mayo Dios se agrade con él), el Diez Paraíso Prometido, y los Compañeros del Profeta estaban como presidentes de la república. Pero no como un nombre vacío y titula, ellos eran cabezas de una república religiosa que aburrió el significado de verdadera justicia y libertad de acuerdo con el Shari‘a.”
Yo les dije: ¡Sr. Prosecutor y Miembros del Tribunal! Usted está acusándome de tenencia una idea opuesto a lo que yo he sostenido durante cincuenta años. Si usted me pregunta por la república secular, lo que yo entiendo por él es ese ‘' secular (el laic) quiere ser imparcial; es decir, un gobierno que, de acuerdo con el principio de libertad de conciencia, no interfiera con el religiosamente-dispuesto y pío, igual que él no interfiera con el irreligioso y disipado. Yo retiré hace veinticinco años de la vida política y social, y qué formulario que el Gobierno de la República ha tomado, yo no sé. Si, yo busco el refugio con Dios, ha asumido un formulario temeroso, a causa del irreligion, con que pasa y acepta las leyes para incriminar aquéllos en que trabajan para su creencia y vidas el de ahora en adelante, entonces yo anuncio intrépidamente a usted y lo advierto que si yo tuviera mil vidas, yo estaría listo sacrificar todos ellos para la creencia y vida en el de ahora en adelante. ¡Haga cualquier cosa que usted quiere! ¡Mi última palabra es Para nosotros a Dios le basta, y Él es el Disposer más Bueno de Asuntos! En la contestación a su condenarme injustamente a pena capital o el labour duro, yo digo: como el Risale-i Nur ha descubierto y ha mostrado con la certeza absoluta, yo no estoy ejecutándome; yo estoy descargándome y partiendo para el mundo de luz y felicidad. ¡En cuanto a usted, nuestros enemigos abrigados, desgraciado que nos oprimen a causa del misguidance! ¡Desde que yo sé que usted se condena a la extinción eterna y la prisión incomunicada eterna, y yo he visto esto, yo he tomado mi venganza en usted totalmente, y está listo rendirse a mi espíritu con una mente absolutamente fácil!
Séptimo Principio: A consecuencia de investigaciones superficiales contenidas otros lugares, el Tribunal de Afyon parecía en nosotros como una sociedad política. Mi contestación es esto:
Primeramente: Como se testifica a por todos aquéllos que me han favorecido, yo no he leído ningún periódico durante diecinueve años, ni escuchó a uno, ni preguntó aproximadamente uno, y durante los últimos diez años cinco meses ha recibido ninguna noticias exceptúa sobre la derrota alemana y el terror de comunismo, y yo no he sido curioso, y no ha sabido. Tal una persona no tiene ciertamente en absoluto ninguna conexión con la política, y ninguna relación con cualquier sociedad política.
Secundariamente: Las cien y treinta partes del Risale-i Nur están allí para todos ver. Entendiendo que ellos contuvieron ninguna meta mundana y ningún objetivo de otra manera que las verdades de creencia, el Tribunal de Eskishehir no objetó a ellos con la excepción de una o dos de las partes, y el Tribunal de Denizli no objetó en absoluto a ninguno, y a pesar de estar bajo la vigilancia constante por ocho años el cuerpo de policía de Kastamonu grande nadie podría encontrar para cobrar aparte de mis dos ayudantes y tres otros, y esos cargos eran meramente los pretextos. Ésta es una prueba firme que los estudiantes del Risale-i Nur están de ninguna manera una sociedad política. Si lo que se piensa por la sociedad de ‘' en la acusación es una comunidad tenida relación con la creencia religiosa y el de ahora en adelante, en la contestación nosotros decimos esto:
Si el nombre comunidad de ‘que ' se da a los estudiantes universitarios y mercaderes, también puede aplicarse a nosotros. Pero si usted nos llama una comunidad que va a abrir brecha la seguridad interior aprovechándose de los sentimientos religiosos, en la contestación nosotros decimos:
Los hechos que en ningún lugar encima de un período de veinte años en estos tiempos tormentosos Risale-i los estudiantes de Nur han abierto brecha seguridad interior o el orden público perturbado, y ninguna tal casualidad se ha grabado por el Gobierno o cualquier corte, refuta esta imputación. Si la comunidad del nombre se da lo al significado podría abrir brecha la seguridad interior en el futuro a través de fortalecer los sentimientos religiosos, nosotros decimos esto:
Primeramente, delantero el Consejo de administración de Asuntos Religiosos, y todos los predicadores, realice el mismo servicio.
Secundariamente, no está perturbando la paz y abriendo brecha la seguridad, los estudiantes del Risale-i Nur protegen la nación de la anarquía con toda su fuerza y convicción, y mantiene orden público y seguridad del guardia. La evidencia para esto se ha citado en el Primer Principio.
Sí, nosotros somos una comunidad, y nuestro objetivo y el programa es salvarse primeramente y entonces nuestra nación de la aniquilación eterna y la prisión incomunicada eterna en el Reino Intermedio, y para proteger a nuestros compatriotas de la anarquía e ilegalidad, y para protegerse con las verdades firmes del Risale-i Nur contra ateísmo que es los medios a destruir nuestras vidas en este mundo y en el próximo.
Octavo Principio: Diciendo sus tratados contienen algunas expresiones afiladas, ellos nos acusan como resultado del estudio deficiente y superficial del Risale-i Nur llevó a cabo en otros lugares. En la contestación yo digo esto: desde que nuestro objetivo es la creencia y el de ahora en adelante, no es ninguna confrontación con el mundano. Y desde el particular de agudeza a éstos muy insignificante o dos tratados no eran intencionales—nosotros golpeamos contra el mundano mientras adelantando hacia nuestra meta—no infiere el prejuicio político ciertamente. Y desde que las posibilidades son que una cosa y ocurrencias son algo más, y lo de que nosotros hemos sido acusados es “posiblemente” perturbando el orden público, después de no lo haber perturbado, es sin sentido, para cualquiera alguien más puede matar. Y subsecuentemente encima de un período de veinte años en sus investigaciones escrupulosas en veinte mil personas y miles de copias y cartas, y en sus búsquedas, ni Eskishehir, ni Kastamonu, ni Isparta, ni Denizli podría encontrar algo constituyendo un crimen real, el Tribunal de Eskishehir fue compelido para encontrarnos culpable debido a un tratado corto bajo un artículo de un ‘la ley de ' elástica, y podría repartir sólo frases del seis-mes a quince personas de cien de tal una manera que ellos deben de haber sentenciado todos que enseñan la religión. ¿Yo me pregunto si las veinte cartas uno confidenciales de sus personas hubieran escrito durante un año se escrutó, ellos no contendrían veinte frases que inculpadas que lo avergonzarían? Pero el hecho que en veinte mil copias de los tratados y cartas de veinte mil personas ellos no pudieran encontrar veinte de verdad las muestras de las frases que inculpadas que el Risale-i el objetivo de Nur es solamente el de ahora en adelante. Tiene ningún comercial con este mundo.
Noveno Principio: Como con las materias que Tribunal de Denizli sólo fiscal incluyó en la acusación debido a los archivos injustos y superficiales de otros lugares, para que con el Tribunal de Afyon—como indicado por lo que nosotros experimentamos mientras cuestionándose—los pretextos han sido hecho para que nosotros nos hayamos cobrado acerca de las mismas materias, y las cartas sin fecha, y correspondencia encima de veinte, quince, y diez años, y el Quinto Ray—las respuestas firmes sobre que se encuentra en el Tercer Principio sobre y en la Segunda Pregunta de mi petición sobre—y cuatro o cinco tratados fuera del centenar y treinta del Risale-i Nur, y varios cartas y tratados que se escrutaron por el Tribunal de Eskishehir y para que las frases fueron servidas, se cubrieron después por el perdón y se descargaron por el Tribunal de Denizli. ¿Alguien puede decir que con un discurso fuera del Ministerio de Guerra durante la Treinta-primera de Casualidad del marzo pedir ocho batallones que no habían considerado el Shaykh al-Islam y ulama de ‘que él se esforzó durante ocho años trajeron—como declarado por el atestado policial—y sólo tuvo éxito engañando a veinte o treinta personas? ¿Por ejemplo, en el pueblo grande de Kastamonu él pudo embaucar a sólo cinco personas? Para en Kastamonu ellos arrancaron todos mis papeles y libros durante el asunto de Denizli, ambos confidencial y por otra parte, de bajo la leña, y después de estudiarlos durante tres meses nadie podría encontrar en ese pueblo grande de otra manera que Feyzi, Emin, Hilmi, Tevfik, y Sâdik. Porque Feyzi y los otros habían realizado algunos servicios personales para mí para la causa de Dios, ellos los enviaron a la prisión, junto con los tres hermanos y tres o cuatro otros que ellos encontraron en Emirdag que me había ayudado durante tres años y media. Si yo hubiera hecho lo que ese informe superficial declaró, yo no habría engañado cinco o diez personas pero quinientos o quizás cinco mil, o incluso quinientos mil. Como en el Tribunal de Denizli yo señalé los muchos errores en los atestados policiales, tan demasiado aquí yo estoy señalando un o dos ejemplos:
Ellos nos acusaron de “la religión corruptor” porque, siguiendo un practised personalizados islámicos desde la edad del Profeta, yo había compilado un Hizb al-Qur'ani como un An‘am13 grande fuera de los centenares de versos muy conocidos de que forman las fuentes el Risale-i Nur.
También, ellos quieren incriminarnos mostrando que el Tratado En el Vestido islámico (Tesettür Risalesi) era escrito y publicó este año, considerando que yo ya he servido la frase de un año para él, y yo lo traté como confidencial, y como nombrado en el atestado policial, se tiró fuera de bajo los montones de leña. También, aunque la persona muy conocida no respondió y estaba callado ante las objeciones y las palabras ásperas que yo le dije en la Oficina del Portavoz en la Asamblea en Ankara, la prosecución aplicó literalmente previamente a él las críticas naturales, necesarias, generales, y confidenciales en mis explicaciones de cuarenta años acerca de un Hadith que describe sus errores, después de su muerte, con la exageración gruesa haciéndolo en una ofensa procesable para nosotros. ¿Puede haber cualquier comparación entre la causa o memoria de alguien que está muerto e ido y quién ya no tiene ninguna conexión con el Gobierno, y Omnipotente las leyes de Dios de justicia que una manifestación de Su soberanía es?
También, libertad de conciencia que, de los principios adoptados por el Gobierno de la República, es el uno nosotros tenemos la mayoría confió y se defendió con, ha sido hecho algo contra que nosotros hemos transgredido, como si nosotros nos opongamos a él.
También, porque yo critiqué los males y faltas de civilización, se atribuyen las cosas inimaginables a mí en los atestados policiales: como si yo no acepte el uso del aeroplano del radio,14 y vía férrea, ellos me acusan de ser opuesto al progreso moderno.
Haciendo una comparación con estos ejemplos, Dios que lega, como el Denizli justo y justo el fiscal público, el Tribunal de Afyon mostrará cómo contrario a la justicia este tratamiento es, y no concederá la importancia a los engaños en esos atestados policiales.
El error más extraño es esto: en un lugar yo dije: aunque la humanidad debe de haber respondido con interminable gracias al Omnipotente las liberalidades supremas de Dios del aeroplano, vía férrea, y radio, ellos no respondieron de esa manera, para que Él llovió abajo las bombas en sus cabezas de los aviones de '. La radio también es una liberalidad suprema, y gracias por él puede mostrarse haciéndole un reciter universal del Qur'an con millones de lenguas, mientras permitiendo a todas las personas en la cara de la tierra escucharlo. También, yo dije al explicar en la Vigésimo Palabra que el Qur'an hace las predicciones sobre las maravillas futuras de civilización que uno de sus versos indica que los infieles derrotarán el mundo islámico con la vía férrea. Aunque yo había insistido Islam a ponga el sostenimiento de estas maravillas, algunos de los fiscales en las cortes anteriores, nos acusó de ser contra el progreso moderno, y hecho el aeroplano, vía férrea, y radio la base de cargos contra nosotros.
También, aunque es completamente no relacionado, alguien dijo sobre el nombre ‘Risaletü'n-Nur, ' de que es un segundo nombre el Risale-i Nur que “es un mensaje (el risalet) de la luz del Qur'an, eso es, está inspirado por él, y es un heredero que realiza la función de messengership Divino, del Shari‘a.” En otro lugar en la acusación, se dio el significado malo y hecho la base de otros cargos, como si yo hubiera dicho: “el Risale-i Nur es un Mensajero Divino (el resûl).”
Yo también he demostrado con los argumentos firmes en veinte lugares en mis discursos de la defensa que aun cuando era para el mundo entero, nosotros no nos aprovecharíamos de cualquier religión, o el Qur'an, o el Risale-i Nur, y ellos no pueden explotarse, y que nosotros no cambiaríamos uno de sus verdades para la regla encima del mundo entero, y eso es cómo nosotros somos de hecho. Ha habido miles de indicaciones de lo que yo exijo durante los últimos veinte años. Pero de la manera las interrogaciones a Afyon van, y su acusación, nosotros estamos siendo la deuda acusada a otros atestados policiales de expender todos nuestros esfuerzos en las intrigas mundanas, y acelerando a los juegos odiosos de este mundo, y haciendo la herramienta de cosas humildes a la religión y degradando su santidad, y haciendo estos nuestro objetivo. Desde que es así, con toda mi fuerza yo digo: ¡A Dios le basta para nosotros, y Él es el Disposer más Bueno de Asuntos!
SAID NURSI
* * *

¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
Un Aditamento a Mis Objeciones Escrito a los Cargos
Hecho Contra Nosotros por el Tribunal de Afyon
[Ésos que yo me dirijo en esta objeción no son el Fiscal de Afyon y Tribunal, pero los oficiales rencorosos y sospechosos que debido a los informes falsos y defectivos de fiscales públicos en otros lugares y denunciantes y detectives, se ha vuelto contra nosotros la situación extraordinaria aquí y en la oficina del magistrado examinador.]
Primeramente: Simplemente cómo lejos de la justicia es llamar el Risale-i estudiantes de Nur que son inocente y no tienen ninguna conexión con la política, una sociedad política que es completamente sin base y nunca incluso ocurrió a nosotros, y para acusar el unfortunates que abrazó el Risale-i Nur y no tiene ningún objetivo de otra manera que la creencia y el de ahora en adelante, de trabajos de la publicación para esa sociedad, o siendo funcionarios activos o miembros de él, o de lectura el Risale-i Nur o enseñándolo a otros, o de escritura él fuera, juzgándolos culpable así de algún crimen, y para enviarles que cortejar—una prueba de cómo lejano esto es de la justicia es como sigue:
No se considera que ésos que leyeron los trabajos dañosos escritos para oponer el Qur'an por Doctor Dozy y otros ateos han comprometido los crímenes de acuerdo con los principios de libertad de pensamiento y libertad de beca, todavía aquéllos que tienen gran necesidad de aprender las verdades del Qur'an y creencia y largo hacer para que, y leyó y escribe fuera el Risale-i Nur que enseñan esas verdades tan claramente como la luz del día son considerados culpables de crímenes. También, ellos basaron sus alegaciones en unas frases en un o dos tratados que nosotros habíamos tratado como confidencial antes de que ellos se exhibieran en la corte, para que entre cien otros tratados un significado malo no deba darselos, y las imputaciones eran hecho acerca de ellos. Sin embargo, con la excepción de uno de esos tratados, el Tribunal de Eskishehir los escrutó y sólo objetó a una o dos materias en el Tratado En el Vestido islámico, y la excepción se contesta sumamente decididamente a en mi petición y mis objeciones a la acusación; y el hecho que “nosotros tenemos la luz en nuestras manos, no el club de política” se demostró concluyentemente de veinte ángulos en el Tribunal de Eskishehir; y el Tribunal de Denizli escrutó todos los tratados del Risale-i Nur sin la excepción y no objetó a cualquiera de ellos. No obstante, esos fiscales injustos extendieron esas tres o cuatro frases al todo Risale-i Nur, y así como ellos confiscaron el cuatro-ciento-botones Zülfikâr debido a dos páginas, para que ellos declararon aquéllos que leyeron y escriben fuera el Risale-i Nur sea culpable de un crimen y acusado yo de disputar al Gobierno. Yo llamo en aquéllos cerca de yo y los amigos que nos encontramos conmigo testificar que para más de diez años, aparte de dos líderes, un diputado, y el Gobernador de Kastamonu, yo tenido tenido conocido quién los líderes del Gobierno eran, o quién su atiende, comandantes, oficiales, y diputados eran, y yo no he sido curioso averiguar. Sin embargo, hace un o dos años, una o dos personas desplegaron un interés en mí y mí el learnt de cinco o seis de los miembros principales del Gobierno. ¿Es de forma alguna posible para alguien no conocer a las personas él está disputando, y para tener ningún deseo de conocerlos, para no conceder la importancia a aprender si ellos amigo o enemigo son? Se entiende de esto que que ellos sueñan a los pretextos totalmente sin base para estropearme cualquier cosa pasa.
Desde que ése es el caso, yo no digo a la corte aquí pero a esas personas injustas: Yo no doy el tuppence para su multa del severest; no tiene la importancia en absoluto. Porque yo tengo setenta y cinco años y tengo un pie en la tumba. Intercambiar un o dos años de vida inocente de persecución para la línea de martirio serían la más gran felicidad para mí. Gracias a los miles de pruebas del Risale-i Nur, yo creo con la certeza suma que para nosotros la muerte es nuestros papeles de la descarga. Aun cuando exteriormente es la ejecución, para nosotros una hora dolor sería la llave a felicidad eterna y misericordia. ¡Pero en cuanto a usted, enemigos abrigados, crueles que confunden la magistratura a causa del ateísmo y preocupan al Gobierno con nosotros por ninguna razón! ¡Sea cierto de esto y temblor! Para usted está condenándose a la aniquilación eterna y la prisión incomunicada eterna. Nosotros vemos que nuestra venganza está tomándose en usted en la moda compuesta. Nosotros lo tenemos lástima de incluso. Sí, ciertamente la realidad de muerte que ha vaciado este pueblo cien veces en el cementerio tiene las demandas mayor que la vida. Encontrar una manera de entregarse de su cierta ejecución es la más gran necesidad de hombre, más importante que algo. Aquéllos que en los pretextos triviales imputan la culpa al Risale-i estudiantes de Nur que han encontrado esta manera para ellos y al Risale-i Nur que proporciona así con los miles de pruebas—cómo culpable ellos se son en los ojos de verdad y justicia incluso los locos entendería.
Hay tres cuestiones que engañan a estas personas injustas y dan lugar al engaño de una sociedad política que es completamente no pertinente:
El Primero: El hecho que subsecuentemente días tempranos que mis estudiantes se han atado fervorosamente a mí como los hermanos, ha dado lugar a la impresión errónea de una sociedad.
El Segundo: Algunos del Risale-i los estudiantes de Nur han actuado como si ellos fueran un grupo islámico, como se encuentra por todas partes y se permite por las leyes de la República y no se atormenta por él, y esto se ha imaginado para ser una sociedad. Pero aquéllos limitaron tres o cuatro estudiantes no han pensado cualquier clase de sociedad política, sólo servir juntos atentamente la creencia como los hermanos y apoyarnos trabajando para el de ahora en adelante.
El Tercio: Porque esas personas injustas se saben ser descaminado y superar por el amor de este mundo, y porque ellos encuentran algunas de las leyes del Gobierno conveniente para ellos, ellos dicen a ellos: “El más probablemente Dijo y sus amigos oponen las leyes del Gobierno que satisfacen nuestros caprichos que son ilícito en los ojos de civilización. En que el caso, ellos son una sociedad política que opone al Gobierno.”
Así que yo digo: ¡Usted los desgraciado! Si el mundo fuera eterno, y el hombre iba a permanecer permanentemente en él, y su único deber era la política, habría habido algún significado quizás en su calumnia. Pero si yo hubiera emprendido este trabajo con una vista a la política, usted no habría encontrado diez frases en cien tratados, pero mil, ser político y combativo. Si suponer el imposible, como usted, nosotros habíamos estado trabajando con toda nuestra fuerza por los objetivos mundanos y placeres y política que no Satanás igual podría hacer a cualquiera aceptar, aun cuando había sido así, desde que estos veinte años ha habido ningún incidente en que nosotros estábamos envueltos, y las miradas Gubernamentales no al corazón pero a la mano, y todos los gobiernos tienen los antagonistas feroces, usted no puede juzgarnos culpable en el nombre de la ley. Mi última palabra es
¡A Dios le basto yo, hay ningún dios pero Él; en Él haga yo pongo mi confianza—Él el Sustainer del Trono [de Gloria] Supremo!15
* * *

[Después de nuestro descargo en el Tribunal de Denizli yo viví exclusivamente y no me tuve relación con la política. Este nuevo asunto que ha producido a nuestro ser envió a la Prisión de Afyon, es por consiguiente ilegal de diez maneras, cuando yo explicaré.]
El Primero: Aunque el Risale-i Nur se ha escrutado por tres cortes y tres comités de expertos, y siete departamentos de gobierno en Ankara y sus cuerpos legales, y aunque todos los tratados se descargaron unánimemente sin la oposición, y Dijo y sus setenta y cinco compañeros eran todos descargados a menos que sentenciándose al encarcelamiento de un solo día, para asir esos tratados de nuevo como si ellos fueran las escrituras perniciosas es totalmente contrario a la ley, como cualquiera el pedazo más ligero razonable entendería.
El Segundo: Un hombre que vivió durante tres años y media todo solo y un extraño en Emirdag después de se habido descargado, con su puerta cerrada con llave del exterior y echó el cerrojo a en el interior que aceptó a sólo una fuera de cien personas en el negocio esencial e incluso dejó el trabajo de escribir él había seguido durante veinte años y había escrito ningún más—él tenía la cerradura en su puerta quebrada por detectives para los propósitos políticos y ellos forzaron la entrada en él, pero ellos no podrían encontrar nada de otra manera que un prayerbook árabe y un pared-colgamiento. Cualquiera con incluso un grano de limpieza entendería cómo ilegal era atormentarlo de esta manera.
El Tercio: Cuando él dijo en la corte: si hay alguien que como es inveterado por setenta da testimonio de, porque siete años no conocieron nada la Segunda Guerra de Mundo y no eran curioso sobre él ni preguntó por él, y ahora durante diez años ha estado en el mismo estado de mente, y durante veinticinco años ningún periódico ha leído ni ha escuchado a uno, y durante treinta años ha dicho: “¿Yo busco el refugio con Dios de Satanás y política,” y ha evitado la política con toda su fuerza, y si en veintidós años del dolor más tortuoso para no llamar la atención de políticos o se involucra en la política, no ha aplicado una vez al Gobierno aliviar sus condiciones—si hay tal una persona, está en la conformidad con cualquier ley hacer una incursión en su lugar de aislamiento como si él estuviera trazando las intrigas políticas, y lo causa no oído de sufrimiento mientras él estaba enfermo? ¡Cualquiera con una iota de conciencia lo tendría lástima de en ese estado!
El Cuarto: El Tribunal de Eskishehir estudió el Risale-i Nur durante seis meses porque nosotros nos habíamos cobrado con organizar una sociedad política y fundar un orden del sufi, y debido a esa sospecha y debido al odio personal hacia nosotros del gran líder insistió a ciertos miembros de la magistratura para actuar contra nosotros, todavía esa corte nos descargó de fundar una sociedad política y los sufi piden y el Risale-i Nur cobra, y sólo haciendo un pretexto de un pedazo corto llamado el Tratado En el Vestido islámico, dio frases de seis meses a quince fuera de cien estudiantes, no de acuerdo con la ley pero arbitrariamente. Y aunque hasta que las investigaciones hubieran sido completadas que ellos permanecían en la prisión durante cuatro meses y media, es decir, ellos sirvieron frases de la prisión de uno meses y media, y a diez años Tribunal de Denizli más tarde le gustan de nuevo en varios pretextos organizando una sociedad política y fundar un orden del sufi, y después de escrutar veinte años valor de ' de cartas y escrituras estrechamente, envió cinco cajas de libros a Ankara el Tribunal Delictivo, y aunque esos libros y cartas eran el asunto de dos años ' el escrutinio íntimo por Ankara y Tribunales de Denizli, ellos pasaron una decisión unánime para su descargo acerca de la sociedad política y order16 del sufi y otros pretextos, y devolvió todos los libros a sus dueños. Ellos también descargaron Dicho y sus compañeros. Así que cualquiera que no ha perdido a su humanidad simplemente entenderá cómo ilegal es parecer en él como un activista político y acusarlo de ser un conspirador, y para provocar a los funcionarios de la corte contra él.
El Quinto: Debido a la compasión que es la base de mi manera y que del Risale-i Nur y durante treinta años un principio por que yo he vivido ha sido, para que ningún daño venga al inocente que yo no censuro a los tiranos que me persiguen, permita maldecirlos exclusivamente. Incluso cuando enfadado a algunos de esos desgraciado depravados que me oprimen fuera de odio vicioso, o incluso los tiranos irreligiosos, mi compasión me impide responder con una maldición, permita exclusivamente físicamente. Para esos tiranos crueles los padres y niños tienen; yo no hago nada a ellos para que ningún daño material venga a esos cuatro o cinco mayores unfortunates e inocente. A veces yo igualo perdónelos. Está debido a esta compasión que yo completamente nunca interfiero en el gobierno o perturbo el orden público. ¿Es más, yo he recomendado esto tan fuertemente a todos mis amigos que alguna de la policía imparcial de tres provincias han admitido que “éstos Risale-i los estudiantes de Nur son policíacos de una clase; ellos conservan el orden y mantienen la seguridad pública.” hay miles de da testimonio de a este hecho, y ellos lo han confirmado a través de veinte años ' experimente y los miles de estudiantes lo han corroborado nunca habiendo estado envuelto en cualquier casualidad grabó por la policía, para que qué ley permite que la casa de hombre infeliz sea hecha una incursión en como si él un revolucionario y komitadji de ‘' era, y para los hombres despiadados para insultarlo, y a pesar de no encontrar nada en su casa, como si él un frunce delictivo múltiple estaba a sus Qur'an más preciosos, milagrosos y las inscripciones que esperan su pared como si ellos las escrituras perniciosas eran? ¿Qué demandas de beneficio que se vuelven miles de personas religiosas que así sirven el orden público con sus morales buenas contra el gobierno y orden público debido a alguna sospecha sin base?
El Sexto: Interminable gracias sea a Dios que hace treinta años, a través de Su gracia y el effulgence del Qur'an, una persona comprendió simplemente cómo sin valor y sin sentido es la fama fugaz y gloria de este mundo, y su mismo-admiración egoísta y celebridad, y desde que ese tiempo se ha esforzado con toda su fuerza contra su alma malo-imponente, y ser modesto y dejar el egotismo, y para no ser artificial e hipócrita. Aquéllos que lo han servido o lo han favorecido son absolutamente ciertos de esto y testifican a él. Durante veinte años él ha huido con todos su poderío de las opiniones buenas de personas y su atención en que todos tomamos el demasiado placer, y contrariamente a todos los demás ha rechazado alabanza y aclamación y otorgándose una línea espiritual. Él también ha rechazado las opiniones excesivamente buenas de él de sus hermanos más íntimos, y ha herido sus sentimientos no aceptando la alabanza y la alabanza expresó en sus cartas. Él tiene muestra él para estar desprovista de virtud, y ha atribuido toda la virtud al Risale-i Nur, un comentario de Qur'anic, y de a la personalidad colectiva del Risale-i los estudiantes de Nur, pensando en él como sólo un sirviente humilde. Esto demuestra que él no ha intentado hacerse gustó, y él no ha querido a y lo ha rechazado. ¿Así que bajo qué ley él se ha juzgado culpable porque sin su consentimiento algunos de sus amigos en un lugar distante tenían una opinión excesivamente buena de él y lo elogiaron y se ha otorgado una línea espiritual alta; y debido a lo que un predicador dijo en la región de Kütahya quien él no conoce; y debido a una carta con una firma falsificada que se había enviado a Kütahya dónde yo nunca he enviado a cualquier carta; y debido a un libro ofensivo en Balikesir, el autor de qué es desconocido? ¿Habría cualquier ley en el permiso mundial que les envía a oficiales que rompieran la cerradura del cuarto de un extraño infeliz, viejo, enfermo como si él hubiera comprometido un crimen serio, y les permite justificar esto encontrando sólo un libro de súplicas y un pared-colgamiento? ¿Cualquier política permitiría la tal agresión?
El Séptimo: Habría cualquier permiso de la ley para un infortunado quién, aunque en este momento dentro del país cuando hay los tantos partidos vivamente políticos y corrientes, interior y externo, y la tierra está madura abusar de esto, es decir, para ganar a los numerosos diplomáticos y políticos como los partidarios en lugar de su manojo de amigos, les dijo a todos sus amigos, solamente para no involucrarse en la política, ni daña su sinceridad, ni llama la atención la del gobierno a él, ni para preocuparse con el mundo: “¡Tenga cuidado con! ¡No se lleva lejos por esas corrientes políticas! ¡No se involucra en la política! ¿No perturbe el orden público!”; y aunque dos corrientes lo causaron el daño y dolor porque él retiró de esta manera, el viejo debido a sus miedos infundados, y el nuevo, porque su dice él no lo ayuda—a pesar de todos esto él interfirió nunca en el mundo mundano y estaba ocupado con su vida en el de ahora en adelante, y escribió la carta a ni uno en veintidós años a su propio hermano en el pueblo de Nurs en su región nativa, ni diez cartas en veinte años a sus amigos en esas provincias—para que qué ley permite que cualquiera interviene a esta magnitud con su preocupación con el de ahora en adelante?
Habría cualquier permiso de la ley que colecciona a las copias del Risale-i Nur en que tres tribunales de derecho no han encontrado nada procesable, aunque bajo las leyes de las libertades las publicaciones de aquéllos sin la religión y los comunistas no se interfieren con a pesar de ser sumamente dañoso para el país y nación y moralidad. Para el Risale-i Nur ha estado esforzándose durante veinte años para mantener el país y la vida social de nación y moralidad y seguridad; y ha estado esforzándose recobrar para esta nación su verdadero apoyo, la hermandad del mundo islámico y su amistad eficazmente, y para fortalecer éstos; y las partes del Risale-i a Nur les gustan Zülfikâr y El Personal de Moisés (Âsâ-yi Mûsa), qué se habido estudiado durante tres meses por el Consejo de administración de Asuntos Religiosos en los órdenes del Atienda para los Asuntos Interiores con el propósito de tenerlo criticó, totalmente apreció su valor y lo hizo puesto en la biblioteca del Departamento como “un trabajo importante;” y El Personal de Moisés que se puso en la tumba del Profeta Muhammad (Paz y las bendiciones están en él), como una señal de su aceptación se vio allí por el Hajjis. ¿Habría cualquier ley, conciencia, o permiso de justicia éstos ser coleccionado a como si ellos los papeles injuriosos eran y enviaron cortejar?
El Octavo: Entonces una persona que aunque él se dio la libertad completa después de veintidós años de apenar y el destierro injustificado, no devuelva a su región nativa dónde él tenía miles de amigos y relaciones, pero soledad preferida y destierro para que él no deba tener ningún contacto con la vida social y política; y quién dejó la congregación muy meritoria de la mezquita en el preferance a realizar las oraciones solo y restante en su cuarto; es decir, su estado de mente le hizo evitar la adulación de las personas; y como se testifica a por veinte años de su vida y confirmó por los miles de valiosos Turcos, prefirió a un Turco pío a numeroso Kurds negligente, y quién incluso demostrado en la corte que él no intercambiaría cien Kurds negligente para un hermano turco con la creencia poderosa como Hafiz Ali; y quién para no ser el objeto de su respeto y veneración, nunca se encontró con las personas tan largo como él no era esencial y no fue a la mezquita; y durante cuarenta años ha trabajado con toda su fuerza y todo sus trabajos para la hermandad islámica y para que los musulmanes amaran entre si; y quién, desde que la nación turca es el normal-portador del Qur'an y se alaba por el Qur'an, tiene el gran amor por esa nación y ha pasado su vida entre sus personas—para insultar a esta persona lejos con la lengua de burocracia y propaganda de la hechura y susto sus amigos, el gobernador anterior dijo: “Él es un curdo y usted es los Turcos. Él es un Shafi‘i y usted es Hanafi,” intentando asustar a todos en abandonarlo. ¿Y aunque encima de veinte años y no le obligaron a que cambiara su manera de vestido en dos cortes, y el ejército alcanzó el máximo la gorra era modificada, un sombrero rebosado se puso fuertemente en la cabeza de ese solitario—qué beneficio es hay todos esto? ¿Qué permisos de la ley él?
El Noveno: es el mismo important,17 y muy poderoso, pero menciona la política para que yo estoy permaneciendo callado.
El Décimo: Éste es un ataque que ninguna ley permite, y está sin la ventaja, y está extendiendo sólo montañas de toperas debido a algún engaño sin sentido, y es ninguna parte de cualquier ley. Involucrando esto también yo estoy permaneciendo callado para no mencionar la política que según nuestra manera nosotros somos indiferentes con.
¡Ante tratamiento que es así ilegal de diez maneras, todos que nosotros decimos son Para nosotros a Dios le basta, y Él es el Disposer más Bueno de Asuntos!
SAID NURSI
* * *

Yo tengo unos más apunta yo quiero someter a
las autoridades de Afyon, y a su Tribunal y Policía
El Primero: La mayoría de los profetas que aparecen en el Este y en Africa, y la mayoría de los filósofos que surgen en el Oeste y en Europa una señal de Determinar Divino pre-eterno es eso en la religión de Asia es dominante y la filosofía está en segundo lugar. En la consecuencia, aun cuando esos gobernar en Asia no son religiosos, ellos no deben interferir con aquéllos que trabajan para la religión; ellos deben animarlos.
El Segundo: El Qur'an Todos-sabio es el intelecto y poder de pensamiento de la cabeza de la tierra. Si, yo busco el refugio con Dios, el Qur'an era partir del globo, el globo iría enfadado. No está lejos de la razón suponer que otro chocando planetario con su cabeza vaciada de razón, causaría el día del juicio final para hacer erupción. Sí, el Qur'an es una cadena, una soga de ‘de Dios, ' que liga la tierra al Trono Divino. Conserva la tierra más de la gravedad. Así, el Risale-i Nur que es un verdadero y poderoso comentario en el Qur'an de Estatura Poderosa es una liberalidad Divina suprema que ha estado demostrando su efectividad durante veinte años por este siglo, un milagro del insuppressible del Qur'an. El Gobierno no debe estar interfiriendo por consiguiente en él y debe intentar asustar a sus estudiantes fuera de él, pero protegiendo a él y las personas alentadoras para leerlo.
El Tercio: En el Tribunal de Denizli yo dije lo siguiente en relación con todos los creyentes que ayudan con las oraciones para el perdón aquéllos que han partido para el pasado, y sus trabajos buenos dejando en sus espíritus:
Cuando usted se pregunta por millones de creer a los demandantes en el Tribunal Supremo: “¿Por qué usted quiso estropear con el encarcelamiento y persecución el Risale-i estudiantes de Nur que estaban esforzándose por ahorrar el país y nación de la anarquía e irreligion e inmoralidad y sus compatriotas de la aniquilación eterna aunque debido a las leyes de las libertades usted parecía tolerantemente en las publicaciones de ateos y comunistas y sociedades políticas que producen a los anarquistas, y no los molestó?” Qué respuesta lo lega y aquéllos que quieren declarar culpable y estropear el Risale-i estudiantes de Nur que sirven las verdades del Qur'an dan? ¡Yo estoy preguntándole la misma cosa! Yo dije que a ellos y aquéllos sólo y las personas imparciales nos descargaron, mientras demostrando la limpieza del sistema judicial.
El Cuarto: Yo estaba esperando ser tomado para la interrogación a un lugar de consultación, en Ankara o Afyon dónde se harían las preguntas y se contestarían sobre las materias de atropellar la importancia y el Risale-i la relación de Nur a ellos. Sí, las materias conectaron con encontrar maneras de restaurar la hermandad, amor, y el testamento bueno de trescientos y cincuenta millones de musulmanes para esta nación y país, y su ayuda moral para él. Una indicación que el Risale-i Nur es los medios más eficaces de lograr esto es lo siguiente:
En La Meca este año, un estudioso de gran eminencia tradujo las colecciones principales del Risale-i Nur en ambos uno de los idiomas indios y árabe, y enviándolos a India y Arabia, dijo: “Así como él se esfuerza a través del Risale-i Nur para afianzar unidad y la hermandad islámica, nuestro apoyo más poderoso, para que él demuestra que la nación turca siempre es progresiva en la religión y creencia.”
¿Yo también estaba esperando ese preguntas importantes se harían gusta “lo que es la magnitud del servicio el Risale-i Nur puede proporcionar ante el comunismo de peligro propone a este país, porque se convierte en la anarquía? Cómo enlate esto bendecido el país se defienda contra este torrente terrible?” debe de haber sido así, pero se habido apagado a de toda la proporción debido a la calumnia pequeña y personal del rencoroso, materias que no sostienen la importancia más ligera y qué está en ningún crimen de la manera, se discutió que causó apéneme en estas condiciones serias, el gusta de qué yo nunca tengo antes sufrido en mi vida. Se preguntaron las preguntas sin sentido aproximadamente una o dos materias personales menores que tres cortes anteriores habían examinado previamente entonces descargadas.
El Quinto: El Risale-i Nur no puede disputarse o puede derrotarse. Ha estado imponiendo silencio a los filósofos más obstinados durante veinte años. Demuestra las verdades de creencia tan claramente como el sol. Aquéllos que gobiernan este país deben ganar de su fuerza.
El Sexto: Destruyendo mi carácter insignificante debido a mis faltas personales, y a través de tratamiento despectivo que envenena la opinión pública sobre mí no dañe el Risale-i Nur, de hecho lo fortalece de algunas maneras. Para en lugar de mi lengua mortal las lenguas eternas de cien mil copias son del Risale-i Nur, y ellos no pueden imponerse silencio; ellos hablarán. Y cuando ellos tienen ahora a a, los miles de lenguas poderosas de sus estudiantes sinceros continuarán ese sagrado, universal servicio hasta el fin del mundo, Dios que lega.
El Séptimo: Cuando yo declaré en los ensayos anteriores que ponen las pruebas adelante, nuestros enemigos y aquéllos que nos oponen oficialmente y extraoficialmente, mientras engañando al Gobierno, mientras haciendo algunos de sus miembros principales sospechoso sobre nosotros y causando la magistratura para mover contra nosotros, o se engaña en serio o se ha engañado por otros, o es revolucionarios sumamente traicioneros que trabajan a causa de la anarquía, o ateos hábiles que se esfuerzan contra Islam y las verdades del Qur'an a causa de la apostasía. El despotismo absoluto llamando “la República” para atacarnos, y haciendo una pantalla al régimen a la apostasía absoluta, y llamando la dispersión absoluta “la civilización,” y llamando la compulsión arbitraria a causa del escepticismo “la ley,” ellos los dos nos han estropeado, y engañó al Gobierno, y preocupado la magistratura con nosotros por ninguna razón. Refiriéndoselos a la ira del Todos-compeler y Glorioso, nosotros tomamos el refugio en la ciudadela de Para nosotros a Dios le basta, y Él es el Disposer más Bueno de Asuntos para defenderse contra su mal.
El Octavo: Los ruso les enviaron a las numerosas personas que hicieran los Hajj como la propaganda para mostrar el año pasado que ellos son más respetuosos hacia el Qur'an que otras naciones y, debido a la religión, para intentar volverse el mundo islámico contra las personas religiosas de este país. Pero las colecciones principales del Risale-i estaban extendiéndose Nur en ese momento en ambos La Meca, y Medina, y Damasco, y Egipto, y Aleppo, atrayendo la apreciación de los estudiosos religiosos que los dos negaron la propaganda comunista, y mostró al mundo islámico que gusta anteriormente la nación turca y sus hermanos son religión de apoyo y los Qur'an y son los mayores hermanos de las otras gentes de Islam y su comandante heroico en el servicio del Qur'an. Esas colecciones del Risale-i Nur demostró esto en esos sagrados centros. ¿No Lo legue el traiga la tierra para encolerizar si este valioso servicio nacional del Risale-i Nur se responde a con los tormentos de esta manera?
El Noveno es un resumen breve de una materia que se demostró y elucidó en mi defensa en Denizli.
Si a través de su genio e inteligencia un gran comandante militar se arroga a él todo las virtudes positivas del ejército y atribuye al ejército que se reducirán sus propios males negativos, las acciones valerosas y virtudes de los soldados que los igualan en el número a uno, mientras los males del comandante serán iguales en el número a los soldados que son un mal imponente y contrariamente a la verdad. Este ser para que, yo dije al fiscal público en nuestros ensayos anteriores que estaban atacándome debido a la palmada un Hadith que yo expuse a cuarenta años más temprano repartió a esa persona: “Es verdad yo estoy ofendiéndolo debido a predicciones hechas por Hadiths, pero yo también estoy defendiendo el honour del ejército y estoy conservándolo del error serio. En cuanto a usted, por causa de un solo amigo de suyo, usted está afrentando el honour del ejército que es el normal-portador del Qur'an y un comandante heroico del mundo islámico.” Dios que lega, el fiscal vio la materia más justamente y era guardado de su error.
El Décimo: Es porque en la administración de justicia el ser de justicia y los derechos de todos que aplicamos tiene a en conserva sin la discriminación y el deber de aquéllos involucrados es trabajar solamente por causa del derecho que durante su califato, Imán ‘Ali (mayo Dios se agrade con él) se sentaba junto con un judío en la corte y ellos eran juntos probados. En otra ocasión, una sierra del juez justa que un oficial estaba enfadado con un ladrón delincuente que cuando él estaba cortando fuera de su mano como exigido por la ley. Él saqueó al oficial inmediatamente, y lleno de pesar dicho: “Aquéllos que a para haber sido influenciado ahora por sus sentimientos de esta manera mientras ejecutando la ley han perpetrado los grandes males.” Sí, aun cuando ejecutando la ley él no tiene lástima de al hombre declarado culpable, él no puede estar enfadado; si él es, él está actuando tiránicamente. Si él lleva a cabo la pena capital enojadamente, aun cuando está en la venganza (el qisas), él se vuelve una clase de asesino.”
Así, en los tribunales de derecho es esta pura, imparcial verdad que gobierna. Pero aunque tres cortes nos han descargado, y quizás si ellos supieran, noventa por ciento de esta nación testificaría que el Risale-i los estudiantes de Nur son indemnes y beneficiosos para la nación y país, los estudiantes están siendo enojadamente y desdeñosamente maltratados, a pesar de ser inocente y mucha en la necesidad de consuelo y la indulgencia de la ley. Pero desde que nosotros hemos decidido encontrarnos con paciencia y paciencia cada calamidad e insulta, nosotros estamos callados, mientras refiriéndoselo a Dios y diciendo: “Hay quizás algún bueno en esto.” Sin embargo, yo tuve miedo que estos unfortunates inocentes a tratándose de esta manera debido a las sospechas infundadas y los informes malévolos de denunciantes llevarían a la visita de desastre, y me obligaron por consiguiente a que escribiera esto. Sin embargo, si hay cualquier falta en esta materia, es mío. Estos unfortunates me ayudaban buscar el placer de Dios solamente y para ahorrar su creencia religiosa y vidas en el de ahora en adelante. Para ellos para recibir el tal tratamiento cuando ellos estaban mereciendo de alabanza y apreciación, es bastante para hacer a cualquiera enfadado.
Es más, está asombrando, pero de nuevo ellos están haciendo las aserciones sin apoyo sobre una sociedad política. Sin embargo, ambas tres cortes han escrutado este aspecto del caso y nos han descargado, y ni las cortes, ni la policía, ni los expertos los comités de ' han descubierto cualquier señal de cualquier sociedad que podría justificar tal una imputación: el Risale-i los estudiantes de Nur son una hermandad a que parece el de ahora en adelante, como los estudiantes de un maestro, o los estudiantes universitarios, o los estudiantes de un maestro de Qur'an que está enseñándoles a memorizar el Qur'an. Aquéllos que han hecho los cargos contra ellos llamándolos una sociedad política, tenga que parecer en todos los mercaderes, predicadores, y escuela-niños como pertenecer a las tales sociedades. Yo no veo la necesidad por consiguiente para defender aquéllos encarcelados aquí como resultado del tal sin sentido y los cargos sin base.
Hay nada en absoluto sin embargo, prevenirme defendiendo el Risale-i Nur con los mismos hechos que yo lo he defendido previamente con tres veces, para él estrechamente involucra este país y el mundo islámico, y es la causa beneficiosa de abundancia y bendiciones, material y espiritual, para esta nación y país. Ninguna ley o la política prohibe esto o podría prohibirlo.
Sí, nosotros somos una sociedad, pero nosotros una sociedad que todos los siglos tienen trescientos y cincuenta millones de miembros. Sus miembros demuestran cinco veces con la veneración perfecta su atadura a los principios de esa sagrada sociedad todos los días con las oraciones obligatorias, y su deseo de servirlo. De acuerdo con el sagrado programa de De hecho, los creyentes son brothers,18 que ellos aceleran con sus súplicas y ganancias del espiritual para ayudar entre si. Sí, nosotros somos miembros de esa sociedad santa e inmensa. Y nuestro deber particular es llevar en el confirmatory forme a las personas de creencia las verdades de Qur'anic de fe, y excepto ellos y nosotros de la aniquilación eterna y la prisión incomunicada perpetua en el Reino Intermedio. Nosotros no tenemos ninguna conexión absolutamente con cualquier mundano, político, trazando la sociedad, político o revolucionario, como se ha imputado a nosotros; nosotros no nos dignamos a cualquier tal sin sentido, la sociedad confidencial sin objeto. En todo caso, cuatro tribunales de derecho han investigado esto abajo a los detalles más finos, y entonces nos descargó involucrándolo.
SAID NURSI
* * *

Mis objeciones escrito que forman un suplemento y suma a mi defensa y se enviaron a seis departamentos de gobierno en Ankara, y presentó a Afyon el Tribunal Delictivo
Yo digo esto al Tribunal de Afyon: ¡Bastante ahora! ¡Mi paciencia es exhausto! Es un mal cruel e inaudito eso además de me haber atormentado durante veintidós años sin la razón sosteniéndome bajo la vigilancia constante en el destierro en el aislamiento total y prisión incomunicada, para haber encarcelado ilegalmente el Risale-i los estudiantes de Nur tres veces y nos causó la pérdida de centenares de miles de liras debido a las sospechas infundadas y las posibilidades de ‘utilizando ' en lugar de los hechos. Y esto, a pesar de que de otra manera que dos o tres importa seis cortes han sido incapaces de encontrar algo contrariamente a la ley en las cientas partes del Risale-i Nur. El futuro y sus generaciones maldecirán a los tiranos que han sido responsable para él. A a ahora mí ha encontrado el consuelo desde que es mi convicción que ellos los condenarán y los lanzarán abajo a las profundidades de Infierno al Último Juicio, y sosteniendo mi silencio yo lo he soportado. Por otra parte, nosotros podríamos defender nuestros derechos al lleno.
Seis cortes encima de quince años han escrutado el Risale-i Nur y nuestra correspondencia, y cinco de ellos nos descargaron en vigencia en todos los puntos. Sólo Tribunal de Eskishehir hizo un pretexto de cinco o diez palabras en el tratado corto sobre el velar de mujeres, una sola materia, y dio una sentencia moderada bajo un ‘la ley de ' flexible. Cuando ellos hicieron esto, yo escribí lo siguiente en la corrección que después de que el Tribunal Atractivo que yo envié oficialmente a Ankara como el solo ejemplo de ilegalidad:
Hace mucho tiempo, siguiendo el acuerdo general y decisiones de trescientos y cincuenta mil comentarios de Qur'anic, yo expuse los versos de Qur'anic sobre el velar de mujeres que durante un mil trescientos y cincuenta años han enseñado y mandé una práctica islámica poderosa, perpetua y el sagrado principio de trescientos y cincuenta millones de personas para defenderlos contra las objeciones de un ateo y sus críticas de civilización de Qur'anic. Si hay alguna justicia en el mundo, el Tribunal suprimirá la convicción de alguien y la frase pasada en él por exponer los versos ciertamente, desde que él estaba siguiendo la manera tomada por nuestros antepasados durante un mil trescientos y cincuenta años; quitará esta mancha extraordinaria ciertamente del establecimiento legal de este Estado islámico.
Yo escribí esto en el aditamento que contiene mis correcciones y lo mostré al fiscal público. Él fue horrorizado y se dijo: “No hay necesidad por esto. Su frase era corta y sólo una parte pequeña de él permanece. Hay ninguna necesidad de enviar esto.”
Así, usted ha entendido que a los ejemplos verdaderamente extraños les gusta este uno en mi defensa y objeción que se han presentado a usted y los departamentos de gobierno en Ankara. Lo que yo busco y espero del Tribunal de Afyon es esto: Yo espero de usted en el nombre de verdadera justicia de que usted decide en la libertad completa el Risale-i Nur cuyo repara y el effulgence gana la nación y país tanto como un ejército. Por otra parte, yo tengo que informarlo que cuando los cinco o diez de mis amigos que fueron enviados a la prisión debido a sus relaciones conmigo son liberados, yo tengo la idea de comprometer alguna ofensa que hará necesario la multa más pesada, mientras compeliéndome ofrecer adiós a esta vida. Está así:
Aunque para el bueno del país y nación, el Gobierno debe darme protección llena y me ayuda, el hecho que está presurizándome sugiere que la parte de la organización comunista y la sociedad ateísta confidencial que han estado trabajando contra mí éstos dura cuarenta años con que ha combinado ahora, los dos han ganado mando de posiciones importantes, y está oponiéndome. Me preocupa, para allí numerosas señales que el Gobierno o no conoce esto son, o está permitiéndolo.
¡El Presidente del Tribunal! Con su permiso, yo le haré una pregunta sobre que yo soy sumamente curioso: ¿por qué, aunque yo tengo de ninguna manera envuelto en la política, los políticos me han privado de derechos todo civiles, todo el liberties, e incluso todos los derechos de vida? ¿Y por qué ellos ellos han prohibido a mis hermanos muy cuidadosos y a los ayudantes fieles que tengan cualquier contacto conmigo, quién intentó protegerme contra esos planes para asesinarme mientras yo estaba sosteniéndome durante usted y un medio meses en el aislamiento total, y para defenderme contra mis enemigos abrigados que me han envenenado once veces, y me ha prevenido incluso, aunque yo soy mayor, solo, en el destierro, y mal, de estudiar mis libros benditos, indemnes que yo siempre tenía conmigo?
Yo el pleaded con el fiscal público para darme mis libros, pero él no los dio aunque él prometió. Ellos me compelieron permanecer solo en un grande, cerró con llave, y pupilo helado con nada para ocuparse, y en lugar de los oficiales y criados el ser involucró amistoso y confortando, ellos bastante simplemente animaron que ellos parecieran hostilmente en mí. Un ejemplo pequeño es esto: Yo escribí una petición al gobernador de la prisión, fiscal público, y presidente de la corte, y lo envió a uno de mis hermanos escribir fuera desde que yo no sé las nuevas cartas. Era escrito y se dio a ellos. Entonces, como si yo hubiera comprometido algún crimen odioso, ellos clavaron a mis ventanas. El humo de la estufa era una gran incomodidad a mí, y yo insistí que que ellos dejaron una ventana abra. Ahora ellos han clavado eso también a. También, aunque según la práctica de la prisión, la prisión incomunicada dura normalmente alrededor de una quincena, yo estaba en el aislamiento total para tres y un medio meses y ellos no permitieron ninguno de mis amigos para tener cualquier contacto conmigo. También, hace tres meses una acusación del cuarenta-página era escrito contra mí, y ellos lo mostraron a mí. Pero yo no sé las nuevas cartas, y yo estaba enfermo, y mi propia escritura es muy pobre, para que yo el pleaded con ellos para permitir dos de mis estudiantes venir, quién sabe mi idioma, y podría leer la acusación y podría escribir fuera mis objeciones a él. Pero ellos no lo permitieron. Ellos dijeron: “El abogado de la defensa debe venir y debe leerlo.” Entonces ellos o no lo permitieron. Sólo, ellos dijeron a uno de mis hermanos escribirlo fuera en las cartas viejas y darlo a mí. Pero tomaría seis o siete días para escribir fuera esas cuarenta páginas. Para hacer el trabajo de la hora de leerme el estiramiento de acusación durante seis o siete días, sólo para que nadie deba tener el contacto conmigo, debe ser la represión espantosa y debe privarme completamente de mi derecho de defensa. Un asesino múltiple condenado para ser colgado no recibe el tal tratamiento. Yo sufro el dolor extremo de verdad desde que yo conozco de ninguna razón por este tormento inaudito. Yo oí que el Presidente del Tribunal es imparcial y amable. Yo tengo por consiguiente durante el primer y último tiempo escrito esta petición y queja.
SAID NURSI,
quién está enfermo, infeliz, y en el aislamiento total.
* * *

La Acusación contiene cuatro primer puntos acerca de mí
Primero el Punto: Yo considero que soy un regenerador de religión, como si yo estuviera orgulloso y mismo-buscando.
Yo rechazo esto con toda mi fuerza. Es más, todos mis hermanos testificarán que yo nunca he admitido la sugerencia a cualquiera que yo era el Mahdi. De hecho, cuando los expertos el comité de ' de Tribunal de Denizli dijo “Si Dijo era declararse Mahdi, todos sus estudiantes lo aceptarían,” Dijo declarado en sus objeciones, mientras diciendo: “Yo no soy un Sayyid, y el Mahdi será un Sayyid,” refutándolos así.
Segundo Punto: Las cosas publicando en secreto.
Nuestros enemigos abrigados no deben interpretar equivocadamente las cosas, para allí nada es que los toques en la política y orden público. Tampoco, ellos deben hacer un pretexto a la máquina reproduciendo y a las cartas viejas. Seis tribunales de derecho y los varios departamentos de gobierno en Ankara entendieron el soplo repartido por el Risale-i Nur19 a Mustafa Kemal, y ellos no molestaron sobre él y nos descargó, mientras devolviendo todos nuestros libros a nosotros incluso el Quinto Ray. Es más, sus hechos malos estaban fuera puntiagudos para conservar el valor del ejército. Una persona fue detestada para alabar el ejército afectuosamente.
El Tercio: “Él anima el abrir brecha de seguridad pública.” Esta imputación extraordinaria se refuta por los hechos que encima de un período de veinte años seis cortes y la policía de diez provincias no ha grabado un solo caso cuando cualquiera del ciento mil Nurju y cientas mil copias de partes del Risale-i Nur abrió brecha seguridad pública o el orden público perturbado, y ellos no han encontrado ninguna tal cosa. Es sin sentido contestar a unas materias insignificantes en esta nueva acusación, para tres los tribunales de derecho nos han descargado en estos mismos puntos y ellos se han contestado repetidamente a. Desde cobrarnos con estas materias el equivalente de cobrar Ankara el Tribunal Delictivo y los Tribunales de Denizli y Eskishehir que nos descargaron acerca de ellos que yo le dejo a ellos contestar está. Pero hay dos o tres cuestiones extensas.
El Primero: Aunque se estudió durante dos años en el detalle más íntimo por Denizli y Ankara que los Tribunales Delictivos y ellos nos descargaron y devolvieron el libro, esta Acusación aplica una o dos materias en el Quinto Ray a un comandante que está muerto e ido y los muestra ser las ofensas procesables. Así que nosotros decimos: absolutamente ninguna ley puede juzgarlo una ofensa para hacer una feria, crítica general que podría hacerse aplicable a una persona que el muerto e ido y no tiene ninguna conexión con el Gobierno.
Manipulando los hechos, la prosecución ha tomado un aspecto de esa interpretación del general y lo ha aplicado a ese comandante. Ninguna ley puede considerarlo un crimen si uno que centésima de un significado que puede entenderse como referirse a alguien se encuentra en un tratado confidencial y privado. Es más, el tratado expone Hadiths alegórico en la moda maravillosa. Desde que esas explicaciones eran hace los treinta o cuarenta años escrito, y se han dado las respuestas firmes en mi defensa y objeciones que además se han presentado a tres otras cortes el suyo y a seis departamentos de gobierno en Ankara, y no ha recibido ninguna crítica, ciertamente no puede considerarse que está a la variación con cualquier ley si las explicaciones del verdadero significado del Hadith resultan encajar a un individuo defectuoso.
También, los méritos de las reformas en que esa persona tenía una parte, las faltas de que él era la causa, no sólo son suyos, ellos también son el ejército y el gobierno. Él sólo tenía una porción de ellos. Así como no es ciertamente un crimen para criticarlo para sus faltas, para que no puede decirse que está atacando las reformas. ¿También posiblemente podría ser un crimen para no gustar alguien que convirtió la Aya Sophia Mezquita en una casa de ídolos—a pesar de su una fuente eterna del honour de esta nación heroica que es, y brillando como una joya en su jihad y servicio del Qur'an, y un inmenso y precioso recuerdo de las espadas de la nación que es—y quién también transformó la Oficina del Shaykh al-Islam en un muchachas la escuela secundaria de '?
La Segunda Materia con que yo me cobro en la Acusación:
Tres tribunales de derecho me han descargado en esta materia; y cuando yo señalé hace cuarenta años al elucidar la interpretación maravillosa de un Hadith, el Shaykh al-Islam de hombres y jinn, Zembilli el ‘Ali Efendi, declaró: “No es permisible poner un sombrero rebosado en la cabeza de uno, así como un chiste,” y todo el Shaykh al-Islams y todos los ulama de ‘islámicos lo consideraron el impermissible. La masa de musulmanes esté por consiguiente en el peligro cuando les obligaron a que llevaran los tales sombreros (es decir, ellos o tenían que renunciar a su religión o rebelde); pero subsecuentemente en una sección del Quinto Ray que era hace los cuarenta años escrito dice “El llevando del sombrero rebosado se darán fuerza a, y la postración en la oración se prohibirá. Pero la fe en las cabezas de aquéllos que lo llevan hará el sombrero postrar, Dios que lega, haciéndole musulmán,” ahorró la masa de musulmanes ambos de la rebelión y se subleva, y de renunciar su religión y creencia voluntariamente; y aunque ninguna ley puede proponer tal una cosa en absoluto a esos vivir en el aislamiento; y en veinte años ninguno de seis las autoridades provincianas me han obligado a que lo lleve; y no se compelen oficiales en sus oficinas y mujeres y niños y las personas en las mezquitas y la mayoría de lugareños para llevarlo; y se ha tomado ahora oficialmente fuera de los soldados ' encabeza; y en muchas provincias ahora las boinas y tejió no se prohiben los sombreros; no obstante, se ha puesto adelante como una razón para la convicción de yo y mis hermanos. ¿Podido cualquier ley en el mundo, cualquier principio, cualquier bueno, considere esto el cargo completamente sin sentido un crimen para ser?
La Tercera Materia con que yo me cobro:
La incitación para abrir brecha la seguridad pública en Emirdag. Mi objeción a esto es como sigue:
Primeramente es mi lista irrefutable de objeciones que se han presentado a la corte aquí y a seis departamentos de gobierno en Ankara con este conocimiento judicial y permiso. Yo estoy declarándolo ahora exactamente en la respuesta a la acusación.
Secundariamente: Como se testifica a por todos aquéllos que se encontraron conmigo en Emirdag y son inveterado por sus personas y vigilan, en mi soledad yo evité el envolvimiento en la política con todo mi poder. Yo igualo dejó de escribir y corresponder con otros. Yo no escribí nada aparte de dos pedazos, uno en la repetición en el Qur'an, el otro sobre los ángeles. Y yo escribía una semana a una carta a un lugar animar a las personas en el Risale-i Nur. De hecho, en tres años yo escribí sólo tres o cuatro cartas a mi propio hermano que es un Mufti y durante veinte años estaba conmigo como mi estudiante, y estaba muy ansioso sobre mí, y me envió felicitaciones para las fiestas religiosas. Y aunque durante veinte años yo no he escrito una vez a mi hermano que está en mi región nativa, yo soy acusado en la acusación de abrir brecha la seguridad, y una vez más, de “oponiendo las reformas.” En la contestación yo digo esto:
El hecho que en veinte años seis tribunales de derecho y la policía de diez provincias conectadas con la materia no ha grabado ningún involucrando incidente la perturbación de orden público y abriendo brecha de seguridad en relación con los veinte mil o quizás cien mil personas de que entusiásticamente leyeron las veinte mil copias el Risale-i Nur, muestras que parece en una sola posibilidad fuera de miles como establecerse el hecho. Pero si hay ninguna señal de algo que involucra una posibilidad fuera de dos o tres, no puede haber ningún crimen. Y no está fuera una posibilidad de miles, pero todos incluso el fiscal que me ataca, podría matar a las numerosas personas; ellos podrían perturbar paz pública y pide a causa de comunismo, y seguridad de la brecha. Es decir, es desacato al tribunal y la ley para poner extraordinario adelante y exageró las posibilidades en lugar de los eventos.
Además, cada gobierno tiene los antagonistas. No es ningún crimen para oponer a un gobierno completamente intelectualmente. Las miradas gubernamentales a la mano, no al corazón. Sobre todo alguien que ha realizado los grandes servicios para este país y nación y no ha causado el daño, y últimamente no tocó ninguna parte en la vida de sociedad, pero se ha hecho vivir en el aislamiento absoluto, y de quien se han apreciado los trabajos y se han aplaudido en los centros más importantes del mundo islámico.21 que yo temo que aquéllos que nivelan éstos las imputaciones bastante extraordinarias, infundadas a las tales personas están explotándose ignorantemente a causa de la anarquía, de hecho, comunismo.
Yo he entendido de ciertas señales que con la idea de empequeñecer el Risale-i Nur y deuda a las sospechas infundadas sobre el Mahdi cuestionan que tiene las asociaciones políticas nuestros enemigos abrigados están investigando las sugerencias completamente sin base que el Risale-i Nur está explotándose para esto. Quizás está debido a estas sospechas que yo me hago sufrir cosas así atormenta. Yo digo a esos enemigos confidenciales tiránicos y a aquéllos que los escuchan fuera de hostilidad a nosotros: ¡Dios prohibe! ¡De nuevo, Dios prohibe! Ambos mi vida del setenta-cinco-año, y sobre todo éstos duran treinta años, y las cien y treinta partes del Risale-i Nur, y los miles de las personas que me han ofrecido su amistad sincera testifican eso en ningún momento yo he sobrepasado mi marca de tal una manera y hecho las verdades de creencia un medios de ganar línea, fama, y renombre para mí.
Sí, el Risale-i los estudiantes de Nur saben y yo he señalado pruebas de él en las cortes que, no ganar para mí ninguna posición o afamar, y victoria la línea espiritual y una línea alta en el de ahora en adelante, pero para servir a los creyentes con toda mi convicción y fuerza en la pregunta de creencia, yo estoy listo no sólo sacrificar mi vida en este mundo y sus líneas transeúntes, pero—si necesario—mi vida en el de ahora en adelante y sus líneas eternas que todos buscamos; e incluso para ser un medios de ahorrar cierto unfortunates del Infierno,—si necesario—abandonarse Paraíso y van al Infierno. Así como mis verdaderos hermanos saben esto, para que yo lo he demostrado en algunos respetos en las cortes. Acusándome de esta manera de insinceridad en mi servicio del Risale-i Nur y creencia, y perdiendo valor el Risale-i Nur y devaluándolo, privará esta nación de sus verdades sublimes.
¡Si, porque ellos imaginan que este mundo es eterno y que como ellos todos nos aprovechamos de religión y creencia para el mundo, estos desgraciado atribuyen los motivos mundanos a alguien que desafía a todas las personas de misguidance en este mundo, está listo sacrificar sus vidas los dos en este mundo, y si necesario, en el próximo; y cuando él exigió en las cortes no intercambiaría una sola verdad de creencia por la regla del mundo entero; y fuera de sinceridad y su misterio huye con toda su fuerza de la política y todas las líneas, material y espiritual que la indirecta de política; y ha soportado los tormentos del unequalled durante veinte años; y debido a su manera, no se ha dignado a cualquier envolvimiento en la política; y con respecto a él él considera inferior lejos a sus estudiantes, y se cree ser verdaderamente infeliz e insignificante—si debido a la fuerza extraordinaria de creencia ellos han obtenido del Risale-i Nur, algunos de sus hermanos sinceros atribuyen a él en sus cartas privadas algunas de las virtudes del Risale-i Nur, porque él es su ‘intérprete '; y a consecuencia de una costumbre que no tiene ningún armónico político absolutamente ellos se lo permiten el lujo de una línea alta—como las personas las personas ordinarias llaman ellos aman “Mi señor! ¿Mi bienhechor!,”—y ellos piensan mucho mejor en él que su deuda es; y sigue el practised personalizado viejo, aceptable entre amo y estudiantes que no se objetan a y tienen el significado de gracias, y lo alaba excesivamente; y escribe elogios exagerados que han sido mucho tiempo la costumbre para escribir a los fines de libros aceptables; si ellos hacen estas cosas, puede ser considerado un crimen de forma alguna? Con seguridad se opone en cierto modo a la verdad desde que es la exageración, pero él es un extraño, solo, con los numerosos enemigos, y hay numerosas cosas para hacerle perder a sus auxiliadores. Así puramente en el orden fortalecer su moral ante los tantos antagonistas y prevenirlos huyendo y no destruir el entusiasmo de aquéllos que lo alabaron excesivamente, él cambió parte de lo que ellos habían escrito para que se refiriera al Risale-i Nur y no lo rechazó sincero. Puede entenderse por consiguiente sólo cómo lejos de la verdad, la ley, y justo-mindedness ciertos oficiales se han caído cuando ellos intentan hacer el servicio de la persona anterior de mirada de la creencia a este mundo, a pesar de su edad y su ser a la puerta de la tumba. Mi última palabra es:
Y para cada calamidad: nosotros pertenecemos a Dios, y a Él nuestro retorno es.22
SAID NURSI
* * *

El suplemento
Yo vi que era escrito en la parte de atrás del último informe acerca de las investigaciones del magistrado examinador: “En el pretexto que sus explicaciones de tres versos contra la civilización no estaban en la conformidad con el Código Civil presente, hace cuatro meses la decisión se tomó por el Armario para prohibir la distribución de El Miraculousness del Qur'an oficialmente, es decir, la Veinte-quinta Palabra.”
Mi contestación a esto: El Miraculousness del Qur'an es ahora parte de Zülfikâr, y en sólo dos páginas de las cuatrocientas páginas de Zülfikâr están las explicaciones de los tres versos que contestan eso en cierto modo no pueden objetarse a, a algunas de las críticas de civilización del Qur'an, y era incluido en tres de mis tratados viejos. Uno de los versos está sobre el velar de mujeres; el segundo, Y a la madre, un sixth,23 está sobre la herencia; como es el tercio, Y para el hombre un igual de la porción al de dos mujeres.24 yo expuse los significados de ' en cierto modo a la sabiduría de estos versos eso impondría silencio a los filósofos, en dos páginas hace veinte años, y en mis otros tratados hace treinta años. Es por consiguiente nuestro bien jurídico, en lugar de prohibir el cuatro-ciento-botones Zülfikâr en la sospecha que era ahora escrito, cortar esas dos páginas de él y devolver el libro a nosotros—así como si una carta contiene una o dos palabras dañosas, esas palabras están fuera cortadas y la publicación del resto se permite. Nosotros buscamos nuestros derechos de su simplemente judicial en esta materia.
Desde que nadie pudiera encontrar la oportunidad de venir a leer a mí la acusación del cuarenta-página que se me dio al mes hace que ellos lo leyeron a mí hoy, 11 junio, para la primera vez. Yo lo escuché, y yo vi que la lista de mis objeciones que yo escribí hace dos meses para usted, y el Apéndice y Aditamento a mis objeciones de casi al mes hace, se había dado a ambos seis departamentos de gobierno en Ankara, y a su oficina. Esas objeciones refutan y demuelen esa acusación. Yo no veo la necesidad absolutamente para volver a escribir las objeciones a él. Yo sólo digo ahora en el orden revocar a la prosecución, lo siguiente dos o tres puntos,:
La razón yo no tuve la acusación en la cuenta y contesté a él era evitar insultando el honour de los tres sólo cortes que nos habían descargado y estar en el desprecio de ellos. Porque esas cortes nos descargaron después de estudiar en el detalle del minutest todos los puntos en la acusación presente. Desatender sus descargos completamente es insultar el honour de la magistratura.
Segundo Punto: Debido a sus falsedades gruesas, atando los significados inimaginables a una o dos materias fuera de miles, la prosecución nos acusa de ciertas ofensas. Sin embargo, esas materias están en las colecciones grandes del Risale-i Nur. El ulama de ‘de al-Azhar la Universidad en El Cairo, los estudiosos principales de Damasco, los estudiosos exigentes de La Meca y Medina, y de Aleppo y así sucesivamente, y sobre todo los estudiosos investigadores del Consejo de administración de Asuntos Religiosos, tenga todos los vistos y los ha alabado apreciativamente y ha puesto sus firmas a ellos. Así que estaba con el asombro y desconcierto que yo vi las objeciones pseudo-eruditas en la acusación. Aun cuando yo había hecho algunos errores y la acusación era correcto en lo que imputó, aunque los miles de estudiosos no los habían descubierto o habían objetado a ellos, ellos todavía no constituirían un crimen; ellos serían sólo errores eruditos. Es más, tres cortes han descargado el entero Risale-i Nur y nosotros. Sólo Tribunal de Eskishehir dio las sentencias moderada a yo y quince fuera de cien de mis compañeros debido a quince palabras en la Veinte-cuarta Llamarada que está sobre el velar de mujeres. Yo escribí en el aditamento a mis objeciones que si hay justicia en la cara de la tierra, no aceptaría a mi ser declarado culpable por exponer ese verso y obedecer lo que se extendió en trescientos y cincuenta mil comentarios de Qur'anic. Como si el agua colectiva de mil arroyos y en su destreza, la prosecución intentada usar contra nosotros varios puntos en los libros y cartas escrita encima de veinte años. Eso hace el, no tres, pero cinco o seis cortes que nos descargaron en este punto nuestros cómplices en este crimen imaginario. Yo estoy recordando la prosecución para no insultar el honour de aquéllos sólo cortes.
El Tercio: Aun cuando explícitamente, criticar y objetar a un líder que está muerto e ido cuyas las relaciones con el Gobierno han cesado, y quién era la causa de ciertas faltas en las reformas, no puede ser una ofensa legal. Pero no había nada explícito; la prosecución aplicó mis declaraciones generales a él a través de sus falsedades. Publicó esos significados confidenciales que nosotros no decimos a todos, y atrajo a todos la atención a ellos. Si hay cualquier crimen involucrado, la prosecución es culpable. Porque está incitando a las personas, y llamando la atención su a esos significados.
El Cuarto: Debido a las sospechas sin base, repitiendo la misma historia vieja, el agua colectiva de mil arroyos, la prosecución investigó indirectas de una sociedad confidencial, a pesar de nuestro descargo inequívoco en este punto por tres cortes. Sin embargo, mientras hay numerosas sociedades políticas que son dañoso para esta nación y país que ellos permiten y parecen tolerantemente adelante, para llamar una sociedad confidencial la solidaridad del Risale-i los estudiantes de Nur con sus compañero-estudiantes que como establecido por el testimonio de miles de da testimonio de y firma y el hecho que seis provincias no interfirieron con nosotros, es solamente para el bueno del país, nación, y religión, a causa de felicidad en este mundo y el próximo, y para esforzarse contra las corrientes de dentro y fuera del país que está torcido en la corrupción, y como la prosecución para acusarlos de “aprovechándose de la religión e incitando a las personas para perturbar orden público y seguridad de la brecha,” aunque en veinte años ninguno la sola tal casualidad se ha grabado en relación con el Risale-i los estudiantes de Nur, no traerá la humanidad, pero la tierra para encolerizar, rechazando tal una imputación así. Sin embargo... hay ninguna necesidad de decir algo más allá. Mis objeciones escrito y su aditamento que eran escrito largo antes de la acusación son mi contestación a él.
Prisionero SAID NURSI,
La Prisión de Afyon
* * *

¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
Yo digo esto al Tribunal de Afyon y el Juez Delictivo Principal:
Porque subsecuentemente mi juventud temprana yo no podría soportar para ser dominado, yo desuní mis relaciones con el mundo. Ahora la vida se ha vuelto una gran carga para mí con este sin sentido, la opresión innecesaria. Yo no tengo el poder para soportar la persecución de miles de oficiales fuera. Yo me alimento a con esta clase de vida. Con toda mi fuerza yo estoy pidiendo de usted que usted me sentencia. Entrar en la tumba no está dentro de mi poder, y yo tengo que permanecer en la prisión. Usted también sabe que los crímenes no probado la prosecución me acusa de es inexistente. Yo no puedo declararme culpable debido a ellos. Sin embargo, yo tengo las faltas serias antes de mis verdaderos deberes para que yo puedo declararme culpable en vigencia. Si es apropiado preguntar, yo contestaré a su pregunta. Sí, mi único crimen fuera de mis faltas serias esto es: ocurrió a mí aquí en la Prisión de Afyon que en la vista de realidad era una falta del unforgiveable que, porque yo no había parecido al mundo, yo no había realizado el deber pesado con que yo me había cobrado en el nombre del país, nación, y religión, y mi no sabiendo esto no me excusaron.
El hecho que tres cortes nos han descargado en este respeto que simplemente muestra cómo lejos de la verdad y justicia aquéllos se han caído quién da el nombre de una sociedad mundana, política al Risale-i los estudiantes de Nur ' la atadura desinteresada al Risale-i Nur y su intérprete a que parecen puramente el de ahora en adelante, e intenta mostrar que ellos son culpables de un delito penal. Nosotros también decimos:
La base y fundación de sociedad humana y particularmente la nación islámica es las ataduras sinceras entre los parientes, y la atadura interesada entre las tribus y grupos, y debido al nationhood islámico la hermandad espiritual y la ayuda mutua entre los creyentes, y la devoción a la nación de uno, y atadura del unshakeable a y parcialidad para las verdades de los Qur'an y aquéllos que los propagan. Sólo está negando estas ataduras que aseguran la vida de sociedad y admitiéndole el peligro rojo al ‘'—qué esparce la semilla terrible de anarquía del Norte que estropea la generación más joven y nationhood y atrayendo a sí mismo todos los niños, destruye parentesco y nationhood, y abre la manera a la corrupción completa de civilización humana y la vida de sociedad—que el Risale-i pueden llamarse los estudiantes de Nur una sociedad política que es una ofensa procesable. Por esta razón, los verdaderos estudiantes del Risale-i Nur proclaman su sagrada atadura abiertamente a las verdades del Qur'an y su unshakeable une de hermandad a que parece el de ahora en adelante. Porque ellos están contentos aceptar cualquier multa que ellos pueden recibir debido a esa hermandad, ellos admiten en su simplemente judicial la verdad como él es. Ellos no se inclinan para defenderse con las mentiras, adulación, y destreza.
Prisionero
SAID NURSI
* * *

Un Aditamento a la Suma a Mis Objeciones Escrito a la Acusación Presentada al Tribunal de Afyon
Primeramente: Yo digo la corte que desde que la nueva acusación es basada en las acusaciones viejas de Denizli y Tribunales de Eskishehir, y en las investigaciones superficiales de los comités de ‘superficiales de expertos, ' que fue opuesto a nosotros, yo exijo en su corte que si yo no puedo demostrar cien errores en esta acusación, yo estaré contento con una frase del ciento-año. Ahora yo he demostrado mi caso; si usted desea que yo puedo presentarlo con la mesa de más de cien errores.
Secundariamente: Cuando durante el ensayo de Denizli, se habían enviado nuestros libros y papeles a Ankara y yo estaba lleno de ansiedad y desesperación que el juicio se daría contra nosotros, yo escribí lo siguiente a mis amigos pedazo que se ha agregado al fin de algunos de mis discursos de la defensa: “Si los funcionarios de la ley que está estudiando el Risale-i Nur con la idea de criticarlo fortalecen o ahorran su creencia a través de él, testigo del oso que yo los perdono. Porque nosotros estamos aquí para servir. El Risale-i la función de Nur es fortalecer y ahorrar la creencia. Nosotros nos cobramos con servir la creencia sin diferenciar entre el amigo y enemigo, y a menos que tomando partido los.”
¡Jueces del Tribunal! A consecuencia de esta verdad, las pruebas poderosas, irrefutables del Risale-i Nur han dirigido los corazones de las personas de la corte hacia sí mismo; cualquier cosa que usted hace contra mí, yo lo perdono; yo no mando el rencor al puerto. Está debido a esto que aunque yo me he irritado por la tiranía extrema y represión que yo he sufrido, y el tratamiento despectivo y difamación de mi persona que ha sido a una magnitud que yo nunca tengo previamente experimentado, yo lo he soportado e incluso no he hablado mal de aquéllos involucrados. Las colecciones del Risale-i Nur que usted tiene en su posesión, forme mi defensa irrefutable, indiscutible y mis objeciones a todo los cargos hechos contra nosotros y los crímenes de que nosotros somos acusados.
Está asombrando que aunque los estudiosos principales de El Cairo, Damasco, Aleppo, Medina y La Meca, y los estudiosos exigentes del Consejo de administración de Asuntos Religiosos han estudiado el Risale-i las colecciones de Nur minuciosamente, y no ofreciendo ninguna crítica han alabado y los han aplaudido, el ‘personas de ' diestras que compilaron la acusación contra nosotros mostraron a través de un error extraordinario y obvio—declarando que el Qur'an contiene cuarenta Suras—sólo qué superficialmente ellos consideraron la materia. A pesar de los centenares de miles de las personas de realidad que afirma el Risale-i Nur, bajo estas condiciones severas, y yo en el destierro, solo e infeliz y el objeto de ataques temerosos, ese fiscal que no conoce cuántos ni siquiera Suras hay en el Qur'an, dijo: “Aunque el Risale-i Nur intenta exponer el Qur'an e interpretar Hadiths, no tiene ninguna substancia erudita o valora enseñando a sus lectores en una parte de él...” simplemente se entiende cómo lejano sus críticas son de la ley, realidad, justicia y equidad.
Yo también hago esta queja a usted, que aunque durante dos horas usted nos hizo escucha a la acusación del cuarenta-página entera que contiene centenares de errores y heridas nuestros corazones a pesar de mi insistencia que usted no me permitió dos minutos para leer uno y un medio compagina en contestación que era la verdad completa. En el nombre de justicia yo pido por consiguiente que usted me permite leer mi lista entera de objeciones.
En tercer lugar: Cada gobierno tiene los antagonistas. Pero tan largo cuando ellos no perturban el orden público, ellos no pueden tocarse legalmente. ¿Es en absoluto entonces posible que yo y aquéllos como mí quién se desencanta con el mundo y sólo trabaja para la tumba debe dejar de gastar el resto de sus vidas dentro de los límites enseñó por el Qur'an, en la manera nuestros antepasados siguieron durante un mil trescientos y cincuenta años, en cierto modo permitidos por las reglas santificadas en todo momento por trescientos y cincuenta millones de creyentes,—que nosotros debemos dejar esa manera, y coerciéndose por nuestros enemigos y sus subterfugios, meramente para este informe y rozando la vida mundana, apoye las leyes salvajes y principios de una civilización inmoral, disoluta, de hecho, de una clase de comunismo, y los adopta como nuestra manera? Ninguna ley en cualquier parte, y nadie el pedazo más diminuto justo, nos obligaría que los aceptáramos. Nosotros sólo decimos a aquéllos que nos oponen: ¡No nos moleste y nosotros no lo molestaremos!
Es debido a este hecho que yo ni apoyo intelectualmente ni en las tierras eruditas los órdenes arbitrarios de un comandante, leyes llamadas que han hecho Aya Sophia en una casa de ídolos y la Oficina del Shaykh al-Islam en un muchachas la escuela secundaria de '. Y para mí yo no actúo de acuerdo con ellos. Pero aunque durante veinte años yo me he oprimido severamente durante mi cautividad tortuosa, yo no me he involucrado en la política, ni provocó las autoridades, ni perturbó el orden público. Aunque yo tengo centenares de miles de Risale-i los amigos de Nur, no una sola casualidad que ha involucrado la perturbación de la paz se ha grabado. Yo me doy a con la vida debido al tratamiento absolutamente humillante e injusto dirigido a mi persona aquí en mi destierro en el último período de mi vida, como mí nunca tiene antes sufrido y qué me ha mortificado. Yo siento la aversión a la libertad incluso, bajo esta opresión. Yo le he escrito una petición que dice que contrario a todos los demás, yo no quiero mi descargo pero para ser declarado culpable y no dado una sentencia moderada, yo quiero la multa más pesada. Para para ser ahorrado de este tratamiento incomparable, extremadamente tiránico, no hay ninguna solución para mí de otra manera que o entrar el grave o prisión. Pero desde que el suicidio no se permite, y la hora designada de muerte es desconocida y fuera de mi poder, yo me resigno al encarcelamiento que yo sufro ahora en la prisión incomunicada absoluta.25 sin embargo, yo no estoy presentando esta petición para el presente, por causa de mis compañeros inocentes.
Fourthly: Confirmado por todos en que yo he escrito el Risale-i Nur estos treinta años de mi vida, el período yo he llamado eso del Nuevo Dijo, y los hechos que involucran a mi persona, y testificó a por las personas imparciales y amigos que se han encontrado conmigo con la intención seria, yo declaro esto: Hasta donde yo he sido capaz que yo he intentado refrenar mi alma malo-imponente de complacer en el mismo-anuncio, fama-buscando, y orgullo, y quizás cien veces yo he herido los sentimientos del Risale-i estudiantes de Nur que tienen opiniones excesivamente buenas de mí. Como es inveterado por mis amigos íntimos y mis hermanos, y las señales que ellos han observado, yo les dije: “Yo no poseo nada, yo soy el heraldo infeliz de la tienda del joyero del Qur'an.” no es ninguna línea mundana premiada para yo y la posición alta y afama, incluso suponer yo me dí la línea espiritual alta, asustándose de la posibilidad de mi alma que toma una porción en el servicio yo realizo y estropeando mi sinceridad y la pura intención, yo decidí sacrificar esas líneas y posiciones para mi servicio. Todavía a pesar de mi acción de esta manera, y mi no aceptando la gratitud de algunos de mis hermanos por su benefiting del Risale-i Nur—qué se ha presentado en su corte alta como si fuera alguna cuestión política de gran momento—usted ha hecho su respeto para mí que soy mayor que el de un hijo para su padre, el asunto de interrogación. Usted ha manejado algunos de ellos para negarlo. Usted nos ha hecho escuchar en el asombro. ¿Puede imaginarse un crimen para algún infortunado ser alabado aunque él no está contento en esto y no se considera digno?
Fifthly: Yo le digo ciertamente que para acusar el Risale-i los estudiantes de Nur de pertenecer a una sociedad política y de envolvimiento político cuando ellos no tienen ninguna conexión absolutamente con cualquier sociedad, asociación, o el movimiento político, es a sabiendas o ignorantemente esforzarse contra nosotros a causa de una organización ateísta confidencial que durante cuarenta años ha estado trabajando directamente contra Islam y creencia, o en el nombre de una clase de comunismo que produce la anarquía en este país. Para tres los tribunales de derecho han descargado en ese respeto todos el Risale-i los estudiantes de Nur y los tratados del Risale-i Nur. Sólo, el Tribunal de Eskishehir me dio un año, y fuera de cien y veinte otros, quince de mis amigos seis meses cada uno debido a una sola materia en un tratado corto sobre el velar de mujeres, o quizás debido a la frase: “En el centro de gobierno un zapato-ojo a la funerala se comportó atrevidamente hacia la esposa semi-desnuda de una persona importante según lo que yo he oído, y sus unmannerliness asombrosos repartieron una palmada en la cara desvergonzada de alguien opuesta al velar de mujeres,” qué era hace tiempo escrito. Eso significa, para acusar el Risale-i Nur y sus estudiantes son ahora cobrar y declarar culpable tres cortes, y para ser despectivo de ellos.
Sixthly: El Risale-i Nur no puede combatirse. Todos los estudiosos islámicos que lo han visto han confirmado que es un comentario veraz en el Qur'an, eso es, consiste en pruebas poderosas de sus verdades. Es un milagro del Qur'an este siglo, y una barrera firme para esta nación y país contra los peligros del Norte. Yo he entendido por consiguiente que es un deber de su corte para no asustar fuera de sus estudiantes, pero con respecto a los derechos generales, para animarlos, y yo espero esto de usted. Gracias a la libertad de la beca, los libros y periódicos de aquéllos sin la religión y algunos ateos políticos que son dañoso para la nación, país, y la seguridad pública no se interfiere con, para que no es ciertamente un crimen para ser un estudiante del Risale-i Nur y ahorra la creencia del inocente, la juventud necesitada y los conserva de la inmoralidad; de hecho, el Gobierno y Ministerio de Educación deben aplaudir y deben animarlo.
Mi última palabra: El Omnipotente del mayo Dios les permite a los jueces ejecutar la ley con la verdadera justicia. Amén.
A Dios le basta para nosotros y Él es el Disposer más Bueno de Asuntos.26 * el mejor de señores y los más Buenos de Auxiliadores.27
Todos alaban sea a Dios, el Sustainer de Todos los Mundos.
SAID NURSI
* * *

Mi Última Palabra
Yo digo esto a los Jueces del Tribunal:
Yo he entendido de la acusación y de mi prisión incomunicada larga que en esta materia es principalmente mi persona que está bajo la consideración, y se ha visto en buen salud para destruir mi carácter. Como si mi persona fuera dañosa al gobierno, seguridad pública, y el país, y haciendo una pantalla a la religión, yo el harboured los objetivos mundanos, y estaba siguiendo alguna clase de política. Ante esto, yo le digo lo siguiente con la certeza completa:
Debido a estas sospechas infundadas, no dañe el Risale-i los estudiantes de Nur por medio de calumniar a mi persona, porque ellos se consagran al Risale-i Nur y a este país y nación, y es de gran valor por ellos. Para si usted hace, podría abrir la manera al daño muy inmaterial por este país y nación, de hecho, a su ser expuesto al peligro. Yo le digo ciertamente también esto: cualquier cosa se visita en mi persona de la manera de insulto, el tratamiento humillante, la calumnia, la tortura, y la prisión sentencia, a causa de la manera yo sigo ahora yo he decidido aceptarlo—en la condición ningún daño viene al Risale-i Nur y sus estudiantes debido a mí. Hay también premio en esto para mí en el de ahora en adelante. Mientras llorando, yo también estoy contento desde que de esta manera yo puedo salvarme de los pecados de mi alma malo-imponente. Si estas personas inocentes infelices no se hubieran enviado a la prisión junto conmigo, yo habría hablado con la gran vehemencia en su corte. Usted también ha visto que la persona que escribió la acusación quiere destruir mi carácter con sus falsedades y exageraciones, e interpretando mal lo que es escrito en parte, mostrando que todos mis libros y cartas, confidencial y por otra parte, escrito durante estos veinte a treinta años de mi vida era escrito este año, y nunca se había visto por cualquier corte, o se perdonado, o estado sujeto al pasaje de tiempo. Yo he dicho cien veces que mi persona es defectuosa, y la razón que aunque ellos me han difamado en cada ocasión que no ha tenido el efecto en el público considere para mí que soy bastante para perturbar a los políticos es esto: hay una intensa y aplastante necesidad aquí en este momento por varios personas enseñar la religión y fortalecer la creencia, las personas que sacrificarán la verdad por nada, hágale una herramienta de nada, y no tome ninguna porción para sus propias almas. Sólo de esta manera pueda lo que ellos enseñan sobre la fe se gane de y llega a ser creídos en con la certeza completa.
Sí, parece eso en ningún momento o el lugar era la necesidad tan grande, para el peligro la fuerza ha venido por completo de fuera. Aunque yo he admitido y he proclamado que yo no he satisfecho esta necesidad, ellos han supuesto que yo no he satisfecho la necesidad a una magnitud debido a cualquier virtud de mío, pero debido a la severidad de la necesidad y otros que no están en la vanguardia. Durante mucho tiempo yo he parecido adelante en el asombro y me he preguntado, pero sólo ahora entendió la sabiduría en este público considere de que yo estoy de ninguna manera digno—a pesar de mis faltas temerosas. La sabiduría en él es esto:
Aquí en este momento, el Risale-i Nur y la personalidad colectiva de sus estudiantes han dirigido esa necesidad severa a ellos. Ellos han supuesto que mi persona para es un representante del Risale-i la realidad maravillosa de Nur y su personalidad sincera y pura—a pesar de mi porción de su trabajo y servicio que son sólo un milésimo—y ellos me han prestado la atención. Pero éste es ambos dañoso para mí, y una carga. Tampoco es mi derecho. Pero yo he permanecido callado y he aceptado el daño por causa del Risale-i Nur y su personalidad colectiva. También, debido a mi servicio a él, ellos han considerado a mi persona insignificante a ser incluida en las predicciones sobre el Risale-i Nur que es un espejo que refleja el miraculousness del Qur'an Todos-sabio en este momento y la personalidad colectiva de sus estudiantes sinceros, hecho a través de la inspiración Divina por algunos de los santos como Imán ‘Ali (mayo Dios se agrade con él) y Gawth al-A‘zam (mayo su misterio se santifique). Parece yo estaba equivocado, para en algunos lugares yo atribuí alguna de su atención amable a mi persona, y no lo dirigió hacia el Risale-i Nur. La razón para esto era mi debilidad; yo acepté parte de él al parecer para mí prevenir las cosas que podrían asustar aquéllos que me ayudan multiplicar lejos y aumentar su confianza en lo que yo dije. ¡Yo lo advierto! Hay ninguna necesidad de difamar a mi persona transitoria que está en la puerta de la tumba; no hay necesidad para darle tanta importancia. ¡En todo caso usted no puede combatir el Risale-i Nur, para que no lo combate! Usted no puede derrotarlo. Usted causará el gran daño a esta nación y país combatiéndolo. Sin embargo usted no puede esparcir a sus estudiantes. Para el defensor del Qur'an a este tiempo y sus acciones heroicas—qué en la vista del mundo islámico está como aquéllos de tiempos anteriores—no les permitirá a los hijos de los antepasados de esta tierra que dieron cuarenta a cincuenta millones de mártires en la manera de defender el Qur'an abandonarlo. Aun cuando ellos aparentemente retire, esos estudiantes sinceros todavía se ligan a él con todas sus vidas y espíritus. Ellos no abandonarán el Risale-i Nur que es un espejo de esa realidad mientras dañando esta nación, país, y la seguridad pública por eso.
Mi última palabra es:
Pero si ellos rechazan, diga: “A Dios le basto yo, hay ningún dios pero Él; en Él haga yo pongo mi confianza—Él el Sustainer del Trono [de Gloria] Supreme!”28
* * *

Una Petición Envió al Armario
Yo tengo una demanda de la más gran importancia para presentar al Armario.
Yo pido el Armario que el quince-botones Quinto Ray que era hace los años originalmente escrito y era después incluido al final del más de la colección del tres-ciento-página La Lámpara de Alumbramiento llamó (Siracü'n-Nur), y era la razón para la colección que es reunido a por el Armario, se quite de La Lámpara de Alumbramiento. Para él se ha establecido que el trabajo está de muchas maneras útil para el desastre-herido, el anciano, y aquéllos que han entrado en duda que involucra su fe. Yo pido que el pedazo que se imagina para ser dañoso se prohibe, pero el permiso se da para el permaneciendo trescientas páginas ser publicado, para que el calamidad-herido y el anciano puede recibir el solaz de él y el necesitado puede ganar de las verdades de creencia que contiene.
Es más, en el cuatro-ciento-botones Zülfikâr, dos páginas escritas exponiendo dos versos hace treinta años sobre la herencia y el velando para las mujeres en la contestación a los filósofos de Europa, y una línea sobre los bancos en las Señales de Miraculousness (Isharat al-I‘jaz), publicó hace treinta años, sobre el verso Pero Dios ha permitido comercio y el usury,29 prohibido y aproximadamente una línea escrita hace treinta años mientras yo estaba en el Darü'l-Hikmet, entre las seis preguntas preguntadas de la Oficina del Shaykh al-Islam por el clérigo de cabeza de la Iglesia anglicana—yo pido que estos pasajes se cortan y la colección de Zülfikâr que se ha confiscado en el pretexto de esas dos páginas y una línea—porque ellos no están en la conformidad con el Código Civil presente—se vuelve. Para él ha sido muy alabado por el mundo islámico y sus beneficios se han visto de hecho, y demuestra tres de los pilares de creencia maravillosamente. Esto es lo que nosotros pedimos y es nuestro derecho. Así como si se censuran cinco palabras de una carta, el resto se permite, para que nosotros estamos buscando este bien jurídico importante de nuestro. Nosotros exigimos eso junto con los Qur'an y los amantes de fe que a través del Risale-i Nur sirven la nación, país y seguridad pública, nosotros nos entregamos de la opresión de aquéllos que extienden las montañas de toperas acerca de nosotros. Tampoco, yo he visto una copia de Los Seis Ataques durante dieciocho años que yo escribí cuando lleno de enojo a la represión severa yo estaba sufriendo en ese momento; diciéndolo era confidencial yo no dí el permiso para él ser publicado. Sin embargo entró en las manos de tres o cuatro cortes, y ellos lo devolvieron a sus dueños.
SAID NURSI
* * *

¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
[Esto se escribe para agradecer a los expertos el comité de ' del Consejo de administración de Asuntos Religiosos. Yo explicaré tres ‘Points ' para ayudar enmendando sus críticas menores, la respuesta de que está claro.]
El Primero: Yo agradezco a esos estudiosos de tres maneras. Me yo agradezco a ellos.
Primeramente: Aparte del Quinto Ray, su resumiendo las otras trece partes de La Colección de Lámpara de Alumbramiento apreciativamente.
Secundariamente: Su refutando las alegaciones hicieron contra nosotros de fundar un orden del sufi, preparando una sociedad política, y abrir brecha la seguridad.
En tercer lugar: Su corroborando mi caso en la corte. Es decir, yo dije la corte: Si hay cualquier falta, es mío. El Risale-i los estudiantes de Nur son sinceros e inocentes, y trabaja al Risale-i Nur para su fe. Así, su comité de expertos también exonera el Risale-i los estudiantes de Nur, y atribuye toda la falta a mí. Así que yo digo a sus miembros: ¡Mayo Dios se agrade con usted! Sólo, ellos hicieron a los compañeros en mi crimen el Hasan Feyzi tarde y el Hafiz Ali tarde, y dos o tres otros que son los herederos de esos dos mártires benditos y trabajan según su sistema. Pero ellos estaban equivocados de una manera. Porque ellos no estaban delante de mí en las faltas pero en el servicio de creencia, y se dio a mí por la gracia Divina como ayudantes, fuera de misericordia para mi debilidad, y estaba libre de mis faltas.
Segundo Punto: El comité de expertos dijo que algunas de las narraciones en el Quinto Ray son ‘' dudoso y otros son ‘falso, ' y que algunos fueron interpretados mal. Esto era escrito de la misma manera como la acusación en Afyon que estaba contra nosotros. Pero yo demostrado mucho tiempo en una mesa quince páginas que contuvo ochenta y un errores. El comité respetado de expertos debe ver la mesa. Un ejemplo de uno de los errores es como sigue:
El fiscal dijo: “Todas las interpretaciones están equivocadas, y las narraciones o son falsas (el mawdu ') o dudoso.”
Y yo digo: Interpretar un Hadith significa diciendo que tal-y-tal un significado posiblemente es o probablemente pensado por el Hadith. Según la lógica, es posible sólo refutar la posibilidad de ese significado demostrando su imposibilidad. Pero así como el significado se ha visto este siglo y se ha comprendido, para que un aspecto de la universalidad del nivel alusivo del Hadith de significar tiene el observedly mostrado una llamarada de sus predicciones milagrosas para ser verdad en este momento, y se ha podido por consiguiente de ninguna manera se niegue u objetó a. También se ha demostrado en la mesa que el fiscal está diciendo que “todas las narraciones son falsas o dudosas” está equivocado en tres respetos.
El Primero: Está equivocado en diez respetos negar las tales narraciones en su integridad, para Imán el ibn de Ahmad Hanbal que memorizó un millón de Hadiths e Imán Bukhari que memorizó quinientos mil no tenía el valor para negarlos, y sin embargo tal un rechazo no es posible; y el fiscal no ha visto todos los libros de Hadiths; y la mayoría del Umma todos los siglos han esperado la apariencia de lo que esas narraciones significan o para dar testimonio de un aspecto de sus significados generales; y ellos se han aceptado casi por el Umma; y varios aspectos y muestras de ellos qué es completamente verdad ha aparecido y ha visto.
El Segundo Respeto: El significado de mawdu que ' es que una narración no es un Hadith con una cadena autenticada de autoridades. No significa que su significado está equivocado. Subsecuentemente entre el Umma, sobre todo las personas de realidad y aquéllos que habían destapado a ellos las realidades, y algunos de los estudiosos de Hadith y aquéllos calificaron para interpretar la ley, los han aceptado y han esperado la apariencia de lo que ellos indican, ciertamente esas narraciones contienen verdades que parecen a todos, como los proverbios.
El Tercer Respeto: ¿Qué pregunta o la narración está allí que en uno de sus libros los estudiosos cuyas las maneras y escuelas son todo diferentes, no ha objetado a él? Por ejemplo, una de las narraciones sobre la apariencia de varios Dajjals (los Anticristos) dentro de Islam Hadith que predice la disensión de Hulagu y Jenghiz explícitamente está lo siguiente: “El ‘Abbasid Califato continuará mucho tiempo, hasta que entre en las manos del Dajjal. ”30 Como este Hadith que los estados que después de que quinientos años que un Dajjal aparecerá en Islam, las numerosas narraciones dan noticias de las figuras que aparecerán al final de tiempo. No obstante, alguno del mujtahids que era de escuelas diferentes, o de quien las ideas eran extremas, no los acepte, mientras diciendo que ellos eran los unauthenticated o dudoso. Sin embargo... la razón que yo he cortado este calzón de la historia largo se relaciona al Risale-i Nur, para así como cuatro terremotos severos el coincided'31 de ‘con el Risale-i Nur que se ataca, mientras demostrando la ira de la tierra, para que durante las horas yo estaba escribiendo esta contestación, dos terremotos severos ocurrieron aquí. Estaba así:
Era dos terremotos ‘que coincide ' con el sufrimiento que yo estaba experimentando de las heridas causadas por el funcionamiento quirúrgico de los expertos ' informan que se me había dado que tarde, y de mis dificultades lastimosas a no tener ningún contacto con otros y tener que escribirse con mi pluma infeliz. Sí, yo recibí esa tarde el informe del Consejo de administración de Asuntos Religiosos en que yo había puesto la mayoría la confianza durante mis ocho meses de dolor en la prisión incomunicada, y había esperado vendría a nuestra ayuda. Esta mañana yo entendí que con las materias más triviales ellos no habían ayudado a yo pero el fiscal público. Yo vi que ellos dijeron: “Dijo dicho que los últimos cuatro terremotos eran los casos del Risale-i Nur está maravilla-trabajando.” Entonces, al pensar escribir, cuando yo había escrito en la mesa de errores: “Gusta el limosna-dar aceptable, el Risale-i Nur es un medios de calamidades que se repulsan. Siempre que se ataque, las calamidades asen la oportunidad y ocurren. A veces también la tierra rabia,” dos earthquakes32 severos ocurrieron aquí que me hizo deja de escribir el pedazo, para que yo estoy dejándolo y estoy pasando adelante al tercer Punto.
Tercer Punto: ¡Exigiendo, estudiosos veraces, e imparciales de los expertos el comité de '! Una práctica duradera y aceptable entre los estudiosos es sus elogios de la escritura y alabanzas, a veces exageró, a veces el contrario, a los fines de trabajos finos escritos por otros, y publicándolos, y los autores el ser en cuestión agradecido y contento a los escritores de tales elogios, y sus rivales que tampoco los acusan de jactancia. Así que yo he sido incapaz de igualarlo con el estudio cuidadoso, conocimiento preciso, ayuda amable, y limpieza, que usted lo debe de haber considerado el mismo-anuncio que yo no rechacé los elogios en total escrito por algunos estudiantes especiales y sinceros del Risale-i Nur en el estilo del Hasan Feyzi tarde y el mártir Hafiz Ali que ellos escribieron con la idea de ayudarme en mi impotencia, debilidad, aloneness, y destierro ante las tantas personas injustas atacando y objetando salvajemente a mí, y para animar el necesitado abrazar el Risale-i Nur. Yo lo sentía en esto. Aquéllos puro-hearted los amigos de nunca mine pensamiento de política, pero verificó por cuenta matemática: “Un aspecto y el significado menor del significado alusivo universal del Hadith en este momento son el Risale-i Nur,” qué no puede decirse que está equivocado. Durante tiempo está demostrándole derecho. En todo caso, aun cuando era muy exagerado o incluso el mal, todavía sería sólo un error erudito. Y todos podemos escribir sus propias opiniones. Usted sabe que cuántas varias vistas y opiniones son escrito en los trabajos de las doce escuelas del Shari‘a, y particularmente en el Hanafi, Maliki, Shafi‘i, y Hanbali Schools, y del casi setenta autoridades de las ciencias de teología (el kalam) y los principios de religión. Sin embargo, nunca a cuando quiera tiene la necesidad por el acuerdo entre los estudiosos de religión sidos tan grande como es en la actualidad, y para ellos para evitar la disputa. Ahora nosotros nos compelemos dejar el conflicto al lado en las materias secundarias y no hacerles el asunto de disputa.
* * *

Yo tengo tres preguntas para preguntar del hojas justo del comité de expertos:
El Primero: ¿Una persona es culpable de una ofensa si alguien lo alaba con una intención buena? ¿Sobre todo si él no lo quiere—podría pensarse el mismo-amor si hasta donde él puede que él o rechaza la tal alabanza o lo dirige hacia alguien más, pero para no perder a su amigo sincero, no lo riña, y responde con el silencio y diciendo que la alabanza cien veces son mayores que su deuda?
La Segunda Pregunta: ¿En este momento de ataques terribles en la religión y las preguntas religiosas importantes, deba a un amante de la verdad de entre el Risale-i los estudiantes de Nur están mereciendo de tal reproche e insultan debido a un error erudito indemne, menor y una vista equivocada? ¿Es permisible que mientras esperando de amos como ustedes mismos una advertencia mansa, el estudiante que escribió el elogio debe tratarse un soplo de esta manera con la mano de la magistratura?
La Tercera Pregunta: ¿Estas críticas de suyo son, relacionado a único o dos materias, encajando para el Risale-i Nur que estos veinte años nunca se han agitado por sus antagonistas innumerables y ha fortalecido la creencia de miles de personas necesitadas? También yo recuerdo a esos estudiosos exactos lo siguiente de: porque ellos vieron una carta de mío a la cima del elogio de Ahmed Feyzi, ellos me critican en su informe como si yo hubiera escrito el elogio a mí. Pero la carta era escrito para no aceptar las alabanzas para mí, y para hacerlos recortado del elogio, y yo recorté una parte de ellos. Otros que yo iba a modificar, pero obligándose a dar prisa, yo envié la carta a uno de mis hermanos sin completarlo. Él puso entonces al principio la carta del elogio. Entonces cuando estaba enviándose a una persona privada, se asió por el gobierno. ¿Tal un elogio privado es que era completamente erudito y una vista personal, y se envió del amigo al amigo con la idea de consultar sobre modificarlo, mereciendo de tales objeciones vehementes? Es más, las dos colecciones pequeñas limitaron en la red y negro consistidos en varios cartas confidenciales escritas privadamente a los amigos para felicitar, animan, y los satisfacen. Sin embargo, una o dos personas habían estado interesadas en ellos, y los había reunido en un libro para que ellos no deben perderse. En las búsquedas entró en las manos de la policía. ¿Hay cualquier necesidad de poner las suposiciones absurdas adelante sobre las tales cartas, hágales el asunto de interrogación, e intenta relacionarlos a la política? ¿Es él no gusta ser deslumbre a los dragones terribles que asaltan el Qur'an, y no incluso mirarlos, e intentando combatir el mosquitoes pestilencial?
¿No infiere ignorando Saraçoglu que llama la religión y el entrenamiento de Muhammad “el veneno”, y disputando La Lámpara de Alumbramiento que demuestra la realidad de Qur'anic tan claramente como el sol y le demuestra la cura perfecta para ser para las heridas de humanidad, ayudando en la confiscación de esa colección? Nosotros esperamos de las personas como ustedes mismos el bálsamo para nuestras heridas, y su visión y ayuda, y nosotros no nos ofendemos a sus críticas menores.
Prisionero,
SAID NURSI
* * *

¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
[Esto forma la introducción a los pedazos que lo siguen.]
Con la idea de ayudar un poco refutar con verdadero, justo evidencia la decisión de Tribunal de Afyon contra nosotros y se vuelve el Tribunal Atractivo en nuestro favor, y para indicar algunos de los errores brevemente en la acusación, nosotros hemos escrito los pedazos exactamente de los tratados confidenciales que ellos mencionaron como ser las ofensas; señalando los errores, nosotros mostramos aquéllos que están declarándonos culpable ser culpable de una ofensa.
Por ejemplo: Para tenerme sentenció a la multa más pesada, ellos escribieron al final de la acusación como un índice de todos mis crímenes: “Las materias Dijeron los desechos de Nursi: Uno: la abolición del Imperio y Califato.” Esto es los dos hacen mal y una vigilancia. Para hace quince años en el Tribunal de Eskishehir yo contesté a una pregunta sobre mi escritura en la Veinte-sexta Llamarada, el Tratado Para el Anciano,: “Yo me afligí al paso de la soberanía del califato,” y mi contestación impuso silencio la corte. Cualquiera que considera ser un crimen una memoria insignificante, desvaído con tiempo que se cubrió por el perdón y se descargó, se es culpable.
Como la prueba literal para este crimen imaginario, ellos mostraron un Hadith de uno de las Llamaradas que también se encuentran en Los Milagros de Muhammad (PBUH): “Después de mí el califato durará treinta años, entonces será la monarquía rapaz, entonces la corrupción y tiranía. ”33 que Eso es, después de los cuatro Califas Debidamente-guiados habrá corrupción. Yo escribí en uno de mis tratados viejos que este Hadith contuvo tres profecías milagrosas. Entonces en la acusación, dio como mi crimen: “En uno de sus tratados Dicho dice: ‘¡Después de que el califato será tryanny y corrupción. '” Usted el comité superficial! Cualquiera que lo considera un crimen para explicar la predicción milagrosa de un Hadith que predice el espiritual extendido y la corrupción material entre la humanidad del presente y un evento que causarán los caoses en la tierra, se es espiritualmente y materialmente culpable.
Ellos también escribieron que “una persona es culpable de reacción política si él llama la innovación, misguidance, y ateísmo, las reformas, como el cierre de los tekkes del sufi y zaviyes y las escuelas religiosas; la aceptación de secularism; el establecimiento de principios nacionalistas en lugar de Islam; el llevando del sombrero rebosado; el prohibiendo de vestido islámico para las mujeres; el uso dado fuerza a del alfabeto latino en lugar del alfabeto de Qur'anic; el ezan e iqama que se recitan en turco; la prohibición de instrucción religiosa en las escuelas; el reconocimiento de derechos iguales para las mujeres y en la herencia; y la abolición de poligamia.
¡El comité injusto! El Qur'an de Exposición Milagrosa tiene todos los siglos sidos la sagrada, celestial guía de trescientos y cincuenta millones de personas, el programa de toda su felicidad, y la sagrada tesorería de la vida de este mundo y el próximo. Si es posible negar numeroso de sus versos explícitos que no llevan la interpretación sobre el velar de mujeres, la herencia, la poligamia, la recolección de Dios, la instrucción en el conocimiento religioso y su diseminación, y la preservación de las marcas de religión, y para hacer culpable de crímenes todos los intérpretes islámicos autoritarios de la ley y todo el Shaykh al-Islam, y si usted puede anular el pasaje de tiempo, suprima los numerosos descargos judiciales, y los perdones legales, y abole la confidencialidad y el lado privado de cosas, y libertad de conciencia y libertad de pensamiento, y la oposición intelectual y erudita, y los quita de este país y sus gobiernos, usted puede hacerme culpable de estas cosas. ¡Por otra parte en la corte de verdad, realidad, y justicia usted será imponentemente culpable!
SAID NURSI
* * *

[Aunque está contra ellos, un pedazo la corte mostró para estar contra nosotros increíblemente.]
Yo digo en este tribunal de derecho que si hay alguna justicia en la cara de la tierra, rechazará la decisión injusta para declarar culpable a un hombre que, basándolo en el acuerdo y confirmación de trescientos y cincuenta mil comentarios de Qur'anic y siguiendo las creencias de nuestros antepasados para uno mil, trescientos y cincuenta años, expusieron una regla Divina que ha sido considerada muy sagrado y genuino en la vida social de trescientos y cincuenta millones de musulmanes todos los siglos durante un mil trescientos y cincuenta años; debe suprimir el juicio.
* * *

[Un pedazo que la corte escribió con el asombro y apreciación en su decisión, como si estuviera contra nosotros, pero que de hecho los condena.]
En la Veinte-sexta Carta, Dijo Nursi habla de él así: “Este hermano infeliz de suyo tiene tres personalidades que están lejos de nosotros.
“EL T H E F I R EL T DE S: Con respecto a ser el heraldo de la tesorería elevada del Qur'an Todos-sabio, yo tengo una personalidad temporal que pertenece solamente al Qur'an. El carácter sumamente exaltado exigido por la posición de heraldo no es mi carácter; yo no poseo tal un carácter. Consiste más bien en las calidades hechas necesario por la posición y el deber. Cualquier cosa que usted ve en mí de esta clase de calidad, no es mío, para que no me considera como poseerlo; pertenece a la posición.
“EL T H E S E C O EL N D P E R S O N UN L EL T DE I Y: A través del Omnipotente la gracia de Dios, una personalidad se me da en el momento de culto, cuando yo me volteo hacia el Tribunal Divino; esta personalidad despliega ciertas marcas. Estas marcas se levantan de “las faltas de inteligente, comprendiendo la necesidad de uno e impotencia, y buscando el refugio en la humildad absoluta en el Tribunal Divino,” qué es la base y significando de culto. A través de esta personalidad, yo me conozco ser más infeliz, impotente, mientras queriendo, y defectuoso que todos. Deba la alabanza mundial entera y aplaúdame, ellos no podrían hacerme creer que yo soy bueno o poseo perfección de cualquier clase.
“EL T EL H E T H I R D: Yo tengo mi verdadera personalidad, es decir, la personalidad degenerada del Viejo Dijo, es decir, ciertas venas de carácter heredaron del Viejo Dijo. A veces inclina a la hipocresía y línea de deseos y posición. También, porque yo no vengo de una familia noble, las características humildes serán observadas, como mi ser frugal al punto de miserliness. ¡Mis hermanos! Yo no voy a describir las muchas faltas confidenciales e ills de esta personalidad, para que no yo lo cazo lejos en total. ... Dios Omnipotente ha demostrado Su poder compasivamente en mí para que Él emplee mi personalidad que está así del soldado común más bajo sirviendo los misterios del Qur'an que se parece la posición más exaltada de mariscal del campo. ¡Las gracias son a Dios cien mil veces! El alma es más baja que todo, y el deber superior...”
¡Todos alaban sea a Dios, esto es de la liberalidad de mi Sustainer!
* * *

[Éste es un pedazo que malamente asustado la corte, para que ellos lo grabaran contra nosotros en el juicio. Sin embargo, esas palabras vehementes eran hace los quince años escrito y se ablandaron después lo siguiente con.]
Esta frase debe hacerles ver justamente: “¡Mis hermanos! Por causa del inocente y el anciano, no tome la venganza en aquéllos que me matan injustamente. Los tormentos de la tumba e Infierno son bastante para ellos.”
“En vista del tratamiento usted ha medido fuera a mí, y sus creencias, yo lo opongo la moda en general. Usted está sacrificando su religión y vida en el de ahora en adelante por causa de sus vidas en este mundo. Según usted, debido a la oposición entre nosotros y contrariamente a usted, nosotros siempre estamos listos sacrificar nuestras vidas en este mundo para nuestra religión y para el de ahora en adelante. Para sacrificar dos o tres años de vida humillante bajo su dominación para ganar el sagrado martirio, está como el agua de Kawthar para nosotros. Sin embargo para hacerle temblor, confiando en los effulgence e indicaciones del Qur'an Todos-sabio, yo le digo esto con la certeza:
“¡Usted no vivirá después de matarme! Usted se manejará fuera del mundo, su Paraíso y su querido, por una mano irresistible, y rápidamente lanzó en la oscuridad eterna. Detrás de mí, su Nimrod-como jefes se matará rápidamente y se enviará a mí. ¡En la presencia Divina yo asiré sostenimiento de los pescuezos de sus cuellos, y en justicia Divina que los lanza abajo al más bajo del bajo, yo tomaré mi venganza!
“¡O usted desgraciado miserables en que venden religión y sus vidas el de ahora en adelante para este mundo! ¡Si usted quiere vivir, no interfiera conmigo! ¡Sepa que si usted hace, la venganza se tomará en usted muchas veces, y temblor! ¡Yo espero de la misericordia Divina que mi muerte servirá la religión más de mi vida, y mi muerte explota encima de sus cabezas como una bomba, mientras esparciéndolo! ¡Caúseme el problema si usted tiene el valor! Si usted hace algo, usted verá!” concluye con un verso de Qur'anic.
* * *

[La corte grabó esto contra mí, a pesar de ser un pasaje que los acusa de ser extremo.]
En Ankara, Mustafa Kemal entró en la oficina del Portavoz de la Asamblea furiosamente enfadado. Él dijo: “Nosotros lo convocamos aquí para explicar sus ideas importantes a nosotros. Pero usted vino y escribió las cosas sobre las cinco oraciones diarias, y sembró la discordia entre nosotros.” Aunque Dijo le dicho: “Ésos que no realizan las oraciones son los traidores, y las declaraciones de traidores serán rechazadas,” por la vía de la disculpa Mustafa Kemal tragó su enojo. Aunque sus sentimientos y principios habían estado heridos, nadie puso un dedo adelante el Viejo Dijo, esos comandantes imperiosos incluso se asustaron de él. Es escrito que esto ocurrió a través del poder maravilloso de la personalidad colectiva futura del Risale-i el futuro de Nur los estudiantes heroicos, y era un caso brillante del Risale-i Nur está maravilla-trabajando.
* * *

[Un pasaje que se grabó contra nosotros, pero que hace la corte culpable.]
Se dice “Nosotros o no apoyamos intelectualmente o en las tierras eruditas los órdenes arbitrarios, las leyes llamadas, del comandante que Aya Sophia hecho en una casa de ídolos y la Oficina del Shaykh al-Islam en un muchachas la escuela secundaria de ', y en el respeto de mi persona, yo no actúo de acuerdo con ellos.”
Su petición dice fechó 29.8.1948: “Una idea ocurrió a mí, estaba así: el hecho que aunque para el bueno de la nación y país el Gobierno debe estar protegiendo y debe ayudarme, está oprimiéndome, sugiere que la organización ateísta confidencial que se esfuerza contra mí junto con la sección de la organización comunista que ha combinado con esa organización ha ganado sostenimiento de posiciones del oficial importantes y ha estado confrontándome ahora. O en cuanto al Gobierno, es ignorante de esto, o lo permite. Posiblemente podría ser un crimen para no amar a un hombre que ha convertido Aya Sophia en una casa de ídolos que una fuente eterna de orgullo es para una nación heroica, y una decoración brillante en la exhibición mundial su servicio del Qur'an y jihad, y un inmenso y precioso recuerdo de sus espadas, y ha convertido la Oficina del Shaykh al-Islam también en un muchachas la escuela secundaria de '?”
* * *

[El pedazo la corte el más probablemente contada habría Dicho declarado culpable. Ató el significado malo completamente a estas palabras que Dijeron había usado en el Tribunal de Denizli contra sus enemigos abrigados; y alterándolo para referirse al Gobierno, póngalo delantero como una razón para su convicción.]
Él llamó “algunas de las nuevas leyes del Estado que ha llevado a cabo las reformas ‘la compulsión arbitraria a causa del escepticismo; ' la República, ‘el despotismo absoluto; ' el régimen, ‘la apostasía absoluta y comunismo; ' y civilización, ‘la dispersión absoluta. '”
* * *

[Un pedazo incluyó con el asombro y apreciación en la decisión de la corte.]
Escribiendo fuera el Risale-i Nur rinde los numerosos beneficios, ambos en este mundo y en el próximo. Éstos son:
1. Para esforzarse moralmente contra las personas de misguidance.
2. Para ayudar a Üstad Bediuzzaman diseminar la verdad.
3. Para servir a los musulmanes en el respeto de creencia.
4. Para adquirir el conocimiento a través de la pluma.
5. Al practise ríndase culto a en el formulario de pensamiento reflexivo, una hora de que puede ser en ocasiones el equivalente del culto de un año.
6. Para entrar en la tumba en un estado de creencia.
También rinde cinco clases de beneficios mundanos:
1. Bastante en el sustento de uno.
2. La facilidad de mente y felicidad.
3. Bastante en el sustento de uno.
4. El éxito en qué uno hace.
5. En virtud de ser un Risale-i el estudiante de Nur, compartir en las oraciones y súplicas ofrecieron por todos Risale-i los estudiantes de Nur. Esto se entenderá pronto por el joven, y la universidad se convertirá un Risale-i la escuela de Nur.
* * *

[Está asombrando pero ellos consideraron que esta devoción sincera para fue un crimen.] Uno de los dos planes seguido por el dissemblers abrigado:

Para destruir mi buena fama; como si de esa manera el Risale-i se perderían valor Nur.
El Segundo: Para prevenir el cobertor del Risale-i Nur causando el Risale-i los estudiantes de Nur para ponerse ansioso y flojo. ¡Nunca el miedo! ¡Permita las cabezas de desgraciado gustarse se sacrifique para una sagrada verdad para que millones de cabezas heroicas han sido sacrificados!
* * *

[Es extraordinario pero el prólogo más sincero y completamente verdadero de Hasan Feyzi y elogio que eran proporcionado con la realidad y de ningún daño pero gran beneficio a muchos, se decía que constituía una ofensa, y en su ser incluido al final de una de las colecciones del Risale-i Nur, se dio como la razón para el cogida de la colección.]
Hasan Feyzi escribió una carta, un resumen de que es esto:
“¡O Risale-i Nur! No hay ninguna duda que usted es la lengua de Verdad, e inspiración de Verdad, y ha sido escrito con Su permiso.” “yo soy nadie la propiedad. Yo me tomé de ningún libro, yo me robé de ningún trabajo. Yo pertenezco al Sustainer y al Qur'an. Yo soy una Luz maravillosa que vierte adelante de un trabajo inmortal.” “Usted es un la mayoría que los effulgent reservan de verdad y misericordia. Usted adorna y honour algunos de sus estudiantes especiales, sinceros con las decoraciones de los santos y estudiosos purificados. Es más, sus tratados no han entrado en las cortes como un delincuente o han sospechado, pero como maestro, instructor, y guía. En cada sesión de justicia usted ha desplegado espléndidamente, brillantemente, su poder y contundencia, su grandeza y orgullo. Usted el laved ellos con el agua de creencia y el Qur'an.”
“¡O Ustad, el Risale-i el Sirviente de Nur e Intérprete! ¡Ustad, el sirviente de Dios, el hijo espiritual de Imán ‘Ali (mayo Dios se agrade con él), y discípulo de Gawth al-A‘zam (mayo su misterio se santifique)! Levánteme al grado elevado de su conocimiento!” “Sólo al mes el valor de comestibleses, alrededor de un kilo, ajustado en el papel y colgando de una uña. Él logra a una existencia inagotable dentro de su suspensión. Él se abstiene de aceptar los regalos. Si él hubiera aceptado limosnas y caridad, él habría sido un millonario hoy.”
[Ellos cuestionaron única de las razones para la denominación del Risale-i Nur. Ellos dijeron que ellos vieron a nadie con el nombre de Nur entre sus estudiantes íntimos. Como él dice en la contestación en la nota a pie de página, Nuri Benli y Küreli Nuri el Relojero es ahora distinguido en su servicio del Risale-i Nur. Es decir, ellos no pueden criticarlo, para que se compele para basar sus alegaciones en las materias más triviales.]
La razón que en la Veinte-sexta Palabra, se llaman las treinta y tres Palabras, treinta y tres Cartas, treinta y una Llamaradas, y trece Rayos el Risale-i Nur es esto: a lo largo de mi vida la palabra el ‘Nur ' (la luz) me ha confrontado por todas partes. Por ejemplo, mi pueblo era Nurs, el nombre de mi madre tarde era Nuriye, mi amo de Naqshi era el Sayyid Nur Muhammad, uno de mis amos de Qadiri era Nuruddin, uno de mis amos de Qur'an era Nuri, y de mis estudiantes esos la mayoría atado a mí ha sido aquéllos con Nur en sus nombres. (Pero cómo extraño es que hay nadie entre el importante Risale-i los estudiantes de Nur con el nombre Nuri. )34 Y lo que elucida e illumines mis libros la mayoría es las comparaciones sobre la luz. Y lo que ha resuelto la mayoría de mis dificultades relacionado a las verdades Divinas es el Nombre luminoso de Nur, fuera de los Nombres más Bonitos. Y mi líder particular en mi entusiasmo apasionado para el Qur'an y mi restringiendo mi servicio a él, es el ‘Uthman Dhi'l-Nurayn (mayo Dios se agrade con él).
* * *

[Hücumat-i Sitte (Los Seis Ataques) y su Aditamento sea ambos escrito hace veinte años, y ante la agresión feroz y tiránica, y es muy confidencial, y era escrito cuando yo estaba enfadado, y durante la Segunda Guerra de Mundo todos de los cuales justifica el enojo. Así que está lejos de cualquier justicia parecer en él como un crimen como si hubiera sido ahora escrito, y para asirlo.]
Escrito a la cabeza del Aditamento a los Seis Ataques es esto: “Este Aditamento era escrito para evitar la aversión e insultos que legan el levelled a nosotros en el futuro. Es decir, era escrito para que cuando se dice: ‘Look a las personas invertebradas de esa edad! ', su asador no debe pegarnos en la cara, o resto para limpiarlo. ¡Permita las orejas cercar de los líderes de Europa, salvaje bajo sus máscaras humanitarias! ¡Y permitió esto empujarse en el unseeing mira de esos opresores injustos que infligieron a estos tiranos poco escrupulosos en nosotros! Es una petición con que pegar encima de los seguidores del tthe de cabeza de civilización baja moderna encima de que este siglo tiene cien mil veces hicieron necesario la existencia de Infierno.”
“Recientemente, la agresión disimulada del irreligioso ha asumido un formulario más feo; la agresión tiránica contra las personas infortunadas de creencia y contra la religión. Nuestra llamada privada y extraoficial a la oración e iqama se interrumpió durante el culto privado de yo y un o dos hermanos en la mezquita que yo reparé. ‘Por qué usted está recitando el iqama en el árabe y haciendo la llamada en secreto a la oración? ' que ellos preguntaron. Mi paciencia era exhausto guardando callado. Así que yo digo, no a esos hombres viles poco escrupulosos que no son los valor dirigiéndose, pero a las cabezas del Faraón-como la sociedad que con las obras de despotismo arbitrarias con el destino de esta nación: O usted las personas de innovación que se ha desviado del camino recto de religión, yo quiero la respuesta a seis preguntas.
“El Primero: Cada gobierno en el mundo, cada personas que las reglas, incluso los caníbales, y el jefe de una venda de brigands, tenga algún principio, alguna ley por que ellos gobiernan. ¿Así que según qué principio usted lleva fuera esta agresión extraordinaria? ¡Muestre su ley! ¿O usted acepta como la ley los antojos arbitrarios de un manojo de oficiales desdeñables? Porque ninguna ley puede interrumpir el culto privado de esa manera; no puede haber tal una ley!”
* * *

[Es regretable en que ellos objetaron a una o dos frases Isharat-i Seb‘a (Las Siete Señales) que es ambos viejo, y confidencial y arregla, y que ellos intentaron a él ha asido y nosotros proseguimos. Pero la verdad que contiene es tan poderosa debe proclamarse a todo el mundo y humanidad por el bueno de sociedad.]
“El necio más grande en el mundo es él quién espera progreso, la prosperidad, y felicidad de los anarquistas irreligiosos como ellos. Uno de esos necios que ocuparon una posición alta, dijo: ‘¡Nosotros dijimos “Alá! Alá!” y permanecía dirigido hacia atrás. Europa dijo “las Armas y cañones,” y avanzado. '
“Según la regla, ‘que un necio debe contestarse con el silencio, ' la respuesta para las tales personas es el silencio. Pero porque ciertos necios van tarde las personas diestras desfavorables, nosotros decimos esto:
“¡O usted los desgraciado! Este mundo es una invitado-casa. Todos los días con sus cadáveres, treinta mil da testimonio de la opción de venta de acciones su firma al decreto que la Muerte de ‘es una realidad que ' y ellos testifican a la aserción. ¿Usted puede matar la muerte? ¿Usted puede contradecir que éstos dan testimonio de? Desde que usted no puede, la muerte causa a las personas para decir: ‘¡Alá! ¡Alá! ' Que de sus armas y cañones puede iluminar la oscuridad eterna que confronta a alguien en el throes de muerte en lugar de ‘Alá! ¿Alá! ', y transforma su desesperación absoluta en la esperanza absoluta? ¡Hay muerte subsecuentemente y nosotros entraremos en la tumba, y esta vida parte y una vida eterna viene, si se dicen armas y cañones una vez, ‘Alá! Alá! ' debe decirse mil veces.”
* * *

[Está asombrando pero ellos se dieron la vuelta una frase en la Decimosexta Llamarada que estaba en nuestro favor, para que estuviera contra nosotros, y mostró ellos fueron inclinados para asir ese valioso tratado.]
De la Decimosexta Llamarada: “En cuanto a la calamidad de guerra, causaría el gran daño a nuestro servicio del Qur'an. ... Como el Uno Poderoso Encima de Todos los barridos de las Cosas y limpia por un minuto la atmósfera llenada de las nubes y muestra el sol brillante en los cielos claros, para que Él también puede dispersar estas nubes negras e implacables y puede mostrar que a las verdades del Shari‘a les gusta el sol, y los da sin gasto o problema. Nosotros lo esperamos de Su misericordia que Él no les venderá costosamente a nosotros. Él pueda dar inteligencia a las cabezas de aquéllos a la cima, y creencia a sus corazones; eso sería bastante. Entonces las materias se pondrían a los derechos.”
“Desde que lo que usted contiene su mano es ligero, no un club, y la luz no puede objetarse a, ni huyó de, ni puede dañar venido de mostrarlo, por qué usted aconseja la cuatela a sus amigos, y puede prevenirlos mostrando muchas partes luz-llenas del Risale-i Nur a las personas?”
“Las cabezas de la mayoría de aquéllos a la cima son bebido y ellos no pueden leerlos. Y aun cuando ellos los leen, ellos no pueden entenderlos; ellos les dan el significado malo, e interfiere. Para que ellos no interfieran, ellos no deben mostrarselos hasta que ellos vengan a sus sentidos. ... Por consiguiente, yo les aconsejo a mis hermanos ser cauto y no dar las verdades a aquéllos que son incapaces...”
* * *

[Aunque el velar de mujeres es un orden de Qur'anic, y una contestación más poderosa se ha dado acerca de él, y el pedazo era hace tiempo escrito, y una prisión-frase se ha servido para él, ellos están citándolo de nuevo como una ofensa. Ellos también están llamando un delito penal, e intentando confiscar, una verdad escrita solo del Tratado Para El Anciano que es del más gran valor y útil para todos y era incluido en UNA Guía Para la Juventud. Éstos la muestra que ellos han sido incapaces de encontrar algo.]
Después de explicar que el velar de mujeres es un orden del Qur'an, dice en la Veinte-cuarta Llamarada que está sobre ese asunto: “El hecho que, según noticias recibidas, la esposa desnudo-de patas de un hombre de la alto-clasificación jerárquica en el mundo se abordó por un zapato-ojo a la funerala común en la capital del país, en el mercado-lugar en la luz del día delante de todos, tratos una palmada en las caras desvergonzadas de aquéllos opuestas al velar de mujeres!”
Mientras en la Veinte-sexta Llamarada, sobre el Anciano, dice: “Yo subí a la cima de ciudadela de Ankara que era más vieja, ruinosa, y gastada que yo. Parecía a mí ser formado de eventos históricos petrificantes. La vejez de la estación del año junto con mi vejez, la vejez de la ciudadela, la vejez de humanidad, la vejez del Imperio otomano glorioso, y la muerte de la regla del Califato, y la vejez del mundo todos me causaron parecer en el la mayoría afligió, estado patético y melancólico en esa ciudadela alta en los valles del pasado y las montañas del futuro. ... Cuando yo busqué consuelo que parece al derecho, eso es, al pasado, mi padre y antepasados y la raza humana aparecían en el formulario de una inmensa tumba y me llenaron de la oscuridad en lugar de consolándome. ... Yo miraba el día presente. Aparecía... como un ataúd que lleva mi medio-muerto, mientras sufriendo y esforzándose el cadáver desesperadamente.”
* * *

[Ellos criticaron lo siguiente donde ellos lo deben de haber aplaudido, mientras citándolo como una ofensa.]
“Yo gasté la mayoría del sueldo que yo había recibido del Darü'l-Hikmeti'l-Islamiye, y había apartado una cantidad pequeña para seguir el Hajj. A través del bastante resultante de la frugalidad y contento, que el dinero escaso era suficiente para mí. Me previno humillándose. Hay todavía un poco salido de eso el dinero bendito.”
Es escrito que la Llamarada Veintidosena es marcada como confidencial y es para mi el más cerca y los estudiantes más sinceros y fieles: “Primero la Indicación: Por qué es que aunque usted no interfiere en el mundo del mundano, ellos interfieren en su de ahora en adelante en cada oportunidad?” “Él las autoridades de la provincia son de Isparta y sus personas que deben contestar esta pregunta.”
* * *

[Aquéllos que juzgaron un crimen este inocente, la esperanza sincera, asombrosa y desea, nacido de la compasión que es el resultado de la creencia, se es ciertamente culpable de un crimen.]
Dicho dice en uno de sus cartas firmadas: “Yo me asombraba al inocente siete a niños diez-año-viejos que correrían a a mí cuando ellos me vieron manejar alrededor en el phaeton y sostienen hacia mis manos, y yo me pregunté lo que la razón era. Entonces de repente se impartió a mí que “con una premonición del futuro, el grupo de inocente jóvenes se dio cuenta de eso a través del Risale-i Nur ellos encontrarían felicidad y se ahorraría de los peligros espirituales.”
* * *

[Para juzgar este pedazo un crimen aunque el principio está en mi favor y el fin es un deseo y espera, está más allá de toda la limpieza.]
Es escrito que varios versos y Hadiths aluden unánimemente a una verdad luminosa este siglo, y apunta a un regenerador supremo de religión que es venir al final de tiempo; que los más importantes de los tres deberes de esa persona y comunidad serán ahorrar la creencia, y que no habrá daño su desatendiendo los dos deberes que dominan la esfera ancha, como reavivar el Shari‘a y preparar el califato. Sin embargo, esto podrían llevar el Risale-i los antagonistas de Nur, particularmente los políticos, para criticar y atacarlo para que la razón él ha recortado una parte del tratado corto de nuestros hermanos precisos, junto con algunas de sus frases, y lo enviará en el formulario enmendado.
En una carta firmada, Dijo Nursi escribe: “El hecho que los versos Mismamente Nosotros le hemos concedido una victoria manifiesta; * Y ese Dios puede ayudarlo con el help35 poderoso en la escritura de Qur'anic encima de la verja de Ministerio de Guerra que era hecho en la Universidad se cubrió encima de por los placas de mármol y se ha traído para encender ahora, es una señal de la escritura de Qur'anic a permitiéndose de nuevo, y el objetivo siguió por el Risale-i Nur que se logra. También es una señal que la universidad se volverá un Risale-i Nur el ‘Medrese '.”
* * *

[Ésta es la nota a pie de página de Husrev al final de mi carta tituló El ‘Takbirs ' del Hajjis que amuebla una contestación perfecta a sus críticas de mis explicaciones.]
En la carta firmada por Nursi Dicho, con el título ‘El takbirs del Hajjis en Arafat, ' es la contestación a “un número significante del Risale-i estudiantes de Nur que preguntan persistentemente por una guía prominente de la Familia del Profeta que es venir al final de tiempo; ellos suponen que es él. Para su parte, usted se niega a aceptar sus ideas de forma consistente, y se encoge de tal una sugerencia. Ésta es una contradicción. Nosotros queremos la respuesta a esta materia.”
La contestación: La personalidad colectiva de la sagrada comunidad que el Mahdi descendió del Mensajero de Dios representará tendrá tres funciones: para ahorrar la creencia, para reavivar las marcas de Islam bajo el título del califato de Muhammad (PBUH), y para modificar a alguna magnitud las leyes del Shari‘a de Muhammad (PBUH). Él intentará llevar a cabo este inmenso deber. Desde el Risale-i los estudiantes de Nur ven el primer deber completamente en el Risale-i Nur, diciendo que el segundo y terceros deberes están en segundo y tercer lugar, ellos suponen debidamente el Risale-i la personalidad de colectividad de Nur para ser una clase de Mahdi. Desde que algunos de ellos suponen que su Intérprete infeliz es representante de esa personalidad de colectividad, ellos a veces lo llaman por el mismo nombre. De hecho, ellos dicen que a través de la interpretación e investigación se entiende de las predicciones de algunos de los santos que el Risale-i Nur es esa misma guía del fin de tiempo. Hay confusión en dos puntos, y ellos tienen que ser interpretados.
El Primero: En la realidad los últimos dos deberes no son del mismo grado como el anterior. Sin embargo, influenció en particular por las ideas de este siglo la masa de las personas y los políticos considere el califato de Muhammad (PBUH) y Unidad islámica para ser inmensamente más extenso que el primer deber. Todos los siglos una clase de Mahdi y Regenerador que dieron la guía ha aparecido, pero desde que ellos han realizado única de las tres funciones, ellos no se han dado el título del Gran Mahdi.
El Segundo: Esa persona suprema de los Últimos Días será una descendiente del Profeta (PBUH). Con seguridad yo estoy como un hijo espiritual de Imán ‘Ali (mayo Dios se agrade con él), y yo he recibido la instrucción de él en las realidades; y subsecuentemente en un sentido la Familia de Muhammad (PBUH) incluye verdadero Risale-i los estudiantes de Nur, yo también puedo pensarme de como pertenecer a la Familia del Profeta. Pero no es permisible en el Risale-i la manera de Nur de desear cualquier clase de egotismo o personalidad o línea personal, o para ganar fama y renombre. Aun cuando la línea en el de ahora en adelante se me dio, yo me sentiría que yo compelí para dejarlo al lado para no estropear la sinceridad del Risale-i Nur. Una contestación semi-consintiendo es el given,36 y la atribución de Mahdiship es claramente y decisivamente rechazado.
* * *

[Los eventos en este pedazo son los hechos, y subsecuentemente en la moda extraordinaria tres minutos después de mi refrán: No me perturbe, la tierra se enfadará!, había un terremoto, esto debe aplaudirse en el asombro, como se exige por la compasión, y no se haga el objeto de crítica.]
Se dice: “Diez horas después de haber dado mi declaración durante cuatro horas y sufrir la incomodidad considerable, casi al mismo tiempo, el fuego en el Ministerio de Educación rompió fuera que causó el valor de pérdida dos millones de liras y demostró que el Risale-i Nur es un medios de repulsar las calamidades. Para si se ataca, las calamidades encuentran una manera y huelga.”
En la carta el centenar primer y cuarenta y uno, demuestra que los fuegos en el Ministerio de Educación en Ankara y en un garaje, en una fábrica en Izmir, y un edificio grande en Adana que está quemado a la tierra después de que yo había dado mi declaración durante cuatro horas y media no era ninguna coincidencia, entonces dice: “No me prive de mis tratados, o yo y este país pagaremos por él; la tierra dará salida su enojo con los terremotos. Tres minutos después de decir este un terremoto ocurrió qué duró tres segundos, y el Ministerio de Educación se engolfó en las llamas; los numerosos terremotos han coincidido con la agresión contra el Risale-i Nur y sus estudiantes, como se ha demostrado cuatro veces por tribunales de derecho que no pueden ser oportunidad o coincidencia. Las numerosas casualidades han mostrado que el Risale-i Nur es un medios de calamidades que se repulsan en este país.”
En la carta el centenar primer y cuarenta y siete: “Este tiempo, el invierno desplegó su furia cuando nosotros fuimos atacados. Los tiempos rabiaban con la tormenta y estaban amargamente frío, pero cuando los ataques cesaron y el Nurjus experimentó un expansiveness, aquéllos que los días amargamente fríos empezaron a sonreír como los primeros días de primavera. ... El incendiar del Ministerio de Educación era un soplo universal.
* * *

[Una situación digno de felicitación no debe objetarse a.]
Una de las numerosas preguntas sin sentido que ellos me preguntaron este tiempo en la corte, era: “Cómo usted vive?” yo contesté: “A través del bastante resultante de la frugalidad. Una persona en que un Ramadan en Isparta se mantuvo una barra de pan, un uno-kilo la bolsa de yogur, y un kilo de arroz no se inclinaría a abrazar el mundo para su sustento y no se obligaría a aceptar los regalos.”
* * *

[Como con la defensa Zübeyir37 leyó en la corte, su elogio inteligente los manejó apreciarlo, Dios que lega, para asombrado, ellos lo incluyeron en el juicio.]
En una sección con el título: “Nuestras personas jóvenes quieren ser enseñadas verdad y realitiy, y para tener la moralidad más alta,” en página trece, Zübeyir Gündüzalp escribió por la máquina de escribir: “El Risale-i Nur es una obra maestra no escrita a través del testamento del autor, pero inspiró por el Creador para salvar a los musulmanes del 20 siglo y toda la humanidad de la oscuridad, las ideas opresivas.”
En página doce: “Si una persona que sirve dijera el Risale-i Nur: ‘Copy fuera estos libros en lugar del Risale-i Nur, y yo daré toda la riqueza de Ford, ' él contestaría, sin incluso la subida la punta de su pluma: ‘Si usted me diera también la riqueza de todo el mundo y su soberanía, yo no lo aceptaría. '”
En página quince: “Si nosotros nos atamos a los escritores honrados cien veces encima de, a nuestra atadura a una gran persona le gusta Bediuzzaman que nos guía en este mundo y el próximo, es inmensurable, total.”
En página doce: “La personalidad colectiva del Risale-i Nur ha diagnosticado el sicknesses social, espiritual, y religioso de esta edad, y a un orden Divino ha ofrecido en cierto modo a toda la humanidad en este momento las verdades del Qur'an Todos-sabio eso curará su ills social crónico.”
En página cuarenta y cuatro: “Bediuzzaman dijo que alguien que estudia estos tratados durante un año puede volverse un estudioso importante. Sí, eso es cómo es.”
En página cincuenta y cuatro: “Los jueces que estudian el Risale-i Nur no hacen los juicios incorrectos.”
[Este pedazo está completamente en mi favor y es la verdad exacta, y no debe de haber sido incluido con las ofensas en la decisión de la corte.]
Ahmed Feyzi enmendó parte de su trabajo, pero teniendo que dar prisa él lo envió sin completar las correcciones. Él dice: “No infiere ignorando Saraçoglu que llama la religión y el entrenamiento de Muhammad ‘envenene ', y disputando La Lámpara de Alumbramiento que demuestra la realidad de Qur'anic tan claramente como el sol y le demuestra la cura perfecta para ser para las heridas de humanidad que usted está ayudando en la confiscación de esa colección?”
Dice lo siguiente en la conclusión de uno de sus discursos de la defensa, presentada a la corte en una fecha desconocida. Él ni declaró eso él ni los estudiantes estaban ocupados con la política; las escrituras mostradas para ser agresivo eran confidenciales; había libertad de pensamiento y de conciencia; que aun cuando el anterior parecía ser crítica de algunas leyes, esto no constituyó un crimen; muchos de los tratados bajo la consideración eran previamente escrito un tiempo largo; ellos se habían escrutado por los comités de expertos y habían sido encontrados para ser indemne; que así como había habido convicciones previamente por ellos en el Tribunal de Eskishehir, para que ellos se habían descargado en el Tribunal de Denizli, para que no tenía razón que ellos deben probarse de nuevo para la misma ofensa; el Risale-i los estudiantes de Nur tenían a a ahora sido envuelto en ninguna actividad que perturbaría el orden público; y que subsecuentemente nadie se nombró explícitamente en el Quinto Ray y su propósito sólo era informar, esto o no constituyó un crimen.
Más allá los ejemplos pueden pensarse de de la misma manera.
SAID NURSI
* * *

A los Jueces del Tribunal de Apelación
[De nuevo ellos no me permitieron hablar en la sesión sostuvo para discutir el posible suprimiendo por el Tribunal Atractivo de la decisión injusta de Tribunal de Afyon que nos involucra. Ellos nos hicieron escuchar a una tercera acusación severa. Ellos tampoco no permitieron a nadie para venir a ayudarme con escribir. A pesar de mi letra pobre y mi ser enfermo, yo estoy presentando esta queja a su Tribunal—qué ha actuado justamente dos veces previamente hacia nosotros—como un suplemento a mi petición acerca de la apelación.]
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
Una petición al Tribunal Supremo de la Resurrección; y una queja al Tribunal Divino; el Tribunal Atractivo del presente también debe escuchar así como las próximas generaciones y los maestros futuros ilustrados y estudiantes de las universidades. De los centenares de tormentos y calamidades yo he sufrido estos veintitrés años, yo estoy poniendo diez antes de la corte de justicia del Soberano Todos-glorioso junto con mis quejas.
El Primero: A pesar de mis faltas, yo he dedicado mi vida a la felicidad de esta nación y la economía de su creencia religiosa. Diciendo, permita mi cabeza también se sacrifique para una verdad, es decir, la verdad del Qur'an para que millones de cabezas heroicas han sido sacrificados, yo trabajé con el Risale-i Nur con toda mi fuerza. A través de la ayuda Divina, yo persistí ante todos los tormentos crueles. Yo no retiré.
Por ejemplo: Un caso del tratamiento sumamente cruel que yo he recibido durante mi ensayo y encarcelamiento en Afyon: aunque tres veces, y cada vez durante casi dos horas, ellos forzaron a yo y el inocente Risale-i estudiantes de Nur que estaban esperando el solaz de la justicia para escuchar a las acusaciones calumniadoras, malévolas, ellos no nos permitieron más de un o dos minutos defender nuestros derechos, a pesar de mis demandas repetidas durante cinco o diez minutos.
Yo me he guardado durante veinte meses en el aislamiento total, con único o dos de mis amigos a permitiéndose visitarme durante tres o cuatro horas. Para sólo una parte pequeña de mis discursos de la defensa hizo yo tengo cualquiera para ayudarme con la escritura. Entonces les prohibieron también, y castigó sumamente brutalmente. Ellos nos compelieron escuchar a la acusación parcial del fiscal que estaba como el agua recogió de mil arroyos, y qué yo demostrado contenido ochenta y un errores en quince páginas que se levantan de los significados torcidos y calumnia y mentiras. Ellos no me permitieron hablar. Si ellos me hubieran permitido, yo habría dicho:
¿Aunque como requerido por la libertad de pensamiento y libertad de conciencia, usted no interfiere con los judíos, Christians, y Zoroastrians, y particularmente ahora con los anarquistas, apóstatas, y dissemblers, escondiendo detrás de la pantalla de comunismo que los dos niegan su religión, e insulta a sus antepasados que los acusan de misguidance, y ni no acepta a su Profeta (PBUH) ni las leyes del Qur'an; y aunque a través de los millones de la instrucción del Qur'an de musulmanes en las tierras y bajo la regla de un Christian imperioso, intolerante el estado como Bretaña, rechace todas las creencias falsas y reglas del infiel del inglés, sus cortes no interfieren con ellos; y aunque los antagonistas de todos los gobiernos publican sus ideas abiertamente sin esos gobiernos que los molestan; y aunque ambas las autoridades de Isparta, y Tribunal de Denizli, y Ankara el Tribunal Delictivo, y el Consejo de administración de Asuntos Religiosos, y el Tribunal Atractivo dos veces, no, tres veces, todos han escrutado estos cuarenta años de mi vida, y mis cien y treinta tratados, y mis tratados más privados y cartas, y ellos tenían en su posesión durante dos o tres años todas las copias del Risale-i Nur, confidencial y por otra parte, todavía ellos no podrían mostrar una sola materia que hace necesario la multa más pequeña; y aunque a pesar del hecho yo soy sumamente débil, oprimió, derrotó, y está soportando las condiciones más ásperas, nuestra inocencia se ha demostrado por el Risale-i las colecciones de Nur usted sostiene así como nuestra defensa del cuatro-ciento-página que se ha mostrado un más poderoso para ser parece, y la guía veraz para doscientos mil arregla y el benefiting de los estudiantes consagrado este país, nación, y la seguridad pública;—a pesar de todos éstos, bajo qué ley, qué conciencia, eso que bueno, qué crimen usted declara culpable nosotros, mientras dándonos desdeñosamente las frases más ásperas y prisión incomunicada del severest? Ciertamente usted se cuestionará sobre esto al Último Juicio.
El Segundo: Una razón que ellos pusieron adelante por castigarme era mi exponiendo los versos explícitos del Qur'an sobre velar, herencia, la recitación de los Nombres Divinos, y poligamia, escrita para imponer silencio aquéllos que objetan a ellos en el nombre de civilización.
Hace quince años yo escribí el pedazo lo siguiente al Tribunal de Eskishehir y el Tribunal Atractivo que también eran incluido en la decisión de la corte. Yo repito el pedazo como una queja al Tribunal Supremo al Último Juicio, y como una advertencia a los maestros ilustrados del futuro, y junto con Elhüccetü'z-Zehrâ (La Prueba Brillante) como una clase de suma a mi petición al Tribunal Atractivo que dos veces ha actuado justamente descargándome y ha escuchado a mi lamento para la justicia, y al comité de jueces que no me permitieron hablar y debido a la acusación malévola que yo demostrado ochenta errores contuvieron, me declaró culpable en otra parte a dos año labour duro y prisión incomunicada junto con dos año destierro extenso bajo la vigilancia íntima:
Yo digo esto que si hay alguna justicia en la cara de la tierra, el Tribunal Atractivo suprimirá esta decisión que declara culpable a alguien que expuso los versos de Qur'anic que en cada siglo para uno mil trescientos y cincuenta años han actuado como los sagrados, verdaderos principios Divinos en la vida social de trescientos y cincuenta millones de musulmanes, y les expuso confiando en el acuerdo general y afirmación de trescientos y cincuenta mil comentarios de Qur'anic y siguiendo las creencias de nuestros antepasados durante un mil trescientos años. ¿No es un rechazo de Islam y una traición de nuestros millones de religiosos y los antepasados heroicos para declarar culpable, porque él expuso esos versos, alguien que según la razón y aprendiendo no acepta ciertas leyes europeas aplicadas temporalmente debido a ciertos requisitos de las veces y quién ha dejado la política y ha retirado de la vida social, y es él no insultar millones de comentarios de Qur'anic?
El Tercio: Una razón que ellos citaron para nuestra convicción estaba abriendo brecha la seguridad y estaba perturbando el orden público. Poniendo la posibilidad del remotest adelante, uno en cien o incluso mil, en lugar de los eventos reales, y publicando los significados malos en cuarenta a cincuenta palabras de algunos tratados confidenciales y las cartas privadas de las cientas mil palabras y frases del Risale-i Nur, ellos presentan éstos como la evidencia, y acusándonos quieren tenernos castigado.
Llamando para dar testimonio de aquéllos que han sabido mi vida estos treinta a cuarenta años y los miles de ‘' especial (los estudiantes del has)38 del Risale-i Nur, yo digo: para acusar de perturbar el orden público alguien que,—en un momento que el comandante de la ocupación británica fuerza en Estambul estaba sembrando la discordia entre los musulmanes, mientras engañando al Shaykh al-Islam y algunos hombres principales de religión incluso e incitando al Comité de Unión y Progreso y la Libertad y Fiesta de Acuerdo para esforzarse contra nosotros, pavimentando la manera así para la victoria griega y derrota del Movimiento Nacional,—cubrió con laminilla ese plan insidioso del comandante imprimiendo y publicando a través de los esfuerzos de Eshref Edib su trabajo Hutuvat-i Sitte (Los Seis Pasos) contra el británico y griegos, ni siquiera no retirándose ante la amenaza de ejecución; quién ni siquiera no huyó a Ankara cuando convocó allí debido al servicio anterior por los líderes; quién no concedió la importancia cuando una prisionero-de-guerra al orden del Comandante en jefe ruso para su ejecución; quién con un discurso durante la Treinta-primera de Casualidad del marzo ocho regimientos indujeron para obedecer su officers;39 y en el Tribunal Militar, desatendiendo la amenaza de ejecución en la contestación al pashas presidiendo de que ' cuestiona: “Usted también un reaccionario es, usted quiso el Shari‘a también?”, “Si el constitutionalism consiste en el despotismo de una fiesta, entonces permita a todos los hombres y testigo del jinn que yo un reaccionario es y prepara para sacrificar mi misma alma para una sola materia del Shari‘a,” causando a esos funcionarios de la alto-clasificación jerárquica para apreciar y admirarlo, y mientras esperando su ejecución, ellos decidieron en su descargo, entonces en ser liberado, él no les agradeció pero siguió su manera gritando: “El Infierno vivo largo para todos los tiranos!”; y como es escrito en la decisión de Tribunal de Afyon, cuando Mustafa Kemal le dijo enojadamente en la oficina del Portavoz de la Asamblea:40 “nosotros lo convocamos aquí para que usted nos contaría sus ideas elevadas, pero usted vino y escribió algunas cosas sobre las cinco oraciones diarias y el conflicto sembrado entre nosotros,” él contestó: “Después de la creencia, las oraciones obligatorias son la pregunta más elevada. Ésos que no realizan las oraciones son los traidores, y las declaraciones de traidores serán rechazadas;” quién dijo esto en la presencia de cuarenta a cincuenta diputados, y forzado que el comandante temeroso para tragar su enojo y hacer una clase de disculpa; y en relación con quien no una materia se ha grabado por la policía y autoridades de seis provincias conectadas con la perturbación de orden público; y entre cuyo ciento de miles de estudiantes no la casualidad más pequeña se ha dado testimonio de (aparte de una casualidad insignificante acerca de una defensa justa en cuál el estudiante insignificante estaba envuelto); en relación con ninguno de cuyo los estudiantes cualquier crimen se ha oído; y prisión cualquier a que le han enviado ha reformado a las otras prisioneras allí; y como testificado a por estos veintitrés años de su vida y tres autoridades provincianas y tres cortes que descargan lo y cien mil de sus estudiantes que conocen el valor el Risale-i Nur, afirmándolo verbalmente y por la acción, a pesar de los centenares de miles de copias de él que son distribuído a lo largo del país, el Risale-i Nur ha producido sólo beneficios y no ha causado el daño; y quién es un solitario, singularice, un más extraño, mayor, pobre, y se ve a la puerta de la tumba; y quién con toda su fuerza ha dejado las cosas transitorias, y ha buscado maneras de reparar para sus pecados anteriores y hacer su vida eterno, y no concede la importancia más ligera a la línea mundana, y quién, para que ningún daño viniera al inocente y el anciano, fuera de su compasión aquéllos que atormenta y lo tortura no maldice;—aquéllos que dicen casi tal un hombre: “¡Este solitario viejo perturba la paz y brechas la seguridad pública; sus objetivos son las intrigas de este mundo, y su correspondencia es para este mundo en que el caso él es culpable” y quién lo declara culpable bajo las tales condiciones severas se es ciertamente culpable de la tierra a los cielos, y ellos darán su cuenta al Último Juicio!
Enlátelo se diga sobre un hombre que con un discurso indujo ocho regimientos rebelándose para obedecer a sus funcionarios, y con un solo artículo los miles de las personas persuadieron para apoyarlo, y no se asustó ante los tres comandantes formidables antedichos, y no parió a ellos, y en tribunales de derecho declarados: “Si yo tuviera las cabezas al número de vellos en mi cabeza y cada día uno estaba apagado cortado, yo no me rendiría al ateísmo y misguidance y traicionaría mi país y nación e Islam; yo no arquearía esta cabeza que se ha dedicado al Qur'an ante los tiranos,” y estaba interesado sin uno en Emirdag aparte de cinco o diez hermanos del de ahora en adelante y tres o cuatro sirvientes—lo pudo se diga casi tal un hombre, como él hace en la acusación: “¿Esto Dicho estaba trabajando en secreto en Emirdag; él envenenó a las mentes de algunas de las personas que les dan la idea de perturbar la paz; veinte hombres recogidos lo redondean y escribieron cartas privadas que lo alaban que las muestras que él estaba saliendo del cascarón una revuelta y estaba envuelto en la política abrigada contra el gobierno?” Yo me lo refiero a sus conciencias simplemente entender cómo lejos del derecho, justicia, y limpieza aquéllos que lo atormentan se han desviado por, con la animosidad inaudita y odio, tirándolo en la prisión durante dos años, en la prisión incomunicada, y no permitiéndole hablar en la corte.
¿Es en absoluto posible que alguien que ha recibido la atención pública cien veces mayor que su deuda es, y trajo miles de hombres a la obediencia con un discurso, y miles inducidos de las personas para unir el Ittihad-i la Sociedad de Muhammedî con un artículo del periódico, y las cincuenta mil personas hecho escuchan admirativamente a su dirección en el Aya Sophia Mosque41—ese tal un hombre debe trabajar a él durante tres años en Emirdag y debe engañar a sólo cinco o diez personas, y llena su tumba que él está acercándose, con la oscuridad innecesaria en lugar de con la luz? ¿Es en absoluto posible que él deba hacer esto? ¡El propio Satanás no podría hacer a nadie aceptarlo!
El Cuarto es su citando mi no llevando el sombrero rebosado como una razón importante para mi convicción.42 ellos no me permitieron hablar, por otra parte yo habría dicho esto a aquéllos que estaban intentando castigarme: Yo me quedé como un invitado durante tres meses en la comisaría de policía en Kastamonu. En ningún momento hizo ellos me dicen: “El uso el sombrero rebosado!” Y aunque en tres tribunales de derecho yo no llevé el sombrero y no quité mi propio tocado, ellos no interfirieron conmigo. Y en ese pretexto para veintitrés años varios tiranos irreligiosos ha infligido una multa muy penosa y severa extraoficialmente en mí. Y niños, las mujeres, los lugareños, oficiales en sus oficinas, y aquéllos que llevan la boina no se compelen para llevar el sombrero. Y no hay beneficio físico llevándolo. A un solitario me le gusto todavía debido a sus fabricaciones y alegaciones ha pagado una multa veinteñal por no tocado desgastado que todo el mujtahids y Shaykh al-Islams ha prohibido. Aquéllos que están intentando tenerme castigados de nuevo debido a una costumbre sin sentido relacionaron para vestir; y con la tal fuerza, repetición, e insistencia para hacerme encontrado culpable debido a mi vestido—a pesar de, diciendo hay libertad personal, su comparando a ellos aquéllos que beben el raki en el público en Ramadan durante el día y no realizan las oraciones obligatorias, y no molestándolos—ciertamente después de sufrir la extinción eterna de muerte y la prisión incomunicada perpetua de la tumba, al Último Juicio ellos se cuestionarán acerca de este error.
El Quinto: Aquéllos que han oído esta tercera acusación y han visto el juicio que nosotros publicamos confirmarán eso en los pretextos tan débil como el ala de una mosca, ellos están intentando confiscar algunos de los tratados del Risale-i Nur que se alude favorablemente a por treinta y tres versos de Qur'anic se aplaudió por los tales santos como Imán ‘Ali (mayo Dios lo exalta) y Gawth al-A‘zam (mayo su misterio se santifique), se afirma por cien mil creyentes, y en veinte años ha ganado una línea muy beneficiosa para esta nación y país sin causar algún daño. Incluso, haciendo dos páginas a un pretexto aproximadamente dos explicaciones correctas de dos versos que eran hace tiempo escrito y se han cubierto por los perdones, incluso era la causa del cuatro-ciento-botones Zülfikâr y Los Milagros de Muhammad (Mu'cizat-i Ahmediye) asiéndose que ha fortalecido y ha ahorrado la creencia de cien mil personas y ha sido sumamente beneficioso y valioso. Y ahora, repartiendo el significado malo a una o dos palabras de mil, ellos están intentando tener que el tratado infinitamente útil asió. En cuanto a nosotros, nosotros decimos:
Y para cada calamidad, nosotros pertenecemos a Dios, y a Él nuestro retorno es.43 * a Dios le basta para nosotros, y Él es el Disposer más Bueno de Asuntos.44
El Sexto: A aquéllos que me juzgan culpable de un crimen porque algunos del Risale-i los estudiantes de Nur han visto las pruebas maravillosas del Risale-i Nur y ganó de sus enseñanzas irrefutables sobre creencia que está en el grado de conocimiento de ‘de certeza ' y como el estímulo, felicitaciones, apreciación, y gratitud, alábeme excesivamente y tiene una opinión encima de-favorable de mí, yo digo esto: cuando un destierro impotente, débil, semi-instruido, solo sujeto a la propaganda derogatoria diseñó para asustar a las personas fuera de mí, yo encontré para mí algunas de las curas de los Qur'an y sus sagradas verdades relacionados a creencia que era un remedio perfecto para mi ills. Concluyendo entonces que ellos también eran sólo la medicina para esta nación y los hijos de esta tierra, yo apunté esas valiosas verdades. Desde que yo tengo la letra muy pobre y yo era mucho en la necesidad de ayudantes, el favor Divino me envió auxiliadores fieles y firmes.
Si yo había rechazado su opinión buena de yo y alabanza sincera completamente y los había ofendido reprendiéndolos él habría estado como el desprecio para y hostilidad hacia esas Luces tomadas de la tesorería del Qur'an. Pensándolo también causarían aquéllos diamante-escritos robusto-hearted el assitants para dejarme, yo dirigí su alabanza y aplauso para mi persona quiebra al Risale-i Nur, un milagro del Qur'an a que en la verdad la alabanza es debida, y a la personalidad colectiva de sus estudiantes principales. Pero yo los ofendí en cierto modo diciendo que ellos estaban permitiéndoseme el lujo de una porción cien veces mayor que mi deuda. ¿Cualquier ley podría imputar la culpa a un hombre porque otros lo alaban aunque él lo evita y no está contento a él? Para esto es lo que los oficiales están haciendo, quién actúa en el nombre de la ley.
Aunque era escrito en página cincuenta y cuatro del juicio de la corte que era escrito contra nosotros pero que nosotros publicamos: “Esa gran persona del fin de tiempo será una descendiente del Profeta (PBUH), y nosotros los estudiantes del Risale-i puede considerarse que Nur sólo es miembros de la Familia del Profeta significando. Puede haber también, ningún egotismo de cualquier clase de la manera del Risale-i Nur, ni cualquier deseo para la posición y la línea personal, o fama y renombre. Aun cuando yo me ofrecí la línea alta en el de ahora en adelante, yo me sentiría que yo compelí para negarselo a para no dañar la sinceridad del Risale-i Nur;” y aunque en las páginas veintidós y tres es escrito: “Las faltas de inteligente y comprendiendo la pobreza de uno e impotencia, y buscando el refugio humildemente en el Tribunal Divino; con esa personalidad yo me conozco ser más infeliz, impotente, y defectuoso que todos. Así aun cuando todas las personas alabaron y me loaron, ellos no podrían hacerme creer que yo soy alguien bueno, de espiritual alto y la línea moral. Para que no yo lo asusto fuera de, yo no diré los muchos ills confidenciales y las características malas de mi tercio, arregle, personalidad. Fuera de Su gracia, Omnipotente Dios emplea esta personalidad en los misterios del Qur'an gusta un soldado humildemente privado. Interminable gracias sea a Dios. El alma es más bajo que todo, y el deber superior,”—aunque esto es escrito en el juicio del Tribunal, ellos me encuentran culpable de ser llamó una guía suprema debido a las alabanzas de otros, qué de hecho se refiere al Risale-i Nur, y está mereciendo así de pagar una multa imponente debido al error.
El Séptimo: Aunque el Tribunal de Denizli y Ankara el Tribunal Delictivo y los Tribunales Atractivos descargaron nos y todos los tratados unánimemente del Risale-i Nur y devolvió los y nuestras cartas a nosotros, y ellos dijeron “aun cuando la decisión del Tribunal Atractivo suprima la decisión y el descargo de Denizli esté equivocado, desde que ellos han sido el examen final hecho, el caso no puede reintentarse,” me enviaron a Emirdag dónde yo me pasé tres años como un solitario. Allí, tan largo como allí ninguna necesidad era, yo sólo hablé con los dos o tres aprendices del sastre que estaban ayudándome, y raramente, durante cinco o diez minutos con ciertas personas religiosamente-dispuestas. Yo no escribí ninguna carta una vez de otra manera que por semana a un lugar como el estímulo en el Risale-i Nur, y escribió sólo tres cartas en tres años a mi hermano de Mufti. Yo dejé de escribir pedazos que yo había estado haciendo durante veinte a treinta años, salvo dos puntos, veinte páginas en longitud que era útil para las personas del Qur'an y para la creencia. Uno estaba sobre la sabiduría en las repeticiones en el Qur'an, y el otro, sobre los ángeles; yo no escribí ningún otro tratado. Sólo, yo dí el permiso para los tratados que las cortes habían devuelto para ser hechas en las colecciones grandes, y desde quinientas copias de La Señal Suprema que había estado impreso en las cartas viejas se habían entregado a nosotros por la corte, y desde reproducir las máquinas no se prohibió oficialmente, yo dí el permiso a mis hermanos reproducirlos para que ellos pudieran publicarse para el beneficio del mundo islámico, y yo me ocupé con corregirlos. Yo no tuve relación ciertamente de forma alguna con la política. Es más, aunque la autorización oficial se había dado para nosotros para devolver a nuestra región nativa, contrariamente a todos los otros destierros yo acepté la penalidad de destierro para no involucrarse en la política y el mundo, y no volvió. El tratamiento que yo he recibido éstos duran veinte meses demuestra que la persona que está intentando en esta tercera acusación para encontrar culpable tal un hombre a través de las imputaciones sin base, las mentiras, y el misinterpretations se gobierna por dos significados temerosos para que yo no proferiré ahora. Lo que yo digo es esto: la tumba e Infierno son suficientes, y yo me lo refiero al Último Juicio.
El Octavo: Desde que el Quinto Ray se devolvió a nosotros después de permanecer durante dos años en las manos de Denizli y Tribunales de Ankara, se agregó al final de la colección grande llamó La Lámpara de Alumbramiento junto con mi defensa que había llevado a nuestro descargo en el Tribunal de Denizli. Con seguridad, previamente nosotros lo habíamos sostenido para ser confidencial, pero desde que las cortes lo habían anunciado y lo habían devuelto después de descargarnos, yo permití su duplicación ya que era así indemne. El original del Quinto Ray estaba sobre Hadiths alegórico y era hace los treinta a cuarenta años escrito. Con seguridad algunos estudiosos de Hadith declararon que alguno del Hadiths que era muy conocido por el Umma eran ‘dudoso, ' pero desde que era sus significados claros a que se habían objetado, el pedazo era solamente escrito salvar a los creyentes de dudarlos. Entonces desde algún tiempo algunas de sus interpretaciones maravillosas se pusieron claros después para todos ver, yo lo sostuve para ser confidencial para que no deba darse el significado malo. Entonces las numerosas cortes lo estudiaron minuciosamente, y junto con publicarlo, lo devolvió a nosotros. Así que yo me lo refiero a las conciencias de aquéllos que nos han declarado culpable simplemente ver arbitrariamente que cómo lejano es ahora de nuevo de la justicia, derecho, y limpieza a encuéntrenos culpable debido a él. Y diciendo, a Dios le basta Para nosotros, y Él es el Disposer más Bueno de Asuntos, yo me los refiero al Último Juicio.
El Noveno: Esto es muy importante, pero subsecuentemente aquéllos que nos han declarado culpable han estudiado el Risale-i Nur, yo no lo he escrito para no perturbarlos.
El Décimo: Esto es poderoso e importante, pero de nuevo para no ofenderlos, yo no lo he escrito ahora para.
SAID NURSI,
quién está sosteniéndose en la prisión incomunicada absoluta.
* * *

[La parte de una petición escrita hace quince años durante el ensayo de Eskishehir y envió al Armario. ]45
¡Usted quién “el lazo y suelto!”
Yo he sufrido una injusticia el gusta de que raramente se ha visto en el mundo. Permanecer callado antes de tal una injusticia es la falta de respeto por el derecho. Yo me compelo para divulgar un hecho más importante por consiguiente. Demuestre la falta que yo he comprometido para que la ley exija mi ejecución o cien y un año encarcelamiento, o demuestra que yo estoy completamente enfadado, o el resto da la libertad completa a mí, mis tratados, y mis amigos, y colecciona nuestras pérdidas de aquéllos que los causaron.
Sí, cada gobierno tiene una ley y un principio según que se dan las multas. Si hay nada en las leyes del Gobierno de la República hacer necesario la multa más pesada para yo y mis amigos, nosotros debemos darnos nuestra libertad completa, así como la recompensa y apreciación y una disculpa. Para si mi servicio importante del Qur'an que está claro y abre, está contra el Gobierno, yo no debo recibir la frase de un año en esta manera y varios mis amigos, seis meses cada uno, yo debo darme la pena de muerte o cien y un año encarcelamiento y seriamente aquéllos ataron a yo y mi trabajo debe darse las multas más pesadas. Pero si nuestro servicio no está contra el Gobierno, nosotros no debemos recibir multas, los cargos y encarcelamiento, pero apreciación y recompensa. Para él el servicio es la naturaleza de que puede entenderse a través de sus cien y veinte tratados, y su desafiando a los grandes filósofos de Europa y derrocando sus principios. Ciertamente, el tal servicio eficaz o producirá los resultados horribles dentro del país, o rendirá las frutas más ventajosas, elevadas, y eruditas. En que el caso, yo no puedo darme la frase de un año por jugar un juego infantil de engañar, y la opinión pública engañosa, y ocultando las intrigas de tiranos y sus mentiras sobre nosotros. Aquéllos como mí cualquiera recibe la pena capital, mientras subiendo el patíbulo orgullosamente, o ellos permanecen libres en la posición de que ellos son dignos.
Sí, un ladrón diestro puede robar los miles de valor de diamantes, para que él no se sentenciaría a la misma multa por robar un fragmento de valor de vaso virtualmente nada. De hecho, ningún ladrón haría que ninguna criatura consciente. Tal un ladrón es hábil, no absolutamente tonto de esa manera.
¡Sres.! Según sus engaños, yo estoy como ese ladrón. En lugar de viviendo en el aislamiento en un pueblo pobre en uno de los distritos de Isparta durante nueve años y poniendo en el peligro yo y mis tratados que somos el objetivo de mi vida volviéndose contra el Gobierno las ideas de cinco a diez unfortunates ingenuos que han sido dados las mismas sentencias moderada junto conmigo que yo podría defender una posición alta en Ankara o a Estambul le gusta anteriormente y manipuló miles de las personas hacia el objetivo que yo estaba siguiendo. Entonces yo no me habría declarado culpable tan abyectamente, pero habría estado envuelto en el mundo con el orgullo y dignidad que conviene mi manera y deber.
Yo no digo esto fuera de orgullo o para alardear, pero avergonzadamente, para señalar los errores de aquéllos que, revocando algunas de mi mismo-anuncio viejo e hipocresía, quiere humillarme para que a la posición que yo defiendo le falte toda la importancia y no puede ganarse de. Así que yo les digo:
Como alguien que, como confirmado por su defensa vieja que se publicó bajo el nombre de El Testimonio de Dos Escuelas de Infortunio reducido a la obediencia con un discurso ocho regimientos rebelándose durante la Treinta-primera de Casualidad del marzo; y como se informó en los periódicos del tiempo, con un artículo llamado Los Seis Pasos realizaron el servicio importante de volverse las ideas del Estambul el ulama de ‘contra el británico y en el favor del Movimiento Nacional; y entregó una dirección a los miles en Aya Sophia, haciéndoles escucharlo; y se saludó con el aplauso tumultuoso por la Asamblea y diputados en Ankara, y tenía cien y sesenta y tres diputados asignar cien y cincuenta mil liras para su escuela religiosa y universidad; y sin acobardarse respondió completamente firmemente al Presidente enfadado en la oficina del Portavoz y lo invitó a realizar las oraciones obligatorias; y mientras en el Darü'l-Hikmeti'l-Islamiye fue considerado digno unánimemente por la Unión y Gobierno de Progreso del deber de invitar a los filósofos de Europa eficazmente a aceptar la sabiduría islámica; e Isharat al-I‘jaz (las Señales de Miraculousness), el trabajo él escribió en el frente durante la Guerra y se ha asido ahora, aparecido tan valioso a Enver Pasha que estaba en el momento Comandante en jefe que con el respeto mostrado por nadie más y la idea de compartir en el bueno y gloria de ese memento de la Guerra que estaba corriendo al futuro él contribuyó el papel para tener el trabajo imprimido para que se recordaran las hazañas de su autor durante la Guerra—tal un hombre no descendería a deshonrar la dignidad de su aprendizaje, la santidad de su servicio, y sus miles de valiosos amigos corrompiéndose con una infracción como un caballo-ladrón, raptor de muchachas, o ratero para que usted pudiera sentenciarlo al encarcelamiento de un año y podría tratarlo como un ladrón de cabras u ovejas. Él preferiría la ejecución a sufrir ahora bajo la persecución arbitraria de detective malévolo o policía común la frase del año lo dado junto con sostenerse bajo la vigilancia durante un año, después de se habido atormentado durante diez años sin la razón con la vigilancia opresiva—aunque él no pudiera soportar para ser dominado por el Sultán. Si tal un hombre hubiera estado envuelto en el mundo y si él tuviera el harboured tal un deseo y si su sagrado servicio hubiera permitido, él habría interferido en él a una magnitud diez veces mayor que el Asunto de Menemen y Shaykh Said la Revuelta.46 el sonido retumbando de un cañón oído por todo el mundo no habría menguado al zumbido de una mosca.
Sí, yo hago el punto lo siguiente para la atención del Gobierno de la República: esta situación se ha provocado a través de las intrigas, maquinaciones y propaganda de la organización abrigada que me manejó a este infortunio. La evidencia antes de que se han orquestado en cierto modo nunca propaganda extendida y terror y una conspiración contra nosotros vista en todo caso es esto, que aunque yo tengo cien mil amigos, ninguno de ellos ha podido escribirme cualquier carta durante seis meses, o para enviar cualquier saludo, y el hecho que debido al informar de conspiradores que están intentando engañar el Gobierno, interrogaciones y búsquedas se ha llevado a cabo continuamente de las provincias orientales a aquéllos en el oeste.
El plan que estos tramoyistas salieron del cascarón era evidentemente organizar un ‘' incidente que sería la causa de miles como mí recibiendo las multas más pesadas. Sin embargo, el resultado era una multa que revocó una casualidad de ratería pequeña perpetrada por la persona del commonest. De cien y quince personas, se dieron quince hombres inocentes las frases de cinco o seis meses. ¿Habría cualquier criatura racional en la punzada mundial la cola de un león feroz o dragón terrible con su espada del diamante brillantemente afilada, y le hace encenderlo? Si su intención era la autodefensa o combate, él usaría su espada en alguna otra parte.
Con su vista engañada, usted concibe de mí como a tal un hombre, para eso la manera es usted me ha cobrado y me ha sentenciado. Si yo actúo tan contrariamente de una manera a la conciencia y razono, este gran país no debe aterrorizarse y la opinión pública se volvió contra mí con la propaganda, deben enviarme a un asilo loco como un loco común. Pero si yo soy alguien de la importancia que usted se me permite el lujo de, mi espada perspicaz no se apuntaría a las colas del león o el dragón para hacerles atacarlo, él se defendería más bien hasta donde él pudo. Así como yo he escogido el aislamiento voluntariamente que éstos duran diez años, y tolerando las dificultades más allá de la paciencia humana, ha interferido en absoluto de ninguna manera en las materias de gobierno, ni yo he querido interferir. Porque mi sagrado deber me prohibe.
¡O usted quién liga y suelto! ¿Es en absoluto posible que en los cien y veinte tratados de una persona que, como era hace veinticinco años escrito en los periódicos, con uno el artículo del periódico causó a treinta mil personas para aceptar sus ideas, y dibujó la atención del ‘Funcionamiento Ejército grande ' encendido él, y contestó con seis palabras a las preguntas del clérigo principal del inglés que quiso seiscientos y pronunció un discurso después de la Revolución Constitucional como si él un diplomático principal era,—habría sólo quince palabras relacionadas a la política y el mundo se encuentre en los cien y veinte tratados de tal un hombre? ¿Es en absoluto razonable aceptar que este hombre sigue la política y su objetivo este mundo es y él está preocupando al Gobierno? Si su mente fuera fija en entrometerse en la política y el Gobierno, tal una persona lo habría hecho claro en un solo de sus tratados, y lo indicó en mil lugares. ¿Si su propósito hubiera sido la crítica con el intento político, él no habría encontrado nada que criticar de otra manera que una o dos reglas sobre el velar de mujeres y herencia que han estado mucho tiempo en la fuerza?
Sí, el antagonista políticamente-dispuesto de un régimen gobernante que había promulgado las reformas de largo alcance no habría encontrado esos uno o dos para objetar a pero miles. Como si las reformas del Gobierno de la República sólo consistieran en una o dos materias menores. Aunque yo no tenía ninguna intención para criticarlo en absoluto, debido a una o dos palabras en uno o dos de mis libros que yo había escrito mucho tiempo previamente, que fue dicho: “Él está atacando el régimen gobernante y sus reformas.” Para que yo pregunto: ¿El país entero debe ocuparse con una materia erudita que no exige la multa más pequeña, en cierto modo causar la ansiedad?
Así, yo y cinco a diez de mis amigos a dándose las frases más menores, triviales; y el ser rural entero intimidó por la propaganda poderosa contra nosotros y haciéndose odiarnos; y Sükrü Kaya, el Interior Atiende, llamándose a Isparta con una fuerza significante de soldados para realizar una tarea un solo soldado privado podría realizar, es decir, para arrestarme; e Ismet, la cabeza del Armario, que va a las provincias orientales en esa conexión; y durante dos meses en la prisión mi ser prohibió de hablar con cualquiera; y nadie preguntando después de mí o enviándome saludos mientras exclusivamente en este destierro;—todos éstos la muestra que es una situación sin sentido, vana, ilegal como un árbol tan grande como una montaña que produce una fruta el tamaño de un guisante. Viendo ese ‘' gubernamental significa ‘para gobernar con la sabiduría, ' no es algo cualquier gubernamental sería involucrado en, a un gobierno legal le gusta sobre todo el Gobierno de la República que adhiere más estrechamente a la ley que cualquier otro.
Yo quiero mis derechos dentro de los límites de la ley. Yo acuso de delincuentes del ser aquéllos que actúan contra la ley en el nombre de la ley. Las leyes del Gobierno de la República ciertamente el desecho los actos arbitrarios de tales delincuentes. Yo estoy esperanzado que mis derechos se restauren a mí.
SAID NURSI
* * *

Un Ejemplo del Risale-i la Veracidad de Nur
EL N O T E
Como el imparcial e ilustrado quién leyó treatise,47 que era hace los diecinueve años escrito lo siguiente, entenderá claramente, el Risale-i Nur, con todas sus cien y treinta partes, sólo se preocupa por la creencia y el de ahora en adelante y era escrito en ese espíritu, completamente libre de los motivos todo políticos y mundanos. Este hecho claro y definido se corroboró por las investigaciones largas y estudios del minuto llevados a cabo por los Tribunales de Eskishehir, Isparta, Denizli, y Afyon. En esta conexión, nosotros estamos pidiendo su preocupación y ayuda teniendo todos nuestros libros devueltos a nosotros, qué para más de veinte meses han sido sostenidos por el Tribunal de Afyon, y no el punto más pequeño de que se mostró por el Tribunal Atractivo como constituir una ofensa, y qué ha ahorrado la creencia de miles de las personas, y se ha alabado y se ha aplaudido por sus lectores, y estudiosos, y el mundo islámico.
La parte mayor de los libros sostenida por el Tribunal de Afyon sea reunido por el primero de nuestros compañeros ser soltado. Diciendo: “Nosotros dimos estos libros de nuestro a Ustad, su dueño; ellos deben entregarse a él,” ellos se los refirieron a mí. En particular, ellos salieron en la corte el Qur'an dorado que era el mostrando escrito las coincidencias de ‘milagrosas ' de letters,48 que estaba entre los libros confiscados. Antes de todo nosotros esperamos el retorno veloz a nosotros de esos libros y nuestros Qur'an que se devolvieron previamente a nosotros por Denizli y Tribunales de Ankara.
SAID NURSI La Decimosexta Carta


En el Nombre de Dios, el Misericordioso, el Compasivo.
Los hombres les dijeron: “Un gran ejército está recogiendo contra usted,” y los asustó. Pero él [sólo] aumentó su creencia; ellos dijeron: “A Dios le basta para nosotros, y Él es el Disposer mejor de Asuntos. ”49
Esta carta manifestó el significado del verso, Pero le habla el mildly,50 y no era vehementemente escrito. Es la respuesta a una pregunta me preguntó explícitamente e implícitamente por muchas personas.
[Contestar no está conforme a mí y yo no quiero a, porque yo he ligado todo a la confianza en Dios. Pero desde que yo no me he salido en paz a mí en mi propio mundo y desde que ellos han dirigido mi atención hacia el mundo, yo me compelo para proponer cinco ‘Points ' en el idioma del Viejo Dijo para explicar la realidad de la situación ambos a mis amigos, y a ‘el mundano, ' y a aquéllos en la autoridad, para para no salvarse, pero mis amigos y mis Palabras, de las sospechas y maltrato de ‘el mundano. ']
PRIMERO EL PUNTO
Se pregunta: “Por qué usted ha retirado de la política y ahora no ha tenido nada que hacer con ellos?”
EL T H E UN N S W E R: El Viejo Dijo hace nueve o diez años de estaba envuelto en la política una suma cierta; de hecho, pensando que él serviría la religión y aprendiendo por medio de la política, él se cansó para nada. Él vio que es una manera peligrosa que es dudoso y lleno de dificultades y para mí superfluo, así como formando un obstáculo a los deberes más necesarios. Es principalmente las mentiras y hay la posibilidad de ser ignorantemente una herramienta en manos de Europa. Uno que entra en la política o tiene además, el éxito o está en la oposición. En cuanto a ser exitoso, desde que yo no soy ni oficial ni un diputado, trabajar en la política es innecesario y cosa sin sentido para mí. La política no tiene la necesidad por mí para que yo deba interferir para nada. Si yo me meto en la oposición, yo tan o haría con las ideas o con la fuerza. Si estuviera con las ideas que no hay necesidad por mí, porque las preguntas son que todos aclaran, y todos los conocemos cuando yo hago. Menear la barbilla de uno inútilmente es sin sentido. Si yo me meto en la oposición con el uso de fuerza en la vista y para provocar una casualidad, habría la posibilidad de comprometer miles de pecados para alcanzar una meta dudosa. Muchas personas serían afligidas por el desastre a causa de uno. Diciendo así que en la conciencia él no pudiera aceptar comprometiendo los pecados y causando al inocente para comprometer los pecados debido a un uno o dos en diez posibilidad, el Viejo Dijo dejó los cigarros junto con los periódicos, política, y la conversación mundana sobre la política. La evidencia firme para esto es el hecho que durante los últimos ocho años yo no he leído un solo periódico ni he escuchado a uno leyéndose. Permita a alguien avanzar y diga que yo he leído uno o he escuchado a uno. Por cuanto hace ocho años el Viejo Dijo leía quizás ocho periódicos todos los días. Además, durante los últimos cinco años yo he estado bajo el escrutinio más íntimo y vigilancia. Cualquiera que ha observado la indirecta más ligera de actividad política debe decir para que. Pero para alguien como mí quién está nervioso, intrépido, y sin atadura que considera la estratagema mejor para estar sin la estratagema sus ideas no permanecerán confidenciales durante ocho días, permita ocho años exclusivamente. Si él había tenido el apetito y había deseado para la política, él no habría dejado necesidad por la investigación y escrutinio, él habría dado la voz como el encendido de un cañón.
SEGUNDO PUNTO
¿Por qué hace el Nuevo Dijo evita la política con la tal vehemencia?
EL T H E UN N S W E R: Él lo evita tan vehementemente para servirles la más gran necesidad a la creencia y el Qur'an que son de la más gran importancia y es el más puro y la mayoría el derecho para no sacrificar innecesariamente y oficiosamente durante un o dos años dudosos de vida mundana el funcionamiento para y ganando de más de millones de años de vida eterna. Porque él dice: Yo estoy envejeciendo y yo no sé cuántos más años que yo viviré, para que la pregunta más importante para mí debe ser trabajar para la vida eterna. Los primeros medios de ganar vida eterna y la llave a felicidad eterna es la creencia, para que uno tiene que trabajar para eso. Pero desde que me obligan por el Shari‘a servir a las personas en el respeto de aprender que para que ellos también puedan ganar, yo quiero realizar tal un deber. Sin embargo, el tal servicio o involucrará vida social y mundana que yo no puedo hacer, y tampoco en los tiempos tormentosos es posible realizar el tal servicio sanamente. Por consiguiente, yo dejé ese aspecto al lado y escogí el aspecto de servicio a creencia que es el más importante, el más necesario, y el más legítimo. Yo dejo esa puerta abra para que las verdades de creencia que yo he ganado para yo y los remedios espirituales yo me tengo experimentado puede adquirirse por otros. Quizás el Omnipotente Dios aceptará este servicio y le hará expiación para mis pecados anteriores. Aparte de Satanás el Maldito, nadie, sea él un creyente o un incrédulo, uno del veraz o un ateo, tiene el derecho para oponer este trabajo. Para la incredulidad nada más se parece. Tiranizando, vicio, y los pecados dolorosos puede haber un placer satánico desfavorable, pero en la incredulidad hay ninguna clase de placer en absoluto. Es el dolor en el dolor, la oscuridad en la oscuridad, atormente en el tormento.
¡Simplemente cómo contrario razonarlo sería para alguien como mí quién está suelto, solo, y compelió para reparar para sus pecados anteriores para dejar trabajando al lado para una vida eterna interminable y sirviendo una sagrada luz como la creencia, y para lanzarse en la vejez en los juegos innecesarios, peligrosos de politics—just cómo contrario a la sabiduría, sólo eso que una locura estaría incluso los locos entendería!
Pero si usted pregunta por qué repara del Qur'an y creencia prohíbame, yo diría: Desde las verdades de creencia y el Qur'an cada uno están como los diamantes, si yo me contaminara por la política, las personas ordinarias que son engañadas fácilmente, se preguntaría por esos diamantes que yo estaba sosteniendo, “ellos no Son para la propaganda política atraer a más partidarios?” Ellos podrían considerar los diamantes como los pedazos de vaso común. Entonces estando envuelto con la política, yo estaría haciendo mal los diamantes y como si redujera su valor. ¡O usted de quien la vista se restringe a este mundo! ¿Por qué usted se esfuerza contra mí? ¿Por qué usted no me deja a mí?
Si usted dice: Los shaykhs a veces interfieren en nuestro negocio, y ellos a veces lo llaman un shaykh.
Yo contesto: ¡Los señores buenos! Yo no soy un shaykh, yo soy una hoja [maestro]. La evidencia es esto: Yo he estado aquí cuatro años y si yo le hubiera enseñado la manera del sufi a una sola persona, usted habría tenido el derecho para ser sospechoso. Pero yo he dicho a todos que hemos venido a mí: La creencia es necesaria, Islam es necesario; ésta no es la edad de sufism.
Si usted dice: Ellos lo llaman Decir-i Kurdi; quizás usted tiene algunas ideas nacionalistas, y eso no satisface nuestros intereses.
Yo contestaría: ¡Sres.! Las cosas el Viejo Dijo y el Nuevo Dijo ha escrito está claro. Yo cito como el testimonio la cierta declaración, “Islam ha revocado el tribalismo de la Edad de Ignorancia.” yo he considerado que el nacionalismo negativo y racialismo para son el veneno fatal Durante años, desde que ellos son una variedad de enfermedad europea. Y Europa ha infectado Islam con ellos pensando que causaría la división, e Islam se separaría y tragaría fácilmente. Mis estudiantes y aquéllos que han tenido algo que hacer conmigo saben que durante años yo he intentado tratar esa enfermedad. ¿Desde que es así, los señores buenos, yo me pregunto por qué usted hace un pretexto a cada casualidad para atormentarme? ¿Según qué principio usted causa me el dolor a cada casualidad mundana, como castigar e infligir el problema en un soldado en el oeste debido a un error hizo por un soldado en la deuda oriental a la conexión del ejército, o declarando culpable a un tendero en Bagdad debido a un crimen comprometieron por un mercader en Estambul debido a su ser en el mismo giro del negocio? ¿Cómo la conciencia puede exigir esto? ¿Qué beneficio puede requerirlo?
TERCER PUNTO
Mis amigos que se preguntan cómo yo soy y soy sorprendido a mi encontrarse cada calamidad silenciosamente con paciencia haga la pregunta lo siguiente: “Cómo usted puede soportar las dificultades y problemas con qué usted se enfrenta, considerando que anteriormente usted estaba muy orgulloso y enfadado y no podría soportar el menor insulto ni siquiera?”
EL T H E UN N S W E R: Escuche a dos casualidades cortas y las historias y usted recibirán su respuesta:
La Primera Historia: Hace dos años un rayo oficial insultantemente y desdeñosamente sobre mí detrás de mi parte de atrás. Ellos me dijeron después sobre él. Para aproximadamente una hora yo era la deuda afectada a la vena Vieja de temperamento. Entonces a través del Omnipotente la misericordia de Dios lo siguiente el hecho ocurrió a mí; dispersó el dolor y me hizo perdonar al hombre. El hecho es esto:
Yo me dirigí mi refrán del alma: si sus insultos y las faltas él describió la preocupación mi persona y mi alma, pueda Dios se agrade con él, porque él recontó las faltas de mi alma. Si él hablara la verdad, él me manejó entrenar mi alma y él ayudó salvarme de la arrogancia. Si él hablara falsamente, él ha ayudado salvarme de la hipocresía y la fama inmerecida, la fuente de hipocresía. No, yo no me he reconciliado con mi alma, porque yo no lo he entrenado. Si alguien me dice que hay un escorpión en mi cuello o pecho o el resto lo señala a mí, yo debo agradecer a él, no ofendió. Pero si los insultos del hombre se dirigieran hacia mi creencia y mi atributo de ser sirviente del Qur'an, no me involucra. Yo me lo refiero al Dueño del Qur'an Que me emplea. Él es Poderoso, Él es Sabio. Y si era meramente maldecir a mí, me insulta, y destruye mi carácter que o no me involucra. Porque yo soy se atan un destierro, prisionero, un extraño, y mis manos, y no se cae a mí intentar restaurar mi honour yo. Involucra las autoridades de este pueblo dónde yo soy un invitado más bien y bajo la vigilancia, entonces del distrito, entonces de la provincia. Insultando al prisionero de una persona, preocupaciones la persona; él defiende al prisionero. Desde la realidad de la materia esto está, mi corazón se puso fácil. Yo dije,
Mi [propio] el asunto yo comprometo a Dios; para Dios [en la vida] los relojes encima de Sus sirvientes.51
Yo pensé en la casualidad como no haber pasado. Pero desgraciadamente fue entendido después que el Qur'an no lo había perdonado...
La Segunda Historia: Este año yo oí que una casualidad había ocurrido. Aunque yo sólo oí una cuenta breve de él que después de que había pasado, yo fui tratado como si yo me hubiera conectado estrechamente con él. Sin embargo yo no correspondo con nadie, y si yo hago, yo sólo escribo sumamente raramente acerca de alguna pregunta de creencia a un amigo. De hecho yo he escrito sólo una carta a mi hermano en cuatro años. Ambos yo me impido mezclar con otros, y ‘los ' mundanos me previenen. Yo sólo he podido encontrarse una vez o dos veces con un o dos amigos del cierre por semana. Una vez o dos veces al mes quizás uno o dos se encontraba conmigo durante un o dos minutos acerca de alguna materia hacer con en cuanto a los visitantes al pueblo, el de ahora en adelante. En el destierro, un extraño, solo, sin uno, yo era excluido de todo, de todos, en un pueblo que era impropio para alguien como mí trabajar para un sustento. Incluso, hace cuatro años yo reparé un caída-baje la mezquita. Aunque con el certificado yo tenía de mi propia región para actuar imán y predicador que yo actué como imán en la mezquita durante cuatro años (mayo Dios lo acepta), este Ramadan pasado que yo no podría ir a la mezquita. A veces yo realicé las cinco oraciones diarias exclusivamente. Yo me privé del mérito veinte-quíntuplo y bueno de realizar las oraciones en la congregación.
Yo desplegué la misma paciencia y paciencia ante estas dos casualidades que me ocurrieron cuando yo hice hace dos años hacia el tratamiento de ese oficial. Dios que lega que yo continuaré haciendo para que. Yo pienso así y digo: si este maltrato, dolor, y opresión infligieran en mí por ‘que el ' mundano es para mi alma defectuosa, yo lo perdono. Quizás mi alma se reformará por medio de él, y quizás será la expiación para sus pecados. Yo he experimentado muchas de las cosas buenas en esta invitado-casa del mundo; si yo experimento un poco de sus ensayos, yo ofreceré todavía gracias. Si ‘los ' mundanos me oprimen debido a mi servicio de creencia y el Qur'an, no depende de mí defenderlo. Yo me lo refiero al Poderoso y Compeliendo Uno. ¡Si la intención es destruir el considere en que yo generalmente me sostengo, para cancelar fama inmerecida que es sin base e hipocresía de las causas y destruye la sinceridad, entonces pueda Dios bendígalos! Porque yo considero a ser contenido generalmente considere por las personas y ganando un nombre entre ellos ser dañoso para las personas como mí. Aquéllos que tienen las relaciones conmigo saben que que yo no quiero respeto ser mostrado a mí, de hecho, que yo no puedo observarlo. Yo he reñido a un valioso amigo incluso de mine quizás cincuenta veces por mostrarme respeto excesivo. Si su intención calumniándome, empequeñeciéndome en los ojos de las personas, y difamándome se dirige hacia las verdades de creencia y el Qur'an de que yo soy el intérprete, es vano. Para un velo no puede dibujarse encima de las estrellas del Qur'an. “Uno que cierra sus ojos sólo él no ve; él no le hace noche para nadie más.”
CUARTO PUNTO
La respuesta a varios preguntas sospechosas:
EL T H E F I R EL T DE S: ‘que Los ' mundanos me dicen: “¿Cómo usted vive? ¿En qué usted se mantiene desde que usted no trabaja? Nosotros no queremos a las personas en nuestro país que se sienta ociosamente alrededor y vive del labour de otros.”
EL T H E UN N S W E R: Yo vivo a través de la frugalidad y la abundancia resultante. No me obligan a cualquiera otro el Que me mantiene y yo he tomado la decisión a no obligarse a nadie más. Sí, alguien que se mantiene en cien para, o incluso cuarenta para, no se obliga a nadie. Yo no quiero explicar esta materia. Para hacer para que es muy desagradable a mí, como él puede hacerme sentir una clase de orgullo o egotismo. Pero desde ‘los ' mundanos preguntan sospechosamente por él, yo contesto como sigue: subsecuentemente mi niñez, a lo largo de mi vida, ha sido un principio de mi vida para no aceptar nada de las personas, el zakat igual, para no aceptar un sueldo—sólo yo fui compelido para aceptar uno durante un o dos años en el Darü'l-Hikmeti'l-Islamiye en la insistencia de mis amigos—y para no obligarse a las personas para un sustento mundano. Las personas de mi región nativa y aquéllos que me han conocido en otros lugares saben esto. Durante estos cinco años de destierro, muchos amigos han intentado hacerme aceptar sus regalos seriamente, pero yo no he aceptado ninguno de ellos. Por consiguiente, si se pregunta, “Para que cómo usted maneja vivir?”, yo contesto: Yo vivo a través de la dádiva Divina y bendiciones. Con seguridad, mi alma merece todos los insultos y desprecio, pero como una maravilla que es el resultado del servicio del Qur'an, yo recibo bastante y bendiciones que son una dádiva Divina en la materia de sustento. De acuerdo con el verso,
Pero la liberalidad de su Sustainer ensaya y proclaim,52
Yo revocaré el Omnipotente de liberalidades que Dios ha dado en mí, y menciona unos ejemplos por la vía de gracias. Pero junto con ser gracias, yo me asusto que inducirá hipocresía y orgullo para que bendijera bastante se cortará. Para para hacer conocido un regalo Divino confidencial de causas de abundancia él cesar. Pero qué yo puedo hacer, yo me compelo para decirles.
El Primero: Esta seis meses una medida de áridos (el kile)53 de trigo, mientras consistiendo en treinta y seis barras de pan, ha bastado me. Hay todavía alguna izquierda, no está acabado. Cuánto longer54 que durará, yo no sé.
El Segundo: Esto bendijo mes de Ramadan yo recibí la comida de sólo dos casas, y los dos de ellos me hicieron enfermo. Yo entendí que me prohiben de comer la comida de otros. El resto del tiempo, en el todo de Ramadan, tres barras de pan y un okka55 de arroz bastaba me, como se dio testimonio de y dijo por Abdullah Çavus, el dueño de una casa bendita y un amigo fiel que vieron mi economizando. El arroz incluso era las dos semanas acabadas después del fin de Ramadan.
El Tercio: Durante tres meses en los un kiyye56 montañeses de mantequilla bastante era para yo y mis invitados, mientras comiéndolo todos los días junto con el pan. En uno incluso ocasione yo tenía un visitante bendito llamado Süleyman. Su pan y mi pan eran sobre ser terminado. Era miércoles. Yo le dije ir y conseguir un poco de pan. Para dos horas ' distancie en cada lado de nosotros había nadie de quien él podría tener cualquier pan. Él dijo que él quiso quedarse conmigo en la montaña el jueves por la noche para que nosotros pudiéramos orar juntos. Diciendo, Nuestra confianza está en Dios, yo le dije que se quedara. Después, aunque no tenía ninguna conexión con esto y no había ninguna razón para él, nosotros los dos empezaron caminando hasta que nosotros alcanzamos la cima de la montaña. Había un poco el agua en el ewer, y nosotros teníamos un pedazo pequeño de azúcar y un poco de té. Yo le dije: “¡El hermano! Haga un poco de té!” Él puso sobre hacerlo y yo me sentaba bajo un cedro-árbol que pasa por alto un barranco profundo. Yo pensé lamentablemente a mí: nosotros tenemos un pedazo de pan mohoso que será sólo simplemente bastante para nosotros esta tarde. ¿Qué nosotros haremos durante dos días y qué yo diré a este hombre ingenuo? Mientras pensando esto, yo me volví de repente involuntariamente mi cabeza y yo vi una barra grande de pan en el cedro-árbol en entre las ramas; estaba enfrentándonos. Yo exclamé: “¡Süleyman! ¡Las noticias buenas! Dios Omnipotente nos ha enviado comida.” Nosotros tomamos el pan, y mirándolo vieron que ningún pájaro o el animal salvaje lo había tocado. Y durante veinte o treinta días nadie había subido en absoluto a la cima de esa montaña. El pan era suficiente para nosotros durante los dos días. Mientras nosotros estábamos comiendo y era sobre ser terminado, Süleyman virtuoso que había sido los más fieles de amigos fieles durante cuatro años, de repente aparecido de debajo con más pan.
El Cuarto: Yo compré esta chaqueta del saco que yo estoy llevando usado hace siete años. En cinco años yo he gastado sólo cuatro y un medio liras en la ropa, ropa interior, zapatillas, y medias. A la frugalidad y a misericordia Divina y a la abundancia resultante he les bastado yo.
Hay así, que a las numerosas cosas les gustan estos ejemplos y las numerosas clases de bendiciones Divinas. Las personas de este pueblo saben la mayoría de ellos. Pero no supone yo estoy mencionándolos fuera de orgullo, yo me he forzado a, más bien. Y no piensa ellos eran debidos a mi bondad. ¡Estos casos de abundancia eran cualquier dádiva a los amigos sinceros que me han visitado, o una dádiva a causa del servicio al Qur'an, o una abundancia y beneficio que son el resultado de la frugalidad, o ellos han sido el sustento para los cuatro gatos yo tengo qué recita los Nombres Divinos “O más Compasivo! O más Compasivo!” que viene en el formulario de abundancia y de que yo también beneficio.
¡Sí, si usted escucha cuidadosamente a su miaowings fúnebre, usted entenderá que ellos están diciendo, “Ya Rahim! ¡Ya Rahim! ¡O más Compasivo! O más Compasivo!” Nosotros hemos llegado al asunto de gatos y ha revocado la gallina. Yo tengo una gallina. Casi sin la excepción todos los días ella me trajo un huevo de la tesorería de Misericordia este invierno. Entonces un día ella me trajo dos huevos y yo era sorprendido. Yo les pregunté a mis amigos “Cómo esto puede ser?” Ellos contestaron: “Quizás es un regalo Divino.” La gallina también tiene un polluelo joven que ella salió del cascarón por el verano. Empezó a ponga al principio de Ramadan y continuado durante cuarenta días. Yo ni aquéllos que me ayudan tienen cualquier duda que, siendo ambos joven, y en invierno, y en Ramadan, esto bendijo la situación era un regalo Divino y dádiva. Y siempre que la madre dejara de poner, empezó inmediatamente, mientras no dejándome sin los huevos.
S E C O N D S U S P I C I O U S Q U E EL T DE S I O N: ‘que Los ' mundanos preguntan: ¿Cómo nosotros podemos estar seguros que usted no interferirá en nuestro mundo? Si nosotros salimos que usted libra, quizás usted puede interferir en él. ¿También, cómo nosotros sabemos que usted no está siendo hábil? ¿Cómo nosotros sabemos que él una estratagema no es, mientras mostrándose haber abandonado el mundo y no tomando las cosas abiertamente de las personas, pero en secreto?
EL T H E UN N S W E R: Mi actitud y situación en el Tribunal Marcial y en el período antes de la proclamación de la Constitución que es conocido por muchos y mi defensa en el Tribunal Marcial en ese momento llamó El Testimonio de Dos Escuelas de Infortunio, muestre decididamente que la vida que yo viví era tal que yo no acudiría a las supercherías más diminutas, permita sola destreza y subterfugio. Si el engaño se hubiera acudido a en este últimos cinco años, la aplicación se habría hecho a usted de la manera del sycophantic. Un hombre del wilely intenta congraciarse con. Él no detiene; él siempre intenta engañar y engañar. Por cuanto yo no me he dignado para bajarse respondiendo a los ataques del severest y levelled de críticas a mí. Diciendo, yo pongo mi confianza en Dios, yo me volví mi atrás en ‘el mundano. ' Moreover, uno que descubre la realidad de este mundo y sabe el de ahora en adelante, lo siente si él es sensato; él no retrocede al mundo y se esfuerza de nuevo con él. Alguien después de la edad de cincuenta quién no tiene ninguna conexión con algo y está solo, no sacrificará la vida eterna durante un o dos años de la charla y decepción de este mundo. Si él hace para que, él no es hábil, pero tonto y loco. ¿Qué un loco loco puede hacer para que cualquiera deba molestar con él? En cuanto a la sospecha de abandonar el mundo exteriormente mientras buscándolo interiormente, de acuerdo con el verso,
Ni yo absuelvo mi propio ego [de reproche]; el [humano] el alma es ciertamente prona al evil,57
Yo no exonero mi alma, para él todo quiere malo. Pero en este mundo fugaz, esta invitado-casa temporal, durante la vejez, en una vida breve, no es razonable destruir la vida eterna, eterna y felicidad eterna para el placer un poco de. Desde que no es aprovechable para el razonable y el consciente, mi alma ha tenido que seguir mi razón willy-nulamente.
EL T EL H E T H I R D S U S P I C I O U S Q U E EL T DE S I O N: ‘que Los ' mundanos dicen: ¿Hágalo como nosotros? ¿Usted nos aprueba? ¿Si le gustamos nosotros, por qué usted es posición-offish y no tiene nada que hacer con nosotros? Si no le gustamos nosotros, eso lo significa el objeto a nosotros, y nosotros aplastamos aquéllos que objetan a nosotros.
EL T H E UN N S W E R: No usted, si yo hubiera amado su mundo, yo no habría retirado de él. No me gustan o usted o su mundo. Pero yo no interfiero con ellos. Porque yo tengo las metas diferentes, los puntos diferentes han llenado mi corazón; ellos no han dejado ningún lugar en mi corazón pensar en otras cosas. Su deber es parecer a la mano, no al corazón. Para usted su gobierno y su orden público buscan. ¿Así largo cuando la mano no interfiere, qué derecho usted tiene para interferir en el corazón y decir, “el corazón debe amarnos también,” aunque usted está de ninguna manera digno de él? Sí, así como yo deseo y largo durante la primavera durante este invierno, pero yo puedo no lo legue ni intenta traerlo, para que yo anhelo el mundo a ser corregido y yo oro para él y yo quiero el mundano ser reformado, pero yo puedo no lega estas cosas, porque yo no tengo el poder. Yo no puedo intentarlos de hecho, porque ni no es mi deber, ni yo tengo la capacidad.
F O U EL T DE R H S U S P I C I O U S Q U E EL T DE S I O N: ‘que Los ' mundanos dicen: nosotros hemos experimentado las tantas calamidades, nosotros ya no tenemos la confianza en cualquiera. ¿Cómo nosotros podemos estar seguros que dado la oportunidad usted no interferirá como usted desea?
EL T H E UN N S W E R: Los puntos anteriores deben darle confianza. Además, desde que yo no interferí en su mundo mientras en mi región nativa entre mis estudiantes y parientes, en medio de aquéllos que me consideraron y de eventos excitantes, para alguien que está solo en el destierro, sin uno, un más extraño, débil, impotente, se volvió con toda su fuerza hacia el de ahora en adelante, corte de las relaciones todo sociales y correspondencia que han encontrado a sólo unos amigos lejos de casa de lejano quién también se voltea al de ahora en adelante, y quién es un extraño a todos los demás y quien todos los demás considera a un extraño—para tal una persona interferir en su mundo infructuoso y peligroso serían ciertamente una locura compuesta.
QUINTAMENTE EL PUNTO
Esto involucra cinco materias pequeñas.
EL T H E F I R EL T DE S: ‘que Los ' mundanos me preguntan: ¿Por qué no lo haga el practise los principios de nuestra civilización, nuestro estilo de vida, y nuestra manera de vestir? ¿Esto significa que usted nos opone?
M Y R E P L Y: ¡Sres.! ¿Qué derecho para proponer a mí los principios de su civilización usted tiene? Para como si lanzarame fuera de las leyes de civilización, usted me ha obligado injustamente a que resida en un pueblo durante cinco años prohibió de las relaciones todo sociales y correspondencia. Mientras usted dejó todos los destierros en el pueblo con sus amigos y relaciones, entonces les dio los papeles que les conceden una amnistía, sin la razón usted me aisló y no me permitió encontrarse con cualquiera de mi región nativa con una o dos excepciones. Eso significa que usted no me cuenta como un miembro de esta nación y un ciudadano. ¿Cómo usted puede proponer a mí que yo aplico su código civil a mí? Usted ha hecho el mundo en una prisión para mí. No pueden proponerse las tales cosas a alguien en la prisión. Usted cerró la puerta del mundo en mí, para que yo golpeé en la puerta del de ahora en adelante, y la misericordia Divina lo abrió a mí. ¿Cómo las costumbres desconcertadas y principios del mundo pueden proponerse a alguien a la puerta del de ahora en adelante? Siempre que usted me pusiera libre y me devuelve a mi región nativa y restaura mis derechos, entonces usted puede exigirme que conforme a sus principios.
S E C O N D M UN T DEL T E R: ‘que Los ' mundanos dicen: “Nosotros tenemos un departamento oficial por instruir en los mandatos de religión y verdades de Islam. ¿Con qué autoridad usted publica los trabajos religiosos? Siendo un destierro declarado culpable, usted tiene ningún correcto para mezclar en estas materias.”
EL T H E UN N S W E R: No pueden restringirse verdad y realidad. ¿Cómo la creencia y el Qur'an pueden restringirse? Usted puede restringir los principios y leyes de su mundo, pero no pueden forzarse las verdades de creencia y principios de Qur'anic en el formulario de relaciones mundanas, pueden darse una guisa oficial y pueden ofrecerse a cambio para un sueldo. Esos misterios que son los regalos Divinos, esas bendiciones, pasan por una intención sincera más bien y dejando los placeres mundiales y carnales. Es más, ese departamento del oficial de suyo me aceptó y me fijó como un predicador mientras yo estaba en mi región de la casa. Yo acepté la posición, pero rechazado el sueldo. Yo tengo el documento en mi posesión. Con el documento yo puedo actuar por todas partes como imán y predicador, porque mi ser desterrado era injusto. También, desde que los destierros se han vuelto, mis documentos viejos todavía son válidos.
Secundariamente: Yo me dirigí las verdades de creencia que yo he escrito directamente a mi propia alma. Yo no invito a todos. Más bien, aquéllos cuyos alcoholes están necesitados y los corazones hirieron la búsqueda fuera y encuentran esos remedios de Qur'anic. Sólo, para afianzar mi sustento yo había imprimido un tratado de mío sobre la resurrección del muerto antes de que la nueva escritura fuera introducida. Y el gobernador anterior que era injusto a mí estudió el tratado, pero no hizo nada contra él desde que él no pudiera encontrar nada en él criticar.
EL T H I R D M UN T DEL T E R: Algunos de mis amigos permanecen aparentemente apartados de mí porque ‘los ' mundanos me consideran con la sospecha y para parecer favorable a ‘el mundano, ' de hecho, ellos me critican. Pero el ‘hábil ' mundanos atribuyen su alejamiento y no evitándome a su lealtad a ‘el ' mundano pero a una clase de hipocresía y falta de conciencia, y ellos parecen en esos amigos de mine fríamente.
Así que yo digo esto: ¡O mis amigos del de ahora en adelante! No esté de pie apartado de mi estar lejos sirviente del Qur'an y carrera. Porque, Dios que lega, ningún daño vendrá a usted de mí. Suponga alguna calamidad se visita en usted o yo me oprimo, usted no puede salvarse evitándome. Haciendo que usted se hará más mereciendo de calamidad y un soplo. ¿Qué está allí, que usted debe tener estos miedos infundados?
F O U EL T DE R H M UN T DEL T E R: Yo veo durante este tiempo de mi destierro que ciertas personas jactanciosas que han entrado en el pantano de política me consideran de una manera partidaria, con la rivalidad, como si yo me conecte con las corrientes mundanas como ellos fueran.
¡Sres.! Yo estoy en la corriente de creencia. Ante mí es la corriente de incredulidad. Yo no tengo ninguna conexión con otras corrientes. Quizás algunos de aquéllos que trabajan para un sueldo se ven como excusado a un grado. Pero subir una posición opusieron a mí en la rivalidad por ningún sueldo en el nombre de patriotismo, y me atormenta, y me oprime, es un error verdaderamente doloroso. Para como se demostró anteriormente, yo no tengo ninguna conexión en absoluto con la política mundial. Yo he dedicado y he jurado todo mi tiempo y mi vida a las verdades de creencia y el Qur'an. Desde que es así, permitió el que atormenta y me atormenta en la rivalidad pensar que el tal tratamiento de suyo es similar a causar el daño a la creencia en el nombre de ateísmo e incredulidad.
F I EL T DE F H M UN T DEL T E R: Desde que este mundo es transitorio, y desde que la vida es corta, y desde que los deberes verdaderamente esenciales son muchos, y desde que la vida eterna se ganará aquí, y desde que el mundo no está sin un dueño, y desde esta invitado-casa del mundo un director más Sabio y Generoso tiene, y subsecuentemente bueno ni malo permanecerá sin la recompensa, y subsecuentemente según el verso,
En ninguna alma Dios hace el lugar una carga mayor que enlata el bear58
hay ninguna obligación que no puede llevarse, y desde que una manera segura es preferible a una manera dañosa, y subsecuentemente los amigos mundanos y alinea en último lugar sólo hasta la puerta de la tumba, entonces ciertamente el más afortunado es él quién no se olvida el de ahora en adelante para este mundo, y no sacrifica el de ahora en adelante para este mundo, y no destruye la vida del de ahora en adelante para la vida mundana, y no gasta su vida en las cosas triviales, pero se considera ser un invitado y actos de acuerdo con los órdenes del Dueño de la invitado-casa, entonces abre la puerta de la tumba en la confianza y entra en felicidad eterna.59
* * *

El Aditamento a la Decimosexta Carta
¡En Su Nombre!
Hay nada más que que lo glorifica con la alabanza.
Sin la razón ‘el ' mundano se puso sospechoso de un extraño impotente gusta me, e imaginándome tener el poder de miles de las personas, póngame bajo las numerosas restricciones. Ellos no dieron el permiso para mí quedarse una o dos noches en Bedre, un distrito de Barla, o en uno de las montañas de Barla. Yo oí que ellos dicen: “Dijo tiene el igual de poder a eso de cincuenta mil soldados, nosotros no podemos ponerlo libre por consiguiente.”
Así que yo digo: ¡Usted las personas infelices cuya vista se restringe a este mundo! ¿Cómo está que que usted no sabe las materias del mundo, a pesar de trabajar para el mundo con toda su fuerza, y lo gobierna gusta los locos? Si es mi persona usted el miedo, no es cincuenta mil soldados, un soldado incluso podría hacer más de mí. Es decir, él podría anunciarse a la puerta de mi cuarto y podría decirse: “Usted no puede salir!”
¡Pero si es mi profesión y mi ser anuncia del Qur'an y la fuerza moral de creencia que usted teme, entonces usted está equivocado, no es cincuenta mil soldados, usted debe ser consciente que en el respeto de mi profesión yo tengo la fuerza de cincuenta millón! Para a través de la fuerza del Qur'an Todos-sabio, yo desafío toda la Europa que incluye a sus personas irreligiosas. A través de las luces de creencia yo he publicado yo he arrasado los baluartes fornidos ellos llaman las ciencias físicas y Naturaleza. Yo he lanzado abajo baje que los animales sus más grandes filósofos irreligiosos. Si toda la Europa fuera recoger de que sus personas irreligiosas son una parte, a través de la ayuda de Dios, que ellos no podrían hacerme retractar una sola materia de esa manera de mío. Dios que lega, ellos no podrían derrotarme....
¡Desde que la materia es así, yo no interfiero en su mundo, para que no hace usted interfiere en mi de ahora en adelante! Si usted hace, si será de ningún provecho.
Lo que es determinado por Dios no puede voltearse por la fuerza;
Una llama que si encendió por Dios, no puede extinguirse resoplando.
‘Los ' mundanos son excepcionalmente y excesivamente sospechoso de mí; bastante simplemente, ellos se asustan de mí. Las cosas imaginando inexistente en mí, qué aun cuando ellos eran existentes no constituirían un crimen político y no podrían ser la causa de imputación, como ser un shaykh, o de línea significante o familia, o siendo un líder tribal, e influyente, y teniendo los numerosos seguidores, o encontrándose con las personas de mi región nativa, o conectándose con los asuntos del mundo, o incluso entrar en la política, o incluso la oposición; imaginando estas cosas en mí, ellos se han llevado lejos por los miedos infundados. En un momento incluso que ellos están discutiendo perdonando aquéllos en la prisión y fuera de, es decir, aquéllos que según ellos no pueden perdonarse, ellos tienen me obstruido de todo bastante simplemente. Una persona mala y efímera escribió las palabras buenas y pacientes lo siguiente:
Si la tiranía tiene cañón, tiro, y fuerte,
El derecho tiene un brazo del untwistable, una cara constante.
Y yo digo:
Si el mundano tiene regla, poder, y fuerza,
A través del effulgence del Qur'an, su sirviente
Tiene conocimiento resuelto, una voz incallable,;
Él tiene un corazón infalible, una luz inextinguible.
Muchos amigos, así como comandante militar bajo cuyo vigilancia que yo era, repetidamente preguntó: “Por qué usted no solicita los papeles del descargo y pone remita una petición?”
EL T H E UN N S W E R: Yo no aplico y yo no puedo solicitar cinco o seis razones:
El Primero: Yo no interferí en ‘el mundo de ' mundano para que yo me deba de haber declarado culpable y me debo de haber aplicado a ellos. Yo me declaré culpable el Determinando Divino; mis faltas están ante él, y yo aplico a él.
El Segundo: Yo creo y tengo cierto conocimiento que este mundo es una invitado-casa rápidamente cambiante. Por consiguiente, no es la verdadera patria y por todas partes está el mismo. Desde que yo no voy a permanecer permanentemente en mi patria, es vano esforzarse para él; no merece la pena. Subsecuentemente por todas partes está una invitado-casa, si la misericordia del Dueño de la invitado-casa favorece uno, todos somos un amigo y por todas partes familiar. Por cuanto si no favorece uno, por todas partes está una carga en el corazón y todos hostil.
El Tercio: La aplicación es hecho dentro del armazón de la ley. Pero la manera que yo me he tratado estos seis años ha sido arbitraria y fuera de la ley. Los Destierros que la Ley de ' no se aplicó a mí. Ellos parecían en mí como si yo me hubiera despojado de todos los derechos de civilización e incluso de derechos todo mundanos. Aplicar en el nombre de la ley a aquéllos cuyas las relaciones conmigo han estado así fuera de la ley es sin sentido.
El Cuarto: Este año, el oficial local aplicó en mi nombre para mí quedarse durante unos días en el pueblo de Bedre que es una clase de distrito de Barla para un cambio de aire. ¿Cómo enlate aquéllos que rechazan tal una necesidad insignificante de mío se aplique a? Si ellos se aplican a, sería una humillación fútil y degradante.
El Quinto: Para exigir un derecho antes de aquéllos que exigen un mal para ser correcto, y para aplicar a ellos, es un mal. Es irrespetuoso hacia el derecho. Yo no quiero perpetrar tal un mal y mostrar la falta de respeto por el derecho. Y ése es eso.
El Sexto: El dolor y dificultad ‘los ' mundanos me han causado no ha sido debido a la política, porque ellos saben que yo no me entrometo en la política y huyo de él. Más bien, a sabiendas o ignorantemente, ellos me atormentan a causa del ateísmo agresivo porque yo me ligo a la religión. En que el caso, aplicar a ellos infiere sintiendo la religión y adulando la causa de ateísmo agresivo.
Es más, Determinar Divinos que simplemente son me castigarían a través de su mano tiránica adelante mi aplicando a ellos y teniendo el recurso a ellos, porque ellos me oprimen debido a mi ser limitado a la religión. De vez en cuando me reprime debido a mi hipocresía ante ‘en cuanto al Determinar Divino, el mundano, ' debido a mi deficiencia en la religión y en la sinceridad. Desde que esto es para que, de momento yo no puedo salvarme de este dolor. Si yo aplico al Determinar mundano, Divino diría: “¡El hipócrita! Pague la multa por aplicar!” Y si yo no aplico, ‘que los ' mundanos dicen: “Usted no nos reconoce, siga las dificultades sufridas!”
La Séptima Razón: Es muy conocido que el deber de un oficial es no darles ninguna oportunidad a los individuos dañosos para causar el daño y ayudar aquéllos que son beneficiosos. Por cuanto el oficial que me tomó en la custodia se me acercó, un mayor invitado a la puerta de la tumba, que cuando yo estaba exponiendo que un aspecto sutil de creencia contenido en Allí es ningún dios pero Dios como si yo estuviera perpetrando algún misdemeanour, aunque él no había sido durante mucho tiempo previamente a mí. Él causó el sincero infortunado quién estaba escuchando para ser privado, y yo para estar enfadado. Había ciertas personas aquí, y él no concedió la importancia a ellos. Entonces cuando ellos actuaron descortésmente en cierto modo eso envenenaría la vida del pueblo, él empezó a ser cortés y apreciativo hacia ellos.
Además, es muy conocido que alguien en prisión que ha comprometido cien crímenes puede encontrarse con la persona que lo dirige si el oficial es de línea alta o baja. Pero en este último año, aunque dos personas importantes en el gobierno nacional cobrado con dirigirme han pasado por mi casa varios tiempos, ellos completamente ni no tienen se encontrado conmigo ni preguntaron después de mi condición. Al principio yo supuse que ellos no vinieron cerca de mí debido a la enemistad, entonces se puso claro que era debido a sus sospechas temerosas; ellos estaban huyendo de mí como si como mí engullirlos a fuera. Así, para reconocer a un gobierno cuyo los miembros y oficiales están como esos hombres y tienen el recurso a él y aplican a él, no es sensato, pero una humillación fútil. Si hubiera sido el Viejo Dijo, él habría dicho, como ‘Antara:
El misma agua de vida se vuelve el Infierno a través de la humillación,
Por cuanto el Infierno con la dignidad se vuelve un lugar de orgullo.
¡El Viejo ya Dijo no existe, y el Nuevo Dijo lo considera el sin sentido para hablar con ‘el mundano. ' Let su mundo es el fin de ellos! Ellos pueden hacer lo que les gusta. Él está callado, mientras diciendo, nosotros nos juzgaremos junto con ellos al Último Juicio.
La Octava Razón por mi no aplicar: Según la regla, “El resultado de amor ilícito es el tormento implacable,” Determinar Divino que simplemente es me atormenta a través de la mano tiránica de ‘el ' mundano porque yo inclino hacia ellos, desde que ellos no son dignos de él. Diciendo, yo merezco este tormento, yo estoy callado. Para en la Gran Guerra yo luché y me esforcé como Comandante de un regimiento voluntario. Aplaudido por el Comandante en jefe del ejército y Enver Pasha, yo sacrifiqué a mis valiosos estudiantes y amigos. Yo estaba herido y tomado a prisionero. Volviendo de la cautividad, yo me lancé en el peligro a través de los trabajos como Los Siete Pasos, apuntándolos a las cabezas del británico, quién había ocupado Estambul. Yo ayudaba aquéllos que me sostienen sin la razón en este tormento y cautividad. En cuanto a ellos, ellos me castigan de esta manera para esa ayuda. Esos amigos aquí me causan en tres meses la penalidad y apenan que yo sufrí en tres años como una prisionero-de-guerra en la Rusia. Y los ruso no me impidieron dar la instrucción religiosa, aunque ellos me consideraron como Comandante de la Milicia Curdo, un hombre cruel que había matado a los cosacos y prisioneros. Yo instruía la gran mayoría de mis noventa prisioneros del funcionario compañero. Un tiempo, el comandante ruso vino y escuchó. Porque él no conoció turco, él pensó que era la instrucción política, y puso fin a él. Entonces después él dio el permiso. También, en los mismos cuarteles, nosotros hicimos un cuarto en una mezquita, y yo llevaba las oraciones. Ellos no interfirieron en absoluto. Ellos no me impidieron mezclar, o de comunicar, con los otros. Por cuanto mis amigos aquí, mis ciudadanos compañero y co-religionists y aquéllos para cuyo beneficia en el formulario de creencia religiosa yo me he esforzado, no me ha sostenido en una cautividad tortuosa durante tres años, pero para seis, por absolutamente ninguna razón y aunque ellos saben que yo he desunido todas mis relaciones con el mundo. Ellos me han prevenido mezclando con otros. Ellos me han impedido dar la instrucción religiosa, a pesar de mi tener un certificado, e incluso de dar la instrucción privada en mi cuarto. Ellos me han impedido comunicar con otros. Ellos me han excluido incluso de la mezquita que yo reparé y donde yo actué como el oración-líder durante cuatro años, aunque yo tenía el certificado necesario. Y ahora, ellos no me aceptan incluso como el oración-líder para tres individuos privados, mi congregación permanente y hermanos de privarme del mérito de realizar las oraciones en la congregación, el de ahora en adelante.
Además, si, aunque yo no lo quiero, alguien es llamarme bueno, el oficial que me sostiene en la vigilancia es celoso y enfadado. Pensando él destruirá mi influencia, él toma las precauciones completamente inmoralmente, y me importuna para zurrar el favor con sus superiores.
¿A quien alguien en tal una posición puede tener el recurso de otra manera que el Almighty de Dios? Si el juez también es el demandante, claro él no puede quejarse a él. ¡Venga, usted dice! ¿Qué nosotros podemos decir a esto? Usted dice lo que le gusta, yo digo esto: hay muchos dissemblers entre estos amigos de mío. Un dissembler es más peor que un incrédulo. Por esa razón ellos me hacen sufre lo que el ruso infiel no me hizo sufra.
¿Usted el unfortunates, qué yo he hecho a usted y lo que yo estoy haciendo? ¡Yo estoy intentando ahorrar su creencia y estoy sirviendo su felicidad eterna! Significa que mi servicio no es sincero y puramente para la causa de Dios para que tenga el efecto inverso. A cambio, usted me atormenta a cada oportunidad. Con seguridad, nosotros nos encontraremos al Último Juicio. Yo digo:
Dios es bastante para nosotros y los más buenos de protectores.60 * el mejor de señores y los más buenos de auxiliadores.61
¡El Soportando, Él es el Soportando!
¡S un i d N u r el iIn de s Su Nombre, sea Él glorificó!



¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Yo explicaré en tres ‘Points ' un solaz eficaz por aquéllos que están experimentando la calamidad de prisión, y para aquéllos que amablemente los ayudan y fielmente dirigen su comida fuera de que viene de.
Primero el Punto: Cada día gastado en la prisión puede ganar tanto como diez días ' ríndase culto a, y, con la memorias a sus frutas, puede transformar esas horas transeúntes en las horas pacientes, y cinco o diez años castigo de ' los medios de salvar a una persona de millones de años de encarcelamiento eterno pueden haber terminado. Para los creyentes, la condición por ganar esta ventaja más significante y valiosa es realizar las oraciones obligatorias, arrepiéntase para los pecados que eran la causa de su encarcelamiento, y oferta gracias en paciencia. Con seguridad, la prisión es un obstáculo a muchos pecados; no mantiene la oportunidad los.
Segundo Punto: Así como la cesación de causas de placer duele, para que hace la cesación de dolor dé el placer. Sí, en pensar en pasado los días felices, agradables, todos sentimos una punzada de pesar y anhelando, y dice: “Ay!”, y revocando días calamitosos, infelices del pasado, experiencias una clase de placer desde que ellos se pasan, y dice: “La alabanza y gracias es a Dios, que la calamidad ha dejado su premio y ha partido.” Él respira un suspiro de alivio. Es decir, el dolor temporal de una hora y licencia de dolor detrás de una clase de placer en el espíritu, mientras una hora agradable deja un dolor.
Desde que la realidad es así; y subsecuentemente las últimas horas calamitosas junto con sus dolores no son ningún día penoso existente, y futuro más largo es en la actualidad inexistente, y no hay dolor de nada, comer pan y agua de la bebida continuamente hoy, por ejemplo, debido a la posibilidad de estar hambriento y sediento en varios días ' cronometramos, es muy tonto. En sólo la misma manera, pensar ahora en el pasado y horas infelices futuras que simplemente no existen y desplegar la impaciencia, e ignorando el ego defectuoso de uno, para gemir como si quejándose de Dios también sea muy tonto. Así largo como el poder de paciencia no se esparce a la izquierda y corrige, es decir, al pasado y futuro, y se sostiene firme ante el presente de hora y día, es suficiente. El dolor está reducido de diez a uno.
De hecho, pero lo permitió no está quejándose, el favor Divino señaló el hecho anterior a mí mientras, durante unos días de material y aflicción espiritual, enfermedad y ensayo el gusta de que yo nunca tenía antes experimentado en mi vida, yo estaba aplastándome en particular por la desesperación y dolor del corazón y espíritu que eran el resultado de mi ser incapaz de servir el Qur'an y creencia con el Risale-i Nur. Yo estaba entonces satisfecho con mi enfermedad penosa y encarcelamiento. Para, diciendo: “Es la gran ganancia para un infortunado gusta me quién espera a la puerta de la tumba para hacer una hora que podría pasarse en el heedlessness diez horas valor de ' de culto,” yo dí gracias.
Tercer Punto: Hay gran ganancia ayudando compasivamente y ayudando a prisioneros, darles el sustento ellos necesitan, y aliviando sus heridas espirituales con el consuelo. Dándoles su comida fuera de que viene de es gusta limosna-dar qué, exactamente a la cantidad de la comida, es escrito en el libro de hechos buenos de aquéllos, fuera de y dentro de, quién hace esto, junto con los carceleros involucrados. Sobre todo si el prisionero infeliz es viejo, enfermo, pobre, o un extraño, entonces el premio de esto que limosna-da los aumentos muchas veces encima de.
La condición de esta ganancia alta es realizar las oraciones obligatorias para que el tal servicio sea para la causa de Dios. Otra condición es acelerar a su ayuda con la sinceridad, compasión y alegría, y de tal una manera acerca de no les haga percepción obligada.
* * *

Un Aditamento Corto de UNA Guía Para la Juventud
¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
Aquéllos en la prisión están en la gran necesidad del verdadero consuelo del Risale-i Nur. Particularmente aquéllos que habiendo sufrido los soplos de juventud, está pasando su dulce, vidas jóvenes en la prisión; ellos necesitan el Risale-i Nur tanto cuando ellos necesitan el pan.
De hecho, la juventud considera las emociones en lugar de la razón, y las emociones y deseos son ciegos; ellos no consideran las consecuencias. Ellos prefieren una onza de placer inmediato a las toneladas de placer futuro. Ellos matan para el un placer del minuto de venganza, entonces sufra durante ochenta mil horas el dolor de prisión. Y una hora placer disoluto en las preguntas de honour puede producir el goce de vida a destruyéndose la deuda absolutamente al dolor al miedo de prisión y enemigos. Hay muchos otros ejemplos, muchas trampas para el infortunado joven debido a que ellos transforman sus vidas dulces en las vidas más amargas y lastimosas.
Considere un inmenso estado al north;62 que ha ganado posesión de las pasiones de sus personas jóvenes y ha estado agitando este siglo con sus tormentas. Para él ha hecho legal para sus juventudes las hijas agradables y esposas de personas derechas, y estas juventudes sólo actúan según sus sentimientos que son ciego a todas las consecuencias. Permitiéndoellas a los hombres y a mujeres ir juntos a los baños públicos, ellos están animando la inmoralidad incluso. Y ellos lo consideran legal para los vagabundos y los pobres pillar la propiedad del rico. Toda la humanidad tiembla ante esta calamidad.
Es por consiguiente muy necesario por este siglo para todas las juventudes musulmanas actuar heroicamente, y para responder a esto dos-pronged el ataque con las espadas perspicaces como Las Frutas de Creencia y UNA Guía Para la Juventud del Risale-i Nur. Por otra parte esas juventudes infortunadas destruirán ambos sus futuros absolutamente en este mundo, y sus vidas conformes, y su felicidad en el de ahora en adelante, y sus vidas eternas, y los transforma en el tormento y sufriendo. Además, a través de sus abusos y dissoluteness, ellos terminarán en los hospitales, y a través de sus excesos en la vida, en las prisiones. En su vejez, ellos llorarán copiosamente con mil pesares.
Si, por otro lado, ellos se protegen con Qur'anic que entrena y con las verdades del Risale-i Nur, ellos se volverán las juventudes verdaderamente heroicas, seres humanos perfectos, los musulmanes exitosos, y en algunos gobernantes de las maneras encima de los seres animados y el resto del reino animal.
Cuando una juventud en la prisión se pasa una hora fuera de los veinticuatro cada día en las cinco oraciones obligatorias, y se arrepiente para los errores que eran la causa de su desastre, y se abstiene de otros pecados dañosos, dolorosos, esto será de gran beneficio para ambos su vida, y su futuro, y su país, y su nación, y sus parientes, y él también ganará con su juventud fugaz de diez a quince años una juventud eterna, inteligente. Principalmente el Qur'an de Exposición Milagrosa, y todas las escrituras reveladas, ha dado este ciertas noticias buenas.
Si tal una juventud demuestra a través de la moderación y obediencia, su gratitud por el agradar, la liberalidad deleitable de juventud, él los dos lo aumentarán, y lo hace eterno, y le hace un placer. Por otra parte será ambos calamitoso, y se pone doloroso, doloroso, y una pesadilla, y entonces partirá. Lo causará volverse como un vago, dañoso para ambos sus parientes, y su país, y su nación.
Si el prisionero se ha sentenciado injustamente, en la condición él realiza las oraciones obligatorias, cada hora será el equivalente del culto de un día, y la prisión estará como la célula de un solitario. Él se estará entre los ermitaños píos de tiempos antiguos que se retiraron a las cuevas para consagrarse para rendirse culto a. Si él es pobre, viejo, y mal, y deseoso en la condición él realiza las oraciones obligatorias de las verdades de creencia, y se arrepiente, cada hora se volverá el equivalente de veinte horas ' ríndase culto a, y la prisión se volverá como una resto-casa para él, y debido a sus amigos allí quién lo considera con el afecto, un lugar de amor, entrenamiento, y educación. Él probablemente será los quedándose más felices en la prisión que siendo libre, para fuera de él está desconcertado y sujeto a los ataques de pecados de todos los lados. Él puede recibir una educación completa de la prisión. En ser liberado, no será como un asesino o teniendo sed para la venganza, pero como alguien el penitente, demostrado por el ensayo, bien-educado, y beneficioso para su nación. De hecho, los prisioneros de Denizli se pusieron tan extremadamente bien-educados después de estudiar el Risale-i Nur durante sólo un tiempo corto que algunos de aquéllos involucraron dicho: “Estudiando el Risale-i Nur durante quince semanas está más eficaz en reformarlos que poniéndolos en la prisión durante quince años.”
Desde que la muerte no se muere, y la hora designada es desconocida, puede venir cuando quiera a; y desde que la tumba no puede cerrarse, y se atropa después de la tropa entre en él y está perdido; y desde que se ha mostrado a través de las verdades del Qur'an que para aquéllos que creen la muerte se transforma en los papeles de la descarga que los sueltan de la aniquilación eterna, mientras para el corrupto y el disoluto está desapareciendo para siempre en la aniquilación eterna, y es la separación inacabable de sus amados y todos los seres, el más ciertamente y en absoluto, sin la duda la persona más afortunada está él quién con paciencia y gracias totalmente los beneficios de su tiempo en la prisión, y estudiando el Risale-i Nur trabaja para servir el Qur'an y su creencia en el camino recto.
¡Hombre de O que es entregado al goce y placer! Yo tengo setenta y cinco años, y yo sé con la certeza absoluta de los miles de experiencias, pruebas, y eventos que el verdadero goce, placer dolor-libre, alegría pesar-libre, y la felicidad de vida sólo serán encontrados en la creencia y en la esfera de las verdades de fe. Mientras un solo placer mundano rinde los numerosos dolores; como si repartiera diez palmadas para una sola uva, ahuyenta el placer de toda la vida.
¡O usted unfortunates que está experimentando el infortunio de prisión! ¡Desde que su mundo está llorando y su vida está amarga, esfuércese para que su de ahora en adelante también no llorará, y su vida eterna sonreirá y será dulce! ¡Beneficie de la prisión! Así como a veces bajo las condiciones severas ante el enemigo, el reloj de una hora puede ser equivalente al culto de un año, para que en las condiciones severas usted está experimentando, la penalidad de cada hora gastada como el culto se vuelve el equivalente de muchas horas, transforma esa penalidad en la misericordia.
* * *

¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Yo no le ofrezco mis condolencias pero mis felicitaciones. Subsecuentemente para algún caso de sabiduría el Determinando Divino nos ha enviado a esta tercera Escuela de Joseph (Medrese-i Yusufiye),63 y ha especificado que nosotros debemos comer que alguno del sustento nos repartieron aquí y es ese sustento que ha convocado aquí; y subsecuentemente cuando nosotros hemos entendido ciertamente de nuestras experiencias pasadas, el favor Divino ha manifestado en nosotros el significado del verso, es posible que usted deteste una cosa que es bueno para el you;64 y subsecuentemente nuestros nuevos hermanos aquí en esta Escuela de Joseph están en más necesidad del solaz del Risale-i Nur que cualquiera, y los miembros de la magistratura son más en la necesidad de las reglas y otras sagradas leyes puesta fuera en el Risale-i Nur que otros oficiales; y desde las muy numerosas copias del Risale-i Nur están realizando su deber fuera y sus conquistas no cesan; y desde que cada hora fugaz pasada aquí es el equivalente de horas eternas pasado en el culto; ciertamente, debido a estos puntos, nosotros debemos ofrecer alegremente gracias por este asunto en paciencia perfecta y con la fortaleza. Yo voy a repetir exactamente a usted todas las cartas cortas que yo escribí como el consuelo en la Prisión de Denizli. Dios que lega, esas notas apropiadas lo confortarán también.
* * *

¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Primeramente: Yo ofrezco Dios al Omnipotente interminable gracias que los héroes han surgido de entre los Muftis, predicadores, imanes, y hojas, para él es ellos quién de hecho debe poner la demanda al Risale-i Nur. A a ahora, ha sido la juventud, aquéllos educaron en las escuelas seculares, y sus maestros a que han sido consagrados el Risale-i Nur. Ahora, gracias sea a Dios, Ethem, el Ibrahim y Ali Osman ha aclarado los nombres de los estudiantes y maestros de las escuelas religiosas, y transformó su timidez en el valor.
Secundariamente: Ellos no deben preocuparse por esta casualidad que ocurrió debido a sus actividades sinceras y excitación. Para en el respeto de sus consecuencias, la Prisión de Denizli causó aquéllos que habían actuado para ser felicitado incautamente. Sus dificultades eran alguno y los beneficios inmateriales, numeroso. Esta tercera Escuela de Joseph no se retrasará detrás del segundo, Dios que lega.
En tercer lugar: Desde que los aumentos de mérito proporcionalmente a las penalidades, nosotros debemos ofrecer gracias por estas condiciones. Nosotros debemos intentar realizar nuestros deberes de servir la creencia religiosa con sinceridad que es nuestro deber y no la preocupación nosotros con ser exitoso u obtener resultados buenos que son la preocupación de Dios. Nosotros debemos decir: “Las materias más buenas son el la mayoría el difficult,”65 y pacientemente la oferta gracias ante nuestras dificultades en este lugar de ensayo. Nosotros debemos entender que es una señal de la aceptabilidad de nuestras acciones y un diploma para haber pasado el examen de nuestro sagrado forcejeo.
* * *

Yo tengo una petición que yo quiero poner ante los administradores de la prisión, y principalmente el Gobernador de la Prisión que es aparentemente insignificante pero tiene la gran importancia en mis ojos
Después de pasarse veintidós años en el aislamiento total, mi cuerpo setenta-cinco-año-viejo no puede sostener las inoculaciones. De hecho, hace tiempo ellos me inocularon, y dejó una herida del suppurating que persistió durante veinte años. Estaba como un envenenamiento crónico. Dos doctores en Emirdag y mis amigos saben esto allí. También, hace cuatro años en Denizli ellos me inocularon junto con todos los otros prisioneros. Aunque no tenía los efectos dañosos en cualquiera de ellos, me hizo enfermo durante tres semanas. No me obligaron a que fuera al hospital que para mí es peligroso a través de la preservación Divina. Es completamente cierto que mi cuerpo no puede tomar las inoculaciones. Ambas mis excusas son poderosas, y siendo sumamente débil a la edad de setenta y cinco, yo sólo puedo tomar la inoculación de un niño diez-año-viejo. Es más, porque yo estoy en la prisión incomunicada perpetua, yo no tengo el contacto con cualquiera. También, hace dos meses el gobernador provinciano envió a dos doctores a Emirdag darme un examen completo. Ellos podrían encontrar ningún rastro de cualquier enfermedad contagiosa, sólo que yo tenía el lumbago, y era sumamente débil, mayor, y exclusivamente. Esta condición de mine ciertamente no me obligue a que sea inoculado.
Yo también tengo una demanda muy importante de usted: No me envíe al hospital. No me fuerce en una situación que yo nunca podría soportar estos veintidós años de prisión incomunicada, es decir, para ser puesto bajo el orden de enfermeras yo no sé. Yo he empezado a pensar en entrar en la tumba como ser agradable, pero para ahora mí ha escogido la prisión, por causa de los administradores de la prisión cuyo humanidad que yo he dado testimonio de, y para consolar a los otros prisioneros.
* * *

¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Primeramente: No se perturbe a mi ser maltratado o al desprecio dirigido a mi persona. Porque ellos no pueden encontrar ninguna falta en el Risale-i Nur para que el forcejeo contra mi ego insignificante y defectuoso en cambio. Yo estoy contento en esto. Yo estoy limitado por lo de que yo tengo el learnt el Risale-i Nur para ofrecer orgullosamente gracias, si para su bienestar y honour, yo sufro dolores, infortunio, e insultos incluso mil veces mayor. Así que usted no debe tenerme lástima de en este respeto.
Secundariamente: El ataque extendido, feroz, e implacable tiene para el twentyfold ahora rebajado. Ellos acorralaron a unas personas en lugar de los miles de ‘' especial (el has)66 Risale-i los estudiantes de Nur, y un manojo de nuevos hermanos en lugar de los centenares de miles de las personas que están interesadas. Es decir, la gracia Divina hizo el ataque muy insignificante.
En tercer lugar: A través de la gracia Divina, el gobernador provinciano anterior que durante dos años estaba conspirando contra nosotros, se ha repulsado, y hay una posibilidad fuerte que el Interior Atiende cuya se habían despertado las sospechas excesivamente sobre nosotros, ha mejorado este ataque feroz debido a su ser del mismo lugar y sus antepasados que han sido muy religioso. ¡Así que no desespere o alarme!
Fourthly: Las numerosas experiencias y eventos han mostrado para hacer uno completamente cierto en cierto modo que si el Risale-i Nur llora, o la tierra tiembla o los cielos también lloran. Cuando nosotros hemos visto a menudo con nuestros propios ojos y en parte hemos demostrado en la corte, la salida de invierno que sonríe como verano en la moda inaudita coincidió con el Risale-i Nur que sonríe en secreto a su ser reprodujo por la máquina y publicó, y entonces en su llorar cuando vino a un standstill con las búsquedas extendidas y confiscaciones, esto coincidió con la ira severa súbita y llorando de invierno. Es mi suposición que ésta es una señal poderosa que el Risale-i Nur es un milagro supremo, brillante del Qur'an esta edad, y que la tierra y universo se preocupan por él.
SAID NURSI
* * *

¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Ocurrió de repente a mí hoy que en lugar de ofreciendo las condolencias a aquéllos enviaron por el Determinando Divino y destino a este ‘adiestre ' en relación con el Risale-i Nur, yo debo felicitarlos. Para cada uno ha venido en lugar de quizás mil de nuestros hermanos inocentes, mientras salvándolos a una magnitud del problema. Es más, junto con continuar sirviendo la creencia, ellos están realizando un servicio grande en un tiempo corto, como hacer cien año trabajo en diez años. También, ellos están embarcando en este forcejeo exigente y el ensayo de este nuevo ‘School de Joseph, ' para tener una porción activa en sus consecuencias universales, de largo alcance y valiosas. Ellos también están encontrándose con sus hermanos fieles, sinceros sin dificultad quien ellos estaban ávidos ver, y ellos están estudiando juntos. Desde los tiempos fáciles en este mundo no continúe y vaya por nada, ciertamente deben felicitarse las personas que hacen las ganancias altas con el tal problema pequeño.
¡Mis hermanos! Este ataque extendido es contra el Risale-i las conquistas de Nur. Pero ellos han entendido que el más el Risale-i Nur se ataca, el más brillantemente brilla; el círculo de aquéllos que enseña se extiende y gana en la importancia; no se derrota; sólo tropieza detrás el velo de tanawwarat del sirran.67 por esta razón ellos han cambiado sus tácticas y ya no han atacado el Risale-i Nur abiertamente. Pero el overspreads del favor Divino nosotros, para que nosotros debemos ofrecer gracias en paciencia perfecta.
* * *

¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Se ha puesto necesario para explicar dos de mis estados extraños y sutiles de mente.
El Primero: Cuando, estando en la prisión incomunicada, yo era incapaz de encontrarse con mis hermanos como ustedes mismos quien yo amo más de mi vida, se impartió a mí que había un favor Divino y un beneficio en esto. Para numeroso de nuestros hermanos del de ahora en adelante estaba gastando cincuenta liras que vienen a Emirdag para verme, durante cincuenta minutos, algunos durante diez minutos, y algunos volvieron sin verme en absoluto, y éstos que ellos habrían tirado en esta Escuela de Joseph en algún pretexto. Aun cuando con mi tiempo disponible pequeño y el estado de mente que se levanta de mi aislamiento yo había sido capaz a, el trabajo de servir el Risale-i Nur no me habrían permitido conversar a la longitud con esos amigos consagrado.
Secundariamente: Un tiempo que un estudioso famoso se vio en los numerosos frentes en la Guerra por aquéllos que habían ido al jihad. Ellos le dijeron... Y él contestó: “Ciertos santos están haciendo esto en mi lugar en el orden ganar el premio para mí y permitirles a las personas de creencia beneficiar de mi enseñanza.” en Denizli se hizo incluso oficialmente conocido De exactamente la misma manera, que yo me había visto allí en las mezquitas, y el gobernador y carceleros estaban informados. Algunos de ellos se alarmaron, mientras preguntando, “Quién abrió las verjas de la prisión para él?” Exactamente la misma cosa pasó aquí. Sino que atribuyendo una maravilla muy menor a mi propio ego muy defectuoso e insignificante, La Estampa Ratificando de la Colección Inadvertida que demuestra y demuestra el Risale-i las maravillas de Nur, confianza de victorias en él cien o más bien mil veces más, y ratifica su aceptación. Y los estudiantes heroicos del Risale-i Nur lo ratifican en particular con sus plumas y estados que son de verdad las maravillas.
SAID NURSI
* * *

¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
No se preocupe por mí, yo estoy contento y feliz sólo para estar junto con usted en el mismo edificio.
Nuestra tarea ahora: puesto de mis discursos de la defensa debe enviarse a Isparta. Si deben hacerse las posibles veinte copias los dos en las nuevas cartas, y reproduciendo la máquina en el viejo. Incluso debe mostrarse allí al fiscal público. Una copia también debe darse en persona a nuestra abogada, y otra copia dada al gobernador de la prisión que él debe dar a nuestro abogado de la defensa. También debe enviarse en las nuevas cartas y el viejo a los departamentos de gobierno en Ankara, como él se envió mientras nosotros estábamos en Denizli. Si deben prepararse las posibles cinco copias enviar a Ankara. Para las copias del Risale-i Nur en las cartas viejas que se asieron, se envió a esos departamentos, y particularmente al Consejo de administración de Asuntos Religiosos, antes de que enviarase aquí. También, dígale a nuestro abogado, Ahmed Bey que al escribir fuera mi defensa en la máquina de escribir prestar la atención especial a su ser correcto. Para mi manera de expresión nadie más no se parece. A veces una carta mala, o incluso un punto malo, cambios la materia en cuestión y despojos el significado. También, si usted no se da el permiso para usar las dos máquinas de escribir que se han enviado, ellos deben volverse. Tampoco se alarma o se desanima. Y no desespera. Como el verso hay Mismamente con cada dificultad, el relief68 infiere, el favor Divino vendrá rápidamente a nuestra ayuda, Dios que lega.
* * *

¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
El Risale-i Nur se encuentra con usted en mi lugar y da la instrucción excelente a los nuevos hermanos que están ávido para él. Nosotros hemos visto de la experiencia eso ser ocupado con el Risale-i Nur por cualquiera que lo estudia, o leyéndolo fuera fuerte, o escribiéndolo fuera, se permite el lujo de un expansiveness al corazón, una facilidad al espíritu, la salud al cuerpo, y hace el sustento abundante. Ahora un héroe del Risale-i a Nur les gusta Husrev se ha dado en usted. Dios que lega, esta Escuela de Joseph será otro lugar bendito de estudio, la parte del Medresetü'z-Zehra.69 a a ahora, yo no había mostrado Husrev70 a ‘el mundano, ' y yo estábamos escondiéndolo. Pero las colecciones publicadas se lo han presentado completamente a los políticos, y nada que el secreto ha permanecido. Yo he descrito dos o tres de sus tareas por consiguiente a mi ‘' especial (tiene) los hermanos. Pero ahora ante nosotros entre aquéllos que escucharán a la verdad es imponentemente dos las personas obstinadas. Uno de ellos surgió en Emirdag, a causa de ateísmo y comunismo, y el otro aquí. Ellos están intentando con la destreza extrema alarmar a los oficiales y volverselos contra nosotros con la calumnia. En la actualidad nosotros tenemos que actuar con la más gran cuatela por consiguiente y no nos asustemos, y esperar nuestro tiempo que confia en Dios la gaveta Su gracia viene a nuestra ayuda.
* * *

¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
Y hay nada más que lo glorifica con la alabanza.
¡Mis amigos en la prisión y hermanos en la religión!
Ocurrió a mí explicar una verdad a usted qué lo salvará de tormento mundano y el tormento del de ahora en adelante. Es como sigue:
Por ejemplo, una persona mató a alguien hermano o uno de sus parientes. Un asesinato que rinde un minuto placer de millones de causas de venganza de minutos de los dos el dolor por el corazón y la angustia de prisión. Y el miedo de venganza por los parientes del hombre asesinado, y ansiedad de encontrarse cara a cara lejos con sus paseos enemigos todo su placer en la vida. Él sufre el tormento de los dos el miedo y enojo. Hay sólo una solución para esto, y ésa es conciliación que el Qur'an ordena, y la verdad, realidad, beneficio, humanidad, e Islam requieren y animan.
Ciertamente, en la realidad lo que se requiere es paz, porque la hora designada es fija, no cambia. Desde que su hora designada había venido, en todo caso el hombre asesinado se habría quedado ningún más largo. En cuanto al asesino, él era los medios del decreto de Dios a llevándose a cabo. Así largo como allí ninguna conciliación es, ambos lados perpetuamente sufren los tormentos de miedo y venganza. Está debido a esto que los órdenes de Islam que “un creyente no debe molestarse con otro creyente para más de tres días.” Si el asesinato no fuera el resultado de un rencor vindicativo y enemistad, y un alborotador dos-enfrentado instigó la discordia, es esencial hacer paz rápidamente. Por otra parte, el desastre menor se vuelve uno grande, y continúa. Si ellos hacen paces, y el asesino se arrepiente y ora continuamente para el hombre que él mató, entonces ambos lados ganarán mucho y se volverán como los hermanos. En lugar de uno el hermano partió, él ganará a varios hermanos religiosos. Él se resignará al Decreto Divino y Determinando y perdona a su enemigo. Especialmente desde que ellos consideran las lecciones del Risale-i Nur, paz individual y pública y bienestar, y la hermandad de que hay en la esfera el Risale-i Nur, requiere que ellos apartaron todo los sentimientos duros que existen entre ellos.
Estaba así en la Prisión de Denizli; todos los prisioneros que eran los enemigos se volvieron los hermanos a través de las lecciones del Risale-i Nur. Era una razón para nuestro descargo, e incluso causó el irreligioso e impío para decir sobre esos prisioneros: “¡Masha quiere! ¡Barakallah!” También era un alivio absoluto para esos prisioneros. Yo he visto aquí cien hombres sufren la molestia a causa de un hombre y no salen para tomar ejerza juntos. Es la opresión hacia ellos. Un creyente varonil de conciencia legítima no causará que cientos de otros creyentes dañan debido a algún error pequeño o beneficio. Si él comete un error y causa el daño, él debe arrepentirse inmediatamente.
* * *

¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Hermanos de Dear,Loyal!
Yo felicito ambos el Risale-i Nur, y usted todos, y yo, y le da las noticias buenas de Husrev, Hifzi, y Bartinli Seyyid. Aquéllos que siguieron el Hajj este learnt del año que los estudiosos prominentes en La Meca estaban traduciendo las colecciones principales del Risale-i Nur en ambos árabe e Hindustani y estaba intentando tenerlos publicado. Ellos también habían encontrado el tal favor en Medina que ellos se habían puesto en la tumba bendita del Profeta (PBUH) en el Rawdat al-Mutahhara. Haji Seyyid vio con sus propios ojos El Personal de Moisés (Asâ-yi Mûsa) en la tumba del Profeta. Eso significa se ha encontrado aceptable por el Profeta (PBUH) y se reunió con el placer por él (PBUH). Cuando nosotros dijimos aquéllos que iban de aquí para hacer los Hajj, nosotros habíamos hecho la intención y el Risale-i Nur iba a visitar esos lugares benditos en nuestro lugar. Interminable gracias sea a Dios, uno del muchos beneficios del Risale-i héroes de Nur que publican esas colecciones después de los haber corregido, es que ellos me salvaron ambos de la tarea de corregirlos yo y de esa ansiedad; tan también, desde que esas copias formarán la fuente para otros escritos a mano fuera, ellos se han vuelto como los centenares de correctores de ‘. mayo de ' el más Misericordioso del Misericordioso ha escrito en los archivos de sus trabajos buenos, mil méritos para cada carta de esas colecciones. Amén. Amén. Amén.
* * *

Un Sueño Próspero que resultó ser verdad
Ali que me ayuda vino a mí y dijo: “Yo tenía un sueño en que usted y Husrev besaron la mano del Profeta Muhammad (Paz y las bendiciones están en él).” Entonces yo recibí la carta que me dice que el Hajjis había visto a El Personal de Moisés Collection que había estado fuera escrito por Husrev adelante el Profeta (PBUH) la tumba. Éste es decir, en vigencia El Personal de Moisés besó el Profeta (PBUH) la mano en mi lugar por medio de la pluma de Husrev, y se encontró aceptable por el Profeta (PBUH).
* * *

¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos y Compañeros en la Prisión!
Primeramente: No preocupe que nosotros no hemos podido encontrarse en persona. Nosotros estamos constantemente juntos en el espíritu. Cualquier de los tratados del Risale-i Nur usted puede conseguir el sostenimiento de y leer, y qué usted escucha a, usted me verá dentro de él, pero como sirviente del Qur'an en lugar de mi persona insignificante, y usted puede conversar conmigo. Para mi parte, yo me encuentro con usted en la imaginación en todas mis oraciones y en lo que usted ha escrito, y es como si nosotros seamos juntos todo el tiempo en alguna esfera de existencia.
Secundariamente: Nosotros decimos esto a los nuevos estudiantes del Risale-i Nur en esta nueva Escuela de Joseph: como indicado por el Qur'an, y como incluso el comité de expertos admitir tenían, “El creyente Risale-i los estudiantes de Nur entrarán en sus tumbas en un estado de creencia. Y a través del effulgence su personalidad colectiva, según su grado, cada estudiante recibe una porción de las ganancias espirituales y súplicas de todos sus hermanos. Es como si cada uno busque perdón Divino y cultos con los miles de lenguas.” Estas dos ganancias y resultados reducen a nada todo las dificultades y penalidades de este tiempo extraordinario; las dos ganancias altas se dan sus clientes fieles a un costo muy perdido.
SAID NURSI
* * *

¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Las defensas de Afyon contienen verdades importantes que involucran ambos nosotros, y el Risale-i Nur, y este país, y el mundo islámico.
Es probablemente necesario preparar cinco a diez copias de ellos en las nuevas cartas para que pueden enviarles a los departamentos de gobierno en Ankara. Si ellos nos sueltan o nos castigan es de ninguna importancia, nuestra tarea es ahora informar a ambos el Gobierno, y las cortes, y la nación de las verdades que las defensas contienen. Quizás ésa era una razón el Determinando Divino nos envió a este lugar de estudio. Ellos deben escribirse tan rápidamente como posible fuera por la máquina de escribir. Aun cuando ellos eran soltarnos hoy, todavía nos obligarían que los enviáramos a Ankara. ¡No se engañe y apláceselo; bastante ahora! Permita esto ser nuestra última defensa ante la opresión extrema y los tormentos inauditos nosotros hemos sufrido tres veces en quince años para la misma materia adelante fallar-a los cargos. Subsecuentemente en las cortes anteriores ellos nos dieron legalmente una máquina de escribir que para que nosotros pudiéramos defendernos, ellos no pueden citar ninguna ley por privarnos del derecho aquí. Si usted no encuentra ninguna solución oficialmente, nuestro abogado debe escribir fuera cinco copias fuera en una máquina de escribir, pero él debe prestar la gran atención a su no contener ningún error.
SAID NURSI
* * *

¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Nuevos Hermanos Fieles y los Prisioneros Viejos!
Yo he formado la conclusión firme que, en el respeto de favor Divino, usted es una causa importante nuestro entrando aquí. Es decir, con su consuelo y las verdades de creencia, el Risale-i Nur es ahorrar ambos usted del dolor de esta calamidad de prisión y del daño muy mundano, y su vida de pasar infructuosamente y en vano a través del pesar y dolor y gastándose en los vientos de imaginación, y su de ahora en adelante de llorar gusta su mundo está llorando ahora; es proporcionarle el verdadero solaz.
Desde la realidad de la materia esto está, claro usted debe ser entre si los hermanos a, como los prisioneros de Denizli y estudiantes del Risale-i Nur. Usted puede ver que ellos examinan todas sus posesiones, y comida, pan, y sopa fuera de que vienen de para que un cuchillo no entre entre usted y usted no ataca entre si. Los carceleros que fielmente lo sirven sufren mucho problema. Tampoco, usted sale para ejercer juntos, como si usted fuera a atacar entre si gusta las bestias salvajes. ¡Nuevos amigos que están por la negrita de naturaleza y valeroso! Con el gran valor moral usted debe decir al grupo en este momento:
“Si no los cuchillos, pero se dieron Mausers y revólveres nos, y el orden para también disparar, nosotros no heriríamos a nuestros amigos que son infortunados y sufriendo esta calamidad como nosotros. A través de la guía y al orden del Qur'an, y creencia, y la hermandad islámica, y nuestros intereses, nosotros hemos decidido perdonarlos e intentar no ofenderlos, aun cuando había cien razones anteriormente para nuestro odio y hostilidad,” transformando esta prisión así en un lugar próspero de estudio.
* * *

¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Así como cada grupo del mundano comprometido en la política, arte, o algún deber, o alguna tarea relacionó a la vida de sociedad, o alguna actividad comercial particular, recauda congresos de una clase juntos para discutir su trabajo, para que el Risale-i estudiantes de Nur que están comprometido en el sagrado servicio de cierto, verificado belief,71 han recaudado el congreso de esta Escuela de Joseph juntos al orden de Determinar Divino, impelido por la gracia del dominical. Dios que lega, se darán los numerosos valiosos, beneficiosos y significantes resultados en la consecuencia, y que si los estudiantes principales tienen un valor de ‘un ' en otros lugares como un alif,72 aquí el próximo hombro para echarse sobre las espaldas con tres otros alifs y encontrándose con ellos, ellos se volverán uno mil cien y once, y a consecuencia de esta venida juntos su valor, y Dios que lega, su sagrado servicio y premia, será un thousandfold; los solos alif se volverán mil.
* * *

¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
La razón que ellos clavaron a mi ventana hoy era mi saludando a los prisioneros en relación con el ensayo. Ellos hicieron el pretexto al parecer a algo más. No esté en absoluto ansioso. Al contrario, desde que ellos están preocupados con mi persona insignificante y el demasiado problema causando al Risale-i Nur y sus estudiantes, yo soy seriamente y atentamente agradado. Desde que ellos están persiguiéndome insultando y atormentando a mi persona, significa ellos no están haciendo el mismo a usted y el Risale-i Nur, y disminuye a una magnitud su interfiriendo con el Risale-i Nur, para que yo ofrezco gracias en paciencia y no está ansioso. Usted también no debe perturbarse en absoluto. Yo soy de la opinión que nuestros enemigos abrigados ' que dirige la atención de los oficiales hacia mi persona es un caso de favor Divino y una cosa buena del punto de vista del bienestar del Risale-i Nur y sus estudiantes. Cierto de nuestros hermanos no debe enfadarse y debe hablar grandemente. Ellos deben actuar circunspectamente y no deben alarmar. Ellos tampoco deben hablar de esta materia a todos. Para allí espías que atan los significados malos a eso son que nuestros hermanos ingenuos y aquéllos que no están todavía acostumbrado a ser cauto, diga. Los espías extienden las montañas de toperas y pueden informar en ellos. Nuestra situación no es ahora no importa graciosa. No obstante, no se preocupe en absoluto. Nosotros somos bajo protección Divina y se resolve encontrarse todo las penalidades con paciencia perfecta, de hecho, con gracias. Nos obligan a que ofrezcamos gracias, para una cantidad pequeña de rendimientos de penalidad la misericordia abundante y premio.
SAID NURSI
* * *

¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Por dos razones importantes, y a consecuencia de una advertencia poderosa, me han obligado salir, con respecto al corazón, la tarea de todas las defensas al Risale-i estudiantes de Nur que han sido enviados aquí y serán sus estudiantes principales en el futuro, sobre todo H, R, el T, F, S.73,
Primero la Razón: Yo entendí ambos ciertamente en la oficina del magistrado examinador, y de las numerosas otras señales que hasta donde ellos posiblemente pueden que ellos están intentando hacer las dificultades por mí y prevenirme derrotándolos intelectualmente, y que ellos han recibido las comunicaciones oficiales. Ellos no están permitiéndome hablar en los varios pretextos como si si yo hago, yo desplegara la proeza política y erudita suficiente imponer silencio la corte, y diplomáticos del practised. De hecho, mientras cuestionándose, yo contesté “yo no sé” a una de las preguntas. En el asombro el juez preguntó: “Cómo pudo a alguien de su inteligencia extraordinaria se olvida de algo?” Ellos suponen el elevatedness maravilloso del Risale-i Nur y sus resultados eruditos el producto para ser de mi pensamiento y ellos han tomado el miedo. Ellos no quieren permitirme hablar. También, ellos piensan que cualquiera que se encuentra inmediatamente conmigo se vuelve un consagrado Risale-i el estudiante de Nur, para que ellos no me permiten encontrarse con cualquiera. La Cabeza del Consejo de administración de Asuntos Religiosos iguala dicho: “Quienquiera se encuentra con él se atrae inmediatamente a él; su poder para atraer es considerable.”
Esto significa que la cosa mejor para nosotros es ahora para mí entregar mi trabajo a usted. Y mis discursos de la defensa viejos y nuevos que usted tiene, debe tomar la parte en sus consultaciones en mi lugar. Eso es suficiente.
La Segunda Razón: Esto está dejándose a otro tiempo. Sin embargo, una indicación breve de esa advertencia es esto: un deber sumamente poderoso a que parece el de ahora en adelante y un estado eficaz de mente que durante veinticinco años me ha hecho deja política, periódicos, y otras cosas transitorias, y me previno estando ocupado con ellos, está previniéndome estando en detalle preocupado con esta pregunta el más definitivamente. Al consultar con sus dos abogados de la defensa, usted a veces puede discutir también mi deber.
* * *

¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Esto se impartió ahora a mí como mí estaba realizando las oraciones: debido a su opinión excesivamente buena de usted, sus hermanos esperan instrucción y ayuda, material y espiritual, de usted. Así como en los asuntos mundanos usted ha entregado las cosas al ‘' especial (tiene) los estudiantes, dejándolos a los estudiantes principales (el erkan) para conferir encima de, y usted tenía razón para que, para que usted ha fijado el Risale-i Nur y la personalidad colectiva de sus estudiantes para realizar su trabajo erudito relacionado a la creencia, el Qur'an y el de ahora en adelante, y la personalidad colectiva de aquéllos ‘completamente sincero los estudiantes de ' especiales realizan ese deber de suyo muy más completamente que usted, además de los deberes de sus miembros. Ellos siempre han hecho para que a a ahora. Por ejemplo, alguien que se encuentra con usted y recibe la instrucción breve, menor y un poco consejo, puede recibir de una sola parte del Risale-i la instrucción de Nur cien veces mayor. Ellos también pueden recibir consejo de él. Pensando que su personalidad colectiva cuyos ‘estacionan ' es sumamente elevada y oraciones aceptable, es un ‘Ustad ' y auxiliador que, Dios que lega, siempre está con ellos, era el consuelo por mi espíritu, y las noticias buenas, y me hizo sentirse a paz.
* * *

¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Las dos explosiones pequeñas allí siendo en dos días en la moda extraordinaria y significante cuando no había ninguna razón clara para ellos, no se parezca la oportunidad.
El Primero: La estufa hierro colado en mi pupilo repentinamente hecho un golpe fuerte como un revólver, y el hierro espeso, fuerte de su más bajo parte explotó como la bomba, mientras hendiéndose en dos pedazos. Hamdi el Sastre fue sobresaltado y nosotros nos salimos en el asombro. Para en las numerosas ocasiones este invierno había sido rojo caliente con el carbón, y lo había resistido.
El Segundo: El segundo día en el pupilo de Feyzi, por ninguna razón en absoluto la copa encima del cántaro de agua de repente desintegrado en la moda extraordinaria. Ocurrió a mí que las bombas terribles prepararon contra nosotros en Ankara causó nuestros discursos de la defensa que se habían enviado allí a seis departamentos de gobierno para explotar, sin causarnos el daño, Dios que lega; y la estufa enfadada que se había encendido contra nosotros la raja en dos sin dañarnos. También es posible que mi estufa querida, mi único y muy útil compañero, escuchado a mis dolores y súplicas, y estaba dándome las noticias: “Usted va a partir de este calabozo oscuro, ninguna necesidad permanece para mí...”
* * *

¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
Hoy, debido a una advertencia espiritual, yo me sentía un inquiete, un pesar, a causa de usted. Simplemente cuando yo estaba sintiéndome disgustado a aquéllos de mis hermanos que estando ansioso sobre sus sustentos quieren ser soltados rápidamente, una memoria bendita ocasionó una verdad y alguna noticias buena ser impartido a mí: los ‘que Tres Meses ' empezará en cinco días cronometran que es verdaderamente bendito y es los meses de culto muy meritorio. Para si el premio rindiera por los trabajos buenos en otros momentos es décuplo, en el mes de Rajab ellos están más de un hundredfold, en Sha‘ban ellos exceden tres hundredfold, y en Ramadan ellos alcanzan un thousandfold, mientras en viernes en Ramadan ellos alcanzan los miles y en la Noche de Power puede alcanzar treinta mil. Es por consiguiente ciertamente muy aprovechable, para gastar esos tres meses—qué es así un sagrado mercado para el comercio de las ganancias abundantes de ahora en adelante ganando para él, y una exhibición excepcional para las personas de realidad y se rinde culto a, y en tres meses puede afianzar para los creyentes una vida de ochenta años—en esta Escuela de Joseph que aumenta las ganancias décuplo. Cualquier las penalidades sufrieron, ellos son la pura misericordia. Como con el culto, para que con el servicio del Risale-i Nur; no a la cantidad pero calidad, con el respeto sus ganancias son quíntuplas. Para las personas está entrando en esta invitado-casa, siendo entonces liberado, continuamente y ellos son los medios del Risale-i las lecciones de Nur a diseminándose. A veces la sinceridad de un hombre rinde los beneficios de veinte hombres. Es de ninguna importancia si tal un hombre sufre un poco la penalidad y dolor para que el misterio del Risale-i la sinceridad de Nur podría extender entre las prisioneras infortunadas que son inclinadas para ser los héroes políticos y son mucho en la necesidad del Risale-i el solaz de Nur. Con respecto al problema de sustento, desde que estos tres meses son un mercado para el de ahora en adelante, yo me sentía absolutamente fácil a él y entendió que estando aquí dentro hasta que el Bayram74 sea una gran liberalidad, para subsecuentemente todos ustedes se envió a esta prisión en lugar de numeroso otro Risale-i los estudiantes de Nur, y algunos de ustedes en lugar de mil, ellos ayudarán fuera en su negocio fuera.
SAID NURSI
* * *

¡En Su Nombre, sea Él glorificó!
¡Mis Estimados, Fieles Hermanos!
Primeramente: Yo le ofrezco felicitaciones con todos mi corazón y alma durante el mes de Rajab y la noche santa de Ragha'ib mañana.
Secundariamente: No deje la esperanza, y no preocupe o alarme. Dios que la gracia deseosa, Divina vendrá a nuestra ayuda. La bomba que estaba preparándose éstos dura tres meses explotados. Las noticias dadas por mi estufa, la copa de Feyzi, y las dos beber-tazas de Husrev resultadas ser verdad. Pero no era terrible, era ligero. Dios que lega, el fuego se extinguirá completamente. Todos sus ataques son desacreditar a mi persona y corromper el Risale-i las conquistas de Nur. El soplo el hombre más dañoso que el dissembler abrigado en Emirdag y meramente un peón en las manos de ateos confidenciales, y el semi-hoja de ‘' que los favores las innovaciones, estaba intentando golpearnos tan duro como ellos pudieron era el twentyfold reducido. Dios que lega, ellos nos causarán ni uno herido, y lo que ellos piensan y piensan y sus planes para asustarnos fuera de nosotros y del Risale-i Nur vendrá a nada. Es completamente esencial que fuera de respeto durante estos meses benditos, confiando que ellos están ganando el premio abundante para nosotros, nosotros ofrecemos firmemente gracias en paciencia, y confiando en Dios, someta a la regla ‘Él quién cree el Determinando Divino es guardado de la infelicidad. '
SAID NURSI
* * *

Hiç yorum yok: